// String table - all languages - UTF-8 // This file contains strings that are referenced by TDM via their // number, so that the strings are not hard-coded, but instead can // be changed - most importantly translated. // This file contains all the language versions together, so that // the different translations do not get out of sync. ALWAYS edit // this file and leave the english.lang etc. files alone, they will // be autogenerated by running the script devel/gen_lang.pl from // time to time. You do this by doing the following: // // bring up a Windows terminal // cd to the darkmod folder // run "perl devel/gen_lang.pl" /* Notes for translators: * Format: [language] // f.i. german, english, italian, french etc. "#str_01982" "Some string" Please use tabs (8 spaces = 1 tab) before the number and between the number and the string. Keep this file in linux-line-endings. * String definitions run in the given language until another [language] section is hit, or the end of the file. However, to keep things somewhat organized all strings for one language should be in one section. And the strings should be sorted by their number. * This file is in UTF-8 to represent all languages, do not change this! Individual files will automatically be created in the proper encoding. * Strings can be colored by using ^NumberOfColor, like "^5Blueish". However, this looks very unnatural and is thus not used by TDM. * If you have a string that in your language is the same as in English, include it and add a comment "// stays the same" on the same line. This way it won't be included in list of missing strings for that language. But if the string should be translated, but is not yet, then leave it out, it will default to English. Likewise do not bother to copy or translate strings that are commented out with "//" - they are likely to be removed or changed, anyway! * FM specific strings have the ID 20000 .. 89999 and are NOT to be stored in this file. Instead they go into "strings/fm/[language].lang". * Inventory names support up to TWO lines. Separate them with \n like so: "#str_10063" "City Watch\nChest Key" To make sure the strings fit on the screen, either test it in game, or at least try to keep both parts roughly the same length. */ // Thank you for making TDM even more awesome! { [English] // Random flavour text when loading a mission "#str_01000" "''The term 'thief' can cover anyone from the drunken thug who beats a beggar for his alms, to the merchants who smuggle kidnapped children to sell to southern slave dealers, to the sophisticated burglar who slips in and out of a merchant's townhouse.''" "#str_01001" "''Being part of a thieves' guild provides the same basic benefits as any other guild: insurance, training, and tricks of the trade.''" "#str_01002" "''If a merchant pays protection money but they are robbed anyway, they are not likely to pay again. This is the main reason why independent thieves are not tolerated within a guild's territory.''" "#str_01003" "''Most thieves are brutish thugs who threaten shopkeepers for protection money, or smugglers who move and sell illegal goods. Sophisticated burglars are quite rare.''" "#str_01004" "''Theft and burglary are considered serious crimes, usually punished by branding and mutilation. Theft of Church property is dealt with even more harshly.''" "#str_01005" "''Thieves guilds are not usually large. Small guilds have only a handful of members, and even the largest have less than a few dozen. Thieves are generally too shifty and selfish to maintain large organizations.''" "#str_01006" "''Almost all sea trade is offloaded in the city for transfer to riverboats, which sail up the river Tyne to other ports in the Empire. Bridgeport is the most cosmopolitan city in the Empire...if you can't find it in Bridgeport, it can't be found anywhere.''" "#str_01007" "''Guild memberships, official appointments, tax exemptions, personal favours for friends and family, blatant extortion and bribery, and bending the rules for personal benefit are all tools that powerful groups can use to manipulate their surroundings.''" "#str_01008" "''Vast and sprawling, most who live there go their whole lives without seeing just how expansive it is. Having been built and rebuilt over the centuries, much of the city is a confusing maze of narrow streets and alleyways.''" "#str_01009" "''The wards on the eastern side of the river are connected to the west by two massive bridges: Northbridge and Newbridge. Riverboat traffic ferries travellers from one side to the other as well. Smugglers often use ferrymen to avoid paying hefty bridge tolls.''" "#str_01010" "''The Builder Church is deeply intertwined with the politics of the Empire, and the bishops of the Church vie for power with the most powerful nobles.''" "#str_01011" "''The Builders do not rule over cities or secular territory. They have authority in religious matters, but in Bridgeport the Lord Mayor and civil courts handle secular laws.''" "#str_01012" "''Builders value order, hard work, and devotion. Destruction of property, sloth, and chaos are all great evils.''" "#str_01013" "''The main prophet of the faith, Amos, was given the 'One True Hammer' by God and used it to lay the foundation of the first church in the Holy City thousands of years ago.''" "#str_01014" "''The Church divides its territory into dioceses (also called bishoprics) and each of these is ruled by a bishop or archbishop. These powerful figures are the equivalent of a baron or duke.''" "#str_01015" "''Builder monks occasionally dabble in invention and mathematics, but they are not engineers. If they want complicated machinery built, they must hire the appropriate guild like anyone else.''" "#str_01016" "''Below the priests are the cathedral guards. They defend Church territory, assist in establishing new monasteries, and sometimes enforce Church law. This position is a popular one with the lesser sons of nobility.''" "#str_01017" "''The Inquisitors are a separate order of Builders with their own internal structure. They are the keepers of orthodoxy, and handle the interviews and trials of all those charged with heresy.''" "#str_01018" "''Sometimes Builders will force ordeals on people, especially heretics, for the good of their souls. Other people mistakenly see this as 'torture'.''" "#str_01019" "''Metal is a symbol of man's dominion over the elements, and metal is heavily used in Builder clothing and architecture.''" // Random tips when loading a mission "#str_01050" "Tip: Hit the Use key after frobbing a body to shoulder it." "#str_01051" "Tip: Tap the Use key quickly to drop a flashbomb at your feet where it won't blind you." "#str_01052" "Tip: Shoot water arrows slightly above flames to douse them more easily." "#str_01053" "Tip: Vines, pipes and chains can often be climbed." "#str_01054" "Tip: Guards with helmets become immune to knockouts when they have their weapons out." "#str_01055" "Tip: You can quietly slide down ladders by holding the Crouch key." "#str_01056" "Tip: You can open doors a crack by frobbing them quickly when they start to open." "#str_01057" "Tip: Mines can be triggered by hitting them with an arrow." "#str_01058" "Tip: Leaning up against a door allows you to eavesdrop on the next room." "#str_01059" "Tip: You can mantle while crouched to get into low areas." "#str_01060" "Tip: Guards will sometimes relight candles or torches that have gone out." "#str_01061" "Tip: Guards may get suspicious if important loot is missing." "#str_01062" "Tip: Guards with their weapons out are more alert and pay more attention to their surroundings." // Some generic phrases that are used in a lot of FMs "#str_01500" "Do not kill anyone" "#str_01501" "You're not a murderer. Don't kill anyone!" "#str_01502" "You're an expert thief, not an assassin. Don't kill anyone." "#str_01503" "When you have completed your other objectives, get back to where you started to leave the area." // General messages and error messages "#str_02000" "Error" "#str_02001" "Warning" "#str_02002" "Connection Error." "#str_02003" "Code Logic Error" "#str_02004" "No mission details loaded." "#str_02005" "Mission Installation Failed" "#str_02006" "Too bad." "#str_02007" "Cannot connect to server." "#str_02008" "No Screenshots available for this mission." "#str_02009" "Failed to download the details XML file." "#str_02010" "Could not copy files. Maybe the target files are write protected or you're running out of disk space or lacking the required permissions?" "#str_02011" "No further explanation available. Well, this was kind of unexpected." "#str_02012" "You must be alive to save the game." "#str_02013" "Unable to save" "#str_02014" "Not enough drive space to save the game." "#str_02015" "The current video card / driver combination does not support the necessary features." "#str_02016" "Game Error" "#str_02050" "Byte" "#str_02051" "KByte" "#str_02052" "MByte" "#str_02053" "GByte" "#str_02054" "KB" "#str_02055" "MB" "#str_02056" "GB" // The main menu "#str_02100" "The Dark Mod" "#str_02101" "New Mission" // The headline for the sub-menu is defined as #str_02312 and #str_02313 "#str_02102" "Resume Mission" "#str_02103" "Load/Save Game" "#str_02104" "Settings" "#str_02105" "Objectives" // Same as #str_07312, but might be different for the menu, f.i. in CAPS "#str_02106" "Credits" "#str_02107" "Quit" "#str_02108" "Quit Mission" // Download menu "#str_02109" "Available Missions" "#str_02110" "Start this Mission" "#str_02111" "Uninstall" "#str_02112" "Download Missions" "#str_02113" "Refresh List" "#str_02114" "Main Menu" // Also used as a "back to main menu" button elsewhere "#str_02115" "Downloadable Missions" "#str_02116" "Selected For Download" "#str_02117" "Mission Details" "#str_02118" "Loading..." "#str_02119" "Screenshots" "#str_02120" "Description" "#str_02121" "Restart Game" // Load - Save menu "#str_02122" "Load - Save" "#str_02123" "Load Mission" "#str_02124" "Save Mission" "#str_02125" "Name" // Settings headlines (The other two are #str_02248 and #str_02249) "#str_02126" "General" "#str_02127" "Advanced" "#str_02128" "Movement" "#str_02129" "Actions" "#str_02130" "Inventory" "#str_02131" "Weapons" // Same as #str_02411, but might be different for the menu, f.i. in CAPS // Updating TDM and version check "#str_02132" "Most recent TDM Version is: %d.%02d" "#str_02133" "Your version %d.%02d is up to date." "#str_02134" "Your version %d.%02d needs updating." "#str_02135" "Your version %d.%02d is newer than the most recently published one." "#str_02136" "Version check failed." "#str_02137" "Couldn't find current version tag." // Downloading screenshots, missions and mission details "#str_02138" "" "#str_02139" "Failed to download the screenshot file." "#str_02140" "Unable to contact Mission Archive" "#str_02141" "HTTP Requests have been disabled,\n cannot check for available missions." "#str_02142" "Mission Download Result" "#str_02143" "New mission(s) available" "#str_02144" "%d mission successfully downloaded. You'll find it in the 'New Mission' page." "#str_02145" "%d missions successfully downloaded. You'll find them in the 'New Mission' page." "#str_02146" "\n%d mission(s) couldn't be downloaded. Please check your disk space (or maybe some file is write protected) and try again." "#str_02147" "" // Settings menu headlines "#str_02148" "Audio" "#str_02149" "Video" "#str_02150" "Gameplay" "#str_02151" "Controls" // Settings "#str_02152" "Aspect Ratio" "#str_02153" "Screen Size" "#str_02154" "Fullscreen" "#str_02155" "Brightness" "#str_02156" "Gamma" "#str_02157" "Texture Anisotropy" "#str_02158" "Ambient Rendering" "#str_02159" "Interaction Shader" "#str_02160" "HUD Opacity" "#str_02161" "Reverse Channels" "#str_02162" "Post Processing" "#str_02163" "Bloom Intensity" "#str_02164" "Compress Textures" "#str_02165" "Compress Normals" "#str_02166" "Object details (LOD)" "#str_02167" "Downloading mission list from server..." // Used by the downloader in the menu "#str_02168" "Getting mission info from server..." "#str_02169" "No new mission packages available for download" "#str_02170" "* Update" "#str_02171" "Select for download >> " "#str_02172" "Title:" "#str_02173" "Author:" "#str_02174" "Release Date:" "#str_02175" "Size:" "#str_02176" "Version:" "#str_02177" "More..." "#str_02178" "Next >> " "#str_02179" "<< Prev" "#str_02180" "queued " "#str_02181" "failed " "#str_02182" "Currently Installed Mission" // For the newgame GUI "#str_02183" "Last played:" "#str_02184" "Completed:" "#str_02185" "Space used:" "#str_02186" "[Cleanup]" "#str_02187" "Notes" "#str_02188" "Install Mission" "#str_02189" "" "#str_02190" "Use Inv. Item" "#str_02191" "Drop Inv. Item" "#str_02192" "Next Inv. Item" "#str_02193" "Prev Inv. Item" "#str_02194" "Next Inv. Group" "#str_02195" "Prev Inv. Group" "#str_02196" "Clear Inventory" "#str_02197" "Starting Gear" // in shop "#str_02198" "Items For Sale" // in shop "#str_02199" "Items Purchased" // in shop "#str_02200" "Triangle Lockpick" "#str_02201" "Snake Lockpick" "#str_02202" "Mine" // Used in the HUD instead of "Explosive Mine" "#str_02203" "Map" // Used in the shop "#str_02204" "Slow Match" "#str_02205" "Buy Equipment" // leading to shop "#str_02206" "Language Changed" // Language Settings "#str_02207" "You might need to manually restart the game to see the right characters." // Language Settings // Mission Statistics "#str_02208" "Time" "#str_02209" "Damage Dealt" "#str_02210" " and received" "#str_02211" "Health Restored" "#str_02212" "Pockets Picked" "#str_02213" "Loot Acquired" "#str_02214" " out of " // keep space before and after "#str_02215" "Killed by the Player" "#str_02216" "KOed by the Player" "#str_02217" "Bodies found by AI" "#str_02218" "Alerts:" // keep the ":" at the end "#str_02219" "1 Sighting." // keep the "." at the end // grayman #4363 - move Time Seen to its own line "#str_02220" "%i Sightings." // keep the "." at the end // grayman #4363 - move Time Seen to its own line "#str_02221" "0 Sightings." // keep the "." at the end "#str_02222" "Not seen:" // keep the ":" at the end "#str_02223" "Suspicious" "#str_02224" "Searches" "#str_02225" "Stealth Score" "#str_02226" "Difficulty Level" "#str_02227" "Stealth Score Details (all alerts * severity)" "#str_02228" "Key to Alert Levels:" // keep the ":" at the end "#str_02229" "Suspicious #1: AI mumbles, continuing on." "#str_02230" "Suspicious #2: AI mumbles, stops and looks." "#str_02231" "Search #1: AI searches." "#str_02232" "Search #2: AI searches, runs, draws weapon." "#str_02233" "Sighting: AI sees you, attacks if it can." "#str_02234" "Alert" "#str_02235" "Stealth Score Total" // Shown in the loading streen "#str_02236" "Mission Loading" // The default font uses ALLCAPS "#str_02237" "Mission Loaded - Please Wait" // Also in the download menu "#str_02238" "Start Download" // The gamma example/reset window "#str_02239" "Gamma Standards" // Center of the four buttons (Audio/Video/Gameplay/Controls) in the Settings menu. // Their widths can differ greatly in each language, so adjust them with these: "#str_02240" "310" "#str_02241" "365" "#str_02242" "417" "#str_02243" "500" // and the widths "#str_02244" "52" // Audio "#str_02245" "52" // Video "#str_02246" "85" // Gameplay "#str_02247" "85" // Controls "#str_02248" "Tools" // Used as button in the Settings/Controls menu "#str_02249" "General" // Used as button in the Settings/Controls menu // Shop "#str_02250" "Drop " // Used in the shop, keep the space at the end "#str_02251" "Take " // Used in the shop, keep the space at the end "#str_02252" "Difficulty" // Used in the shop and the Gameplay menu "#str_02253" "Start Mission" // Used in the shop "#str_02254" "Gold:" // Used in the shop and the inventory grid "#str_02255" "A tool for opening locks." // Description of shop items "#str_02256" "The head has a small sack full of a potent liquid. Created by the Inventor's Guild, it takes only a tiny amount to extinguish normal flames." "#str_02257" "Found most often on the black market, these devices will temporarily blind anyone looking at them when they go off. They are useless against creatures without eyes." "#str_02258" "Steel-tipped arrows used by hunters, warriors, and assassins. They will not penetrate thick metal armour." "#str_02259" "A drink of this will heal any minor wounds, and lessen the severity of more serious injuries." "#str_02260" "Often commissioned by trade guilds, these potions allow the user to avoid breathing for a time--very useful when swimming or working around poisonous fumes." "#str_02261" "On impact, these drill into any wooden surface and release a rope. Originally used in naval warfare, thieves have developed a more compact version for getting into hard to reach places." "#str_02262" "Expensive and illegal, these arrows release a poison gas that will immobilize opponents quickly and quietly." "#str_02263" "Created by mages or pagan priests exclusively for the black market, these arrows create a patch of soft, springy moss on impact that can silence footsteps and cushion hard falls." "#str_02264" "These noisy clockwork devices are used by thieves and assassins to create a temporary diversion." "#str_02265" "A patch of strong, creeping vines are released on impact, which will grow up any rough surface. After a few moments the vines will support the weight of a man." "#str_02266" "A small leather sack filled with lead shot; a blow to the head will quietly dispatch an opponent." "#str_02267" "Used primarily by elite mercenaries, these will explode violently on impact. The tip glows and is easily seen in the dark." "#str_02268" "Small enough to conceal but large enough to provide a decent defense when things go wrong." "#str_02269" "A compass makes it easier to get your bearings when following maps or exploring dark, unknown territory." "#str_02270" "Used by navigators and spies, this tool allows thieves to scout territory from a safe distance." "#str_02271" "This small lantern provides just enough light to get around in dark places. It is waterproof and can be quickly covered to avoid detection." "#str_02272" "A defensive weapon that explodes violently when triggered. Generally used in war, they frequently turn up on the black market." "#str_02273" "Water that has been blessed by a Builder priest. Pouring it into water arrows makes a potent weapon against the undead or other unholy creatures." "#str_02274" "Found most often on the black market, these defensive devices will temporarily blind anyone looking at them when they go off. They are useless against creatures without eyes." "#str_02275" "A slow match that can be used to light any ignitables such as candles, torches, etc." "#str_02276" "A set of tools for opening locks." // For the gamma/brightness screen "#str_02277" "Reset" // Various offsets "#str_02278" "100" // the x position of the mission details in the "New Mission" screen "#str_02279" "0" // the y offset for the "New Mission" headline (use -22 if it consists of two lines) // Center of the six buttons in the Control section of the Settings menu. // Their widths can differ greatly in each language, so adjust them with these: "#str_02280" "55" "#str_02281" "125" "#str_02282" "195" "#str_02283" "65" "#str_02284" "140" "#str_02285" "205" // and the widths "#str_02286" "75" // Movement "#str_02287" "70" // Actions "#str_02288" "75" // Inventory "#str_02289" "75" // Weapons "#str_02290" "65" // General "#str_02291" "50" // Tools // Center of the three buttons in the Video section of the Settings menu. // Their widths can differ greatly in each language, so adjust them with these: "#str_02292" "50" "#str_02293" "120" "#str_02294" "200" // and the widths "#str_02295" "80" // General "#str_02296" "90" // Language "#str_02297" "90" // Advanced // The hint in the settings menu "#str_02298" "Changes to screen size & aspect ratio," "#str_02299" "or full screen require a restart." "#str_02300" "Open Doors on Unlock" // The gameplay settings "#str_02301" "Use-by-Frobbing" // The gameplay settings "#str_02302" "Show Pickup Messages" // The gameplay settings "#str_02303" "HUD Feedback for 'Use'" // The gameplay settings "#str_02304" "Highlight held Objects" // The gameplay settings "#str_02305" "Hide Lightgem" // The gameplay settings "#str_02306" "Lockpicking" // The gameplay settings "#str_02307" "Combat Difficulty" // The gameplay settings "#str_02308" "Melee: Auto-Parry" // The gameplay settings "#str_02309" "Melee: Invert Attack" // The gameplay settings "#str_02310" "Melee: Invert Parry" // The gameplay settings "#str_02311" "Bow: Attached Aimer" // The gameplay settings "#str_02315" "AI Vision" // The gameplay settings "#str_02316" "AI Hearing" // The gameplay settings // Headline for the "New Game" menu, in two lines "#str_02312" "New Mission" // First line "#str_02313" "" // Second line, if you use this, adjust #str_02279 ! "#str_02314" "No items for sale." // Font selections "#str_02350" "fonts/carleton" // the left-side of the settings menus "#str_02351" "fonts/carleton_condensed" // choices on the right side (yes/no, disabled/enabled etc.) "#str_02352" "fonts/carleton_condensed" // key-bindings "#str_02353" "fonts/carleton_condensed" // Mission details on the "New Mission" screen "#str_02381" "Special" // F.i. used a inventory category "#str_02382" "Toggle Crouch" "#str_02383" "Always Run" "#str_02384" "Toggle Lean" "#str_02385" "Free Look" "#str_02386" "Toggle Lantern" "#str_02387" "Show Compass" "#str_02388" "Toggle Spyglass" "#str_02389" "Lockpicks" "#str_02390" "Maps" "#str_02391" "Readables" "#str_02392" "Keys" "#str_02393" "Potions" "#str_02394" "Tools" "#str_02395" "Lantern" "#str_02396" "Spyglass" "#str_02397" "Compass" "#str_02398" "Health Potion" "#str_02399" "Breath Potion" "#str_02400" "Holy Water" "#str_02401" "Cycle Maps" "#str_02402" "Cycle Lockpicks" "#str_02403" "Cycle Keys" "#str_02404" "Cycle Readables" "#str_02405" "Frob/Interact" "#str_02406" "Parry/Manipulate" "#str_02407" "Lean Forward" "#str_02408" "Mantle" "#str_02409" "Corpse" "#str_02410" "Body" "#str_02411" "Weapons" // Category name for the "Weapons" "#str_02412" "Lean Left" "#str_02413" "Lean Right" "#str_02414" "Forward" "#str_02415" "Backward" "#str_02416" "Strafe Left" "#str_02417" "Strafe Right" "#str_02418" "Jump/Mantle" "#str_02419" "Crouch" "#str_02420" "Turn Left" "#str_02421" "Turn Right" "#str_02422" "Creep" "#str_02423" "Run" "#str_02424" "Attack" "#str_02425" "Previous Weapon" "#str_02426" "Next Weapon" "#str_02427" "Put away Weapons" "#str_02428" "Blackjack" "#str_02429" "Shortsword" "#str_02430" "Broadhead" "#str_02431" "Water Arrow" "#str_02432" "Fire Arrow" "#str_02433" "Rope Arrow" "#str_02434" "Gas Arrow" "#str_02435" "Noisemaker" "#str_02436" "Moss Arrow" "#str_02437" "Vine Arrow" "#str_02438" "Flashbomb" "#str_02439" "Flashmine" "#str_02440" "Explosive Mine" // Used in the GUI (opposed to the HUD) "#str_02441" "Invert Mouse" "#str_02442" "Smooth Mouse" "#str_02443" "Mouse Sensitivity" "#str_02444" "Language" "#str_02445" "Quiver" "#str_02446" "Mission Loaded" // Used to display the "Mission Loaded, Click to start" screen "#str_02447" "Press 'Attack' to start the mission." "#str_02448" "Broadhead Arrow" // Used in the shop only "#str_02449" "Hooded Lantern" // Used in the shop only "#str_02450" "SFX Volume" "#str_02451" "Ambient Volume" "#str_02452" "Main Menu Music" "#str_02453" "Objective complete" "#str_02454" "Objective failed" "#str_02455" "New Objective" // Success/Failure "#str_02456" "Mission Complete" "#str_02457" "Mission Statistics" "#str_02458" "Restart Mission" "#str_02459" "End Mission" // Names for the different languages. These are here so they can be edited more easily, // but they should actually NOT be translated, so that every user finds his language // written in his own language: "#str_02460" "English" "#str_02461" "Deutsch" "#str_02462" "Español" "#str_02463" "Français" "#str_02464" "Português" "#str_02465" "Polski" "#str_02466" "Italiano" "#str_02467" "¬esky" // our default mapping is ISO 8859-1, so ¬ is shown as Č (¬) // Russian is an exception, it cannot be displayed with the current font "#str_02468" "Russkiy" "#str_02469" "Català" // Catalan "#str_02470" "Dansk" // Danish "#str_02471" "Hrvatski" // Croatian "#str_02472" "Nederlands" // Dutch "#str_02473" "Norsk" // Norse "#str_02474" "Magyar" // Hungarian "#str_02475" "Suomi" // Finnish "#str_02476" "Svenska" // Swedish "#str_02477" "Türkçe" // Turkish "#str_02478" "Bulgarian" // Bugarian (Български - same exception as Russian) "#str_02479" "Româna" // Romanian (ă is not part of ISO-8859-1, so we cannot show it) "#str_02480" "Sloven®ina" // Slovak (® in ISO-8859-1 is č in our font) "#str_02481" "Sloven¨®ina" // Slovenian (southern slovenia) (¨ => š) "#str_02482" "Srpski" // Serbian (Српски - same exception as Russian) "#str_02483" "Ukrainian" // Ukrainian (Українська - same exception as Russian) "#str_02500" "Do you really want to quit?" "#str_02501" "Yes" "#str_02502" "No" "#str_02503" "Ask this every time: " "#str_02504" "Installing Mission Package\n\n" "#str_02505" "The game will be restarted now." "#str_02506" "Mission Uninstall Complete" "#str_02507" "Quit this mission?" "#str_02508" "Mission Package Installed" "#str_02509" "Please wait..." "#str_02510" "Installing FM Package..." // Mission completion status "#str_02511" "Not completable" "#str_02512" "Not yet" "#str_02513" "Yes (%s)" // Mission downloader extra legends "#str_02514" "# Translation" // Center of the two buttons in the Gameplay section of the Settings menu. // Their widths can differ greatly in each language, so adjust them with these: "#str_02515" "85" "#str_02516" "155" // and the widths "#str_02517" "80" // General "#str_02518" "100" // Difficulty // grayman #4363 - New line for first Mission Stats screen "#str_02519" "Time Seen" "#str_02911" "Unidentified" "#str_02915" "Times saved" "#str_02916" "Game Saved" "#str_02917" "Save Screenshot" // Strings required for HUD Settings menu (Obsttorte) "#str_02918" "Icon Size" "#str_02919" "Weapons/Item Text Size*" // keep the * at the end "#str_02920" "Lightgem Size" "#str_02921" "Health/Breath Bar Size*" // keep the * at the end "#str_02922" "Informative Texts Size" "#str_02923" "Objectives Text Size" "#str_02924" "*relative to above setting" // keep the * at the beginning // The next two strings don't need to be translated word by word "#str_02925" "This is an example text to illustrate the size of the objectives text." "#str_02926" "Acquired 80 in Jewels" "#str_02927" "Adjust" // Strings required for new 2.06 features (grayman #4736) "#str_02930" "Player Field of View" "#str_02931" "Soft Shadow Quality" "#str_02932" "Multi Core Enhancement" "#str_02933" "Uncap FPS" "#str_02934" "HUD Size/Opacity" // Strings for inventory grid "#str_02935" "Inventory Grid" "#str_02940" "Total:" "#str_02941" "Jewels:" "#str_02942" "Goods:" // Settings for the difficulty menu "#str_03000" "Easy" "#str_03001" "Casual" "#str_03002" "Novice" "#str_03003" "Beginner" "#str_03004" "Medium" "#str_03005" "Normal" "#str_03006" "Challenging" "#str_03007" "Expert" "#str_03008" "Master" "#str_03009" "Veteran" "#str_03010" "Hardcore" "#str_03011" "Difficult" "#str_03012" "Hard" "#str_03013" "Apprentice" "#str_03014" "Professional" "#str_03015" "Braggard" "#str_04126" "Vertical Sync" "#str_04127" "fonts/english" // the path to the font files, western languages all use english, while russian etc use their own "#str_04128" "Antialiasing" "#str_04137" "These changes take effect the next time you start TDM." "#str_04221" "No;Yes" "#str_04231" "Off;2x;4x;8x;16x" // Antialiasing settings // Used during inialization of the game, but never appear on screen "#str_04344" "INITIALIZING EVENTS..." "#str_04345" "EXECUTING STARTUP COMMANDS..." "#str_04346" "INITIALIZING SOUND..." "#str_04347" "INITIALIZING NETWORK..." "#str_04348" "INITIALIZING RENDER SYSTEM..." // Mission Details Additional Strings "#str_04352" "Single Mission" "#str_04353" "Campaign" "#str_04354" "Type:" // keep the ":" at the end "#str_07000" "Press any key..." // 7000 is the start of text for first patch "#str_07001" "Invalid bind info" // Unused: // "#str_07002" "Warmup - You are not ready" // "#str_07003" " - Waiting in line" // "#str_07004" " - Waiting first in line" // "#str_07005" " - Waiting second in line" // "#str_07006" " - Waiting %d in line" // "#str_07007" "Spectating - No lives left" // "#str_07008" "Following: %s" "#str_07018" "TAB" "#str_07019" "ENTER" "#str_07020" "ESCAPE" "#str_07021" "SPACE" "#str_07022" "BACKSPACE" "#str_07023" "UPARROW" "#str_07024" "DOWNARROW" "#str_07025" "LEFTARROW" "#str_07026" "RIGHTARROW" "#str_07027" "ALT" "#str_07028" "CTRL" "#str_07029" "SHIFT" "#str_07030" "LWIN" "#str_07031" "RWIN" "#str_07032" "MENU" "#str_07033" "COMMAND" "#str_07034" "CAPSLOCK" "#str_07035" "SCROLL" "#str_07036" "F1" "#str_07037" "F2" "#str_07038" "F3" "#str_07039" "F4" "#str_07040" "F5" "#str_07041" "F6" "#str_07042" "F7" "#str_07043" "F8" "#str_07044" "F9" "#str_07045" "F10" "#str_07046" "F11" "#str_07047" "F12" "#str_07048" "INS" "#str_07049" "DEL" "#str_07050" "PGDN" "#str_07051" "PGUP" "#str_07052" "HOME" "#str_07053" "END" "#str_07054" "MOUSE1" "#str_07055" "MOUSE2" "#str_07056" "MOUSE3" "#str_07057" "MOUSE4" "#str_07058" "MOUSE5" "#str_07059" "MOUSE6" "#str_07060" "MOUSE7" "#str_07061" "MOUSE8" "#str_07062" "JOY1" "#str_07063" "JOY2" "#str_07064" "JOY3" "#str_07065" "JOY4" "#str_07066" "JOY5" "#str_07067" "JOY6" "#str_07068" "JOY7" "#str_07069" "JOY8" "#str_07070" "JOY9" "#str_07071" "JOY10" "#str_07072" "JOY11" "#str_07073" "JOY12" "#str_07074" "JOY13" "#str_07075" "JOY14" "#str_07076" "JOY15" "#str_07077" "JOY16" "#str_07078" "JOY17" "#str_07079" "JOY18" "#str_07080" "JOY19" "#str_07081" "JOY20" "#str_07082" "JOY21" "#str_07083" "JOY22" "#str_07084" "JOY23" "#str_07085" "JOY24" "#str_07086" "JOY25" "#str_07087" "JOY26" "#str_07088" "JOY27" "#str_07089" "JOY28" "#str_07090" "JOY29" "#str_07091" "JOY30" "#str_07092" "JOY31" "#str_07093" "JOY32" "#str_07094" "AUX1" "#str_07095" "AUX2" "#str_07096" "AUX3" "#str_07097" "AUX4" "#str_07098" "AUX5" "#str_07099" "AUX6" "#str_07100" "AUX7" "#str_07101" "AUX8" "#str_07102" "AUX9" "#str_07103" "AUX10" "#str_07104" "AUX11" "#str_07105" "AUX12" "#str_07106" "AUX13" "#str_07107" "AUX14" "#str_07108" "AUX15" "#str_07109" "AUX16" "#str_07110" "KP_HOME" "#str_07111" "KP_UPARROW" "#str_07112" "KP_PGUP" "#str_07113" "KP_LEFTARROW" "#str_07114" "KP_5" "#str_07115" "KP_RIGHTARROW" "#str_07116" "KP_END" "#str_07117" "KP_DOWNARROW" "#str_07118" "KP_PGDN" "#str_07119" "KP_ENTER" "#str_07120" "KP_INS" "#str_07121" "KP_DEL" "#str_07122" "KP_SLASH" "#str_07123" "KP_MINUS" "#str_07124" "KP_PLUS" "#str_07125" "KP_NUMLOCK" "#str_07126" "KP_STAR" "#str_07127" "KP_EQUALS" "#str_07128" "PAUSE" "#str_07129" "SEMICOLON" "#str_07130" "APOSTROPHE" "#str_07131" "WHEELUP" "#str_07132" "WHEELDOWN" "#str_07133" "" // Unused: // "#str_07134" "Kicked from server." // "#str_07135" "Server has shut down." // "#str_07136" "Reliable messages overflow." // "#str_07137" "Timed out." // "#str_07138" "disconnected." // "#str_07141" "Server is full.\n" // "#str_07142" "Server is misconfigured.\n" // "#str_07143" "Invalid password.\n" "#str_07177" "Quickload" // overwritten by TDM "#str_07178" "Quicksave" // overwritten by TDM "#str_07179" "PRINTSCREEN" "#str_07180" "%s^0 is %s!\n" // "#str_07181" "Idle Servers" "#str_07182" "Hide;Show" "#str_07183" " or " "#str_07186" "Unknown" "#str_07187" "Invalid" "#str_07188" "OK" "#str_07189" "Checking" "#str_07190" "N/A" "#str_07191" "Loading map..." "#str_07193" "RIGHT ALT" "#str_07200" "Delete" // Used by various GUIs "#str_07201" "Enter Name:" // Used by the Save/Load GUI "#str_07202" "Back" // Used by various GUIs "#str_07203" "Cancel" "#str_07204" "Cleanup Mission Folder" // New Game GUI "#str_07205" "Mission Folder Cleaned" "#str_07206" "Cleaning up Mod Folder..." "#str_07207" "TDM Version Mismatch" "#str_07208" "You're about to delete the gameplay contents of the mission folder from your disk (mainly savegames):" "#str_07209" "Note that the mission PK4 itself in your darkmod/fms/ folder will not be removed by this operation, you'll still able to play the mission." "#str_07210" "Cannot install this mission, as it requires\n%s v%d.%02d.\n\nYou are running v%d.%02d. Please run the tdm_update application to update your installation." "#str_07211" "Continue" "#str_07212" "TDM" "#str_07213" "4:3;16:9;16:9 TV;16:10;5:4" "#str_07214" "Standard;Fast" "#str_07215" "Acquired " "#str_07216" "Enabled;Disabled" "#str_07217" "Off;On" "#str_07218" "Female;Male" "#str_07219" "Accept" // Accept a changed setting, like language "#str_07220" "Confirm" // Usable as a button text "#str_07223" "Player Voice Volume" "#str_07224" "Narrator Volume" "#str_07225" "Speakers" "#str_07226" "Stereo;Surround 5.1;Surround 7.1" "#str_07227" "OpenAL EFX" "#str_07228" "On;Off" "#str_07229" "Player Gender" "#str_07230" "Surround Sound" "#str_07231" "EAX CONFIGURATION" "#str_07232" "Cannot enable EAX. No suitable hardware found." "#str_07233" "EAX support is not available on this platform." "#str_07234" "Could not enable surround sound." "#str_07235" "UNABLE TO LOCATE 3D AUDIO" "#str_07236" "Surround speakers not found.\nMake sure the speaker settings are configured properly in the Windows Control Panel." "#str_07238" "OpenAL is not installed." "#str_07300" "Disabled;Enabled" "#str_07301" "Manual;Auto" "#str_07302" "Custom;640x480;800x600;1024x768;1152x864;1280x1024;1600x1200" // 4:3 "#str_07303" "1024x600;1280x800;1440x900;1680x1050;1920x1200;2560x1600;3280x2048;3360x2100;3840x2400" // 16:10 "#str_07304" "1280x720;1366x768;1600x900;1920x1080;2560x1440;3840x2160" // 16:9 "#str_07305" "1x;2x;4x;8x;16x" "#str_07306" "Disabled" "#str_07307" "Enabled" "#str_07308" "Jewels" "#str_07309" "Goods" "#str_07310" "Gold" "#str_07311" "Total" "#str_07312" "Objectives" "#str_07313" "Lowest;Low;Normal;Better;High;Very high" // used for LOD "#str_07314" "Enhanced;Default" // used for interaction shading "#str_07315" "1280x1024;1800x1440;2560x2048" // 5:4 "#str_07316" "1360x768" // TV 16:9 "#str_07317" "Simple;Enhanced" // Interaction shader choices "#str_07318" "Trainer;Average;Hard;Expert;Auto" // Lockick difficulty "#str_07319" "Normal;Hard;Expert;Master" // Combat difficulty "#str_07320" " in Gold" // Pickup message part "#str_07321" " in Goods" // Pickup message part "#str_07322" " in Jewels" // Pickup message part "#str_07323" "Nearly Blind;Forgiving;Challenging;Hardcore" // AI Vision "#str_07324" "Nearly Deaf;Forgiving;Challenging;Hardcore" // AI Hearing // enhanced shadowing "#str_07325" "Soft Shadows" "#str_07326" "Screen-Space Ambient Occlusion" "#str_07327" "Screen-Space Indirect Lighting" "#str_07328" "Enhanced" "#str_07329" "Render Shadows" "#str_07330" "Near;Medium;Far;Full" // street names: Friar Lane, Lime Street, Tanner's Market, High Road, Ironmonger lane, Candlewick lane, Eastcheap // Inventory item names and other user visible strings occupy 8000 ... 19999 (so we can automatically re-translate English strings) // Monster names "#str_08000" "Earth Elemental" "#str_08001" "Elemental" "#str_08002" "Fire Elemental" "#str_08003" "Ghost" "#str_08004" "Restless" "#str_08005" "Revenant" "#str_08006" "Skeleton" "#str_08007" "Spider Child" "#str_08008" "Spider Queen" "#str_08009" "Spirit" "#str_08010" "Strigis" "#str_08011" "Undead" "#str_08012" "Water Elemental" "#str_08013" "Werewolf" "#str_08014" "Will-o'-wisp" "#str_08015" "Zombie" "#str_08016" "Ghoul" "#str_08017" "Wraith" "#str_08018" "Werebeast" // Animal names "#str_08100" "Animal" "#str_08101" "Belcher" "#str_08102" "Bird" "#str_08103" "Cat" "#str_08104" "Chicken" "#str_08105" "Dog" "#str_08106" "Fox" "#str_08107" "Horse" "#str_08108" "Hound" "#str_08109" "Mare" "#str_08110" "Rat" "#str_08111" "Raven" "#str_08112" "Snake" "#str_08113" "Songbird" "#str_08114" "Spider" "#str_08115" "Wolf" // Religious job descriptions and persons "#str_08200" "Acolyte" "#str_08201" "Bishop" "#str_08202" "Builder Priest" "#str_08203" "Cardinal" "#str_08204" "Fraternity Head" "#str_08205" "Head Priest" "#str_08206" "Master" "#str_08207" "Monk" "#str_08208" "Novice" "#str_08209" "Nun" "#str_08210" "Priest" // Names, speaker names, ranks and nicknames, e.g. anything that is not a job title at the same time "#str_08300" "Archer" "#str_08301" "Baldhead" "#str_08302" "Beggar" "#str_08303" "Boy" "#str_08304" "Builder" "#str_08305" "Builder Forger" "#str_08306" "Builder Guard" "#str_08307" "Bully" "#str_08308" "Cardsharp" // a person who uses skill and deception to win at card games "#str_08309" "Child" "#str_08310" "Citywatch" "#str_08311" "Citywatch Archer" "#str_08312" "Civilian" "#str_08313" "Commoner" "#str_08314" "Count" "#str_08315" "Elite Archer" "#str_08316" "Elite Guard" "#str_08317" "Enchanter" "#str_08318" "Girl" "#str_08319" "Guardsman" "#str_08320" "Guard" "#str_08321" "Informant" "#str_08322" "Insane Man" "#str_08323" "Lady" "#str_08324" "Leader" "#str_08325" "Lord" "#str_08326" "Mad Man" "#str_08327" "Mage" "#str_08328" "Man" "#str_08329" "Mutterer" "#str_08330" "Orphan" "#str_08331" "Pagan" "#str_08332" "Proguard" "#str_08333" "Proguard Archer" "#str_08334" "Rambler" "#str_08335" "Rascal" "#str_08336" "Rogue" "#str_08337" "Scoundrel" "#str_08338" "Sir" "#str_08339" "Taylor" // Name, probably coming from tailor "#str_08340" "Thief" "#str_08341" "Thug" "#str_08342" "Waif" "#str_08343" "Watch" "#str_08344" "Widower" "#str_08345" "Widow" "#str_08346" "Wife" "#str_08347" "Witch" "#str_08348" "Woman" "#str_08349" "Wretch" "#str_08350" "Witcher" "#str_08351" "Necromancer" "#str_08352" "Smuggler" "#str_08353" "Shadow" "#str_08354" "Swindler" "#str_08355" "Taffer" "#str_08356" "Blaggard" // Jobs and names derived from these // http://www.deutschland-im-mittelalter.de/berufe.php "#str_08400" "Actor" "#str_08401" "Actress" "#str_08402" "Ale brewer" "#str_08403" "Armourer" "#str_08404" "Baker" "#str_08405" "Barber" "#str_08406" "Barber-surgeon" "#str_08407" "Bellfounder" "#str_08408" "Belt-maker" "#str_08409" "Blacksmith" "#str_08410" "Brazier" "#str_08411" "Brewer" "#str_08412" "Bricklayer" "#str_08413" "Brushmaker" "#str_08414" "Burgler" "#str_08415" "Butcher" "#str_08416" "Buttonmaker" "#str_08417" "Cabinetmaker" "#str_08418" "Carnie" // disreputable job "#str_08419" "Carny" // disreputable job "#str_08420" "Carpenter" "#str_08421" "Chambermaid" "#str_08422" "Chimney sweep" "#str_08423" "Clockmaker" "#str_08424" "Clown" "#str_08425" "Cobbler" "#str_08426" "Combmaker" "#str_08427" "Cooper" // also barrelmaker "#str_08428" "Barrelmaker" "#str_08429" "Coppersmith" "#str_08430" "Cordmaker" "#str_08431" "Crocker" "#str_08432" "Cutler" "#str_08433" "Cutthroat" // also nickname "#str_08434" "Dancer" "#str_08435" "Deathsman" // archaic name, disreputable job "#str_08436" "Debt collector" "#str_08437" "Dipper" "#str_08438" "Dressmaker" "#str_08439" "Dyer" "#str_08440" "Embroiderer" "#str_08441" "Executioner" // disreputable job "#str_08442" "Fence" "#str_08443" "Fisher" "#str_08444" "Fitter" "#str_08445" "Furrier" "#str_08446" "Gaffer" "#str_08447" "Gardener" "#str_08448" "Gearsmith" "#str_08449" "Girdlemaker" "#str_08450" "Glazier" "#str_08451" "Goldbeater" "#str_08452" "Goldsmith" "#str_08453" "Gravedigger" // disreputable job "#str_08454" "Guild leader" "#str_08455" "Gunsmith" "#str_08456" "Hatter" "#str_08457" "Head gardener" "#str_08458" "Headsman" // disreputable job "#str_08459" "Inventor" "#str_08460" "Ironsmith" // Works with cast iron, does not make belts! "#str_08461" "Journeyman" "#str_08462" "Knacker" // disreputable job, dealign with dead animals "#str_08463" "Knitter" "#str_08464" "Lacemaker" "#str_08465" "Lady's maid" "#str_08466" "Locksmith" "#str_08467" "Lorimer" "#str_08468" "Maidservant" "#str_08469" "Maid" "#str_08470" "Mason" "#str_08471" "Meatman" "#str_08472" "Merchant" "#str_08473" "Miller" "#str_08474" "Minter" "#str_08475" "Musician" "#str_08476" "Nailer" "#str_08477" "Night watchman" "#str_08478" "Painter" "#str_08479" "Panecaster" "#str_08480" "Papermaker" "#str_08481" "Peltmonger" "#str_08482" "Potter" "#str_08483" "Pressman" "#str_08484" "Printer" "#str_08485" "Quarryman" "#str_08486" "Roofer" "#str_08487" "Ropemaker" "#str_08488" "Saddler" "#str_08489" "Sailor" "#str_08490" "Servant" "#str_08491" "Shepherd" "#str_08492" "Shoemaker" "#str_08493" "Silversmith" "#str_08494" "Slater" "#str_08495" "Smith" "#str_08496" "Soapboiler" "#str_08497" "Stocking knitter" "#str_08498" "Stonemason" "#str_08499" "Sugarbaker" "#str_08500" "Surgeon" "#str_08501" "Tailor" "#str_08502" "Tanner" "#str_08503" "Tax collector" "#str_08504" "Tiler" "#str_08505" "Tinsmith" "#str_08506" "Toll collector" "#str_08507" "Tomfool" "#str_08508" "Trader" "#str_08509" "Turner" "#str_08510" "Typefounder" "#str_08511" "Wagon-maker" "#str_08512" "Wainwright" "#str_08513" "Watchmaker" "#str_08514" "Weaver" "#str_08515" "Whore" "#str_08516" "Wirepuller" // Misc. inventory item names (Mostly readables) "#str_08600" "Scribbled note" "#str_08601" "Envelope" "#str_08602" "An envelope" "#str_08603" "A Note" "#str_08604" "A Letter" "#str_08605" "Paperscrap" "#str_08606" "Piece of paper" "#str_08607" "A Paper" "#str_08608" "A Scroll" "#str_08609" "A Book" "#str_08610" "Holy Water Arrow" // Used after applying the holy water "#str_08611" "Tripwire" "#str_08612" "Paper" "#str_08613" "Note" "#str_08614" "Letter" "#str_08615" "Book" "#str_08616" "Scroll" "#str_08617" "An Incantation" "#str_08618" "Tattered Book" "#str_08619" "Old Scroll" "#str_08620" "Burnt Book" "#str_08621" "A Sheet of Paper" "#str_08622" "Religious Book" "#str_08623" "Death Threat" "#str_08624" "Note to Staff" "#str_08625" "Unfinished Letter" "#str_08626" "Builder Scroll" "#str_08627" "Clerk's Scroll" "#str_08628" "A Notice" "#str_08629" "Burnt Parchment" "#str_08630" "Creased Parchment" "#str_08631" "Dirty Parchment" "#str_08632" "Stained Parchment" "#str_08633" "Wet Parchment" "#str_08634" "Burnt Paper" "#str_08635" "Crumpled Paper" "#str_08636" "Dirty Paper" "#str_08637" "Stained Paper" "#str_08638" "Wet Paper" "#str_08639" "Stained Note" "#str_08640" "Map of Cellar" "#str_08641" "Map of Church" // Generic location names "#str_08700" "Abandoned Mine" "#str_08701" "Abbey" "#str_08702" "Armory" "#str_08703" "Arms Room" "#str_08704" "At the Gate" "#str_08705" "Attic" "#str_08706" "Bakery" "#str_08707" "Bank" "#str_08708" "Bar" // stays the same "#str_08709" "Basement" "#str_08710" "Bath" "#str_08711" "Bear Cave" "#str_08712" "Bedroom" "#str_08713" "Beggar's Room" "#str_08714" "Bog" "#str_08715" "Bridge" "#str_08716" "Builder Church" "#str_08717" "Camp" "#str_08718" "Campfire" "#str_08719" "Captain's Room" "#str_08720" "Cathedral" "#str_08721" "Cave" "#str_08722" "Cavern" "#str_08723" "Cell" "#str_08724" "Cellar" "#str_08725" "Cells" "#str_08726" "Cemetery" "#str_08727" "Children's Room" "#str_08728" "Church" "#str_08729" "Churchyard" "#str_08730" "City Gate" "#str_08731" "Cityhall" "#str_08732" "City Wall" "#str_08733" "Citywatch Quarters" "#str_08734" "Clearing" "#str_08735" "Clocktower" "#str_08736" "Cloister" "#str_08737" "Coalmine" "#str_08738" "Convent" "#str_08739" "Corridor" "#str_08740" "Courthouse" "#str_08741" "Courtyard" "#str_08742" "Cove" "#str_08743" "Crypt" "#str_08744" "Dark Cave" "#str_08745" "Dining Hall" "#str_08746" "Entrance" "#str_08747" "Factory" "#str_08748" "Fields" "#str_08749" "Forest" "#str_08750" "Garden" "#str_08751" "Grand Hall" "#str_08752" "Graveyard" "#str_08753" "Great Yard" "#str_08754" "Greens" "#str_08755" "Guardshouse" "#str_08756" "Guards Quarter" "#str_08757" "Hall" "#str_08758" "Hallway" "#str_08759" "Haunted Cemetery" "#str_08760" "Haunted House" "#str_08761" "Head Priest's Room" "#str_08762" "Hillside" "#str_08763" "House" "#str_08764" "Inn" "#str_08765" "Jail" "#str_08766" "Jail Block A" "#str_08767" "Jail Block B" "#str_08768" "Jail Block C" "#str_08769" "Kitchen" "#str_08770" "Laboratory" "#str_08771" "Lady's Chamber" "#str_08772" "Library" "#str_08773" "Lord's Chamber" "#str_08774" "Lower Crypt" "#str_08775" "Maid's Room" "#str_08776" "Marsh" "#str_08777" "Mine" // ore is mined here "#str_08778" "Mineshaft" "#str_08779" "Monastery" "#str_08780" "Moor" "#str_08781" "Nursery" "#str_08782" "Old Cemetery" "#str_08783" "Old Mill" "#str_08784" "Outhouse" // toilet in an extra house outside "#str_08785" "Outside" "#str_08786" "Pagan Dwelling" "#str_08787" "Pagan Settlements" "#str_08788" "Pond" "#str_08789" "Priest's Room" "#str_08790" "Pub" "#str_08791" "Roof" "#str_08792" "Roofs" "#str_08793" "Ruined House" "#str_08794" "Ruins" "#str_08795" "Salon" "#str_08796" "Servant Quarter" "#str_08797" "Settlements" "#str_08798" "Sewers" "#str_08799" "Shed" "#str_08800" "Sleeping Quarters" "#str_08801" "Sleeping Room" "#str_08802" "Small Cave" "#str_08803" "Small Garden" "#str_08804" "Smoking Room" "#str_08805" "Stables" "#str_08806" "Storage" "#str_08807" "Streets" "#str_08808" "Swamp" "#str_08809" "Temple" "#str_08810" "Belcher Cave" "#str_08811" "Tower" "#str_08812" "Trader's Quarter" "#str_08813" "Tunnels" "#str_08814" "Underground" "#str_08815" "Underground Cavern" "#str_08816" "Vegetable Garden" "#str_08817" "Guard House" "#str_08818" "Windmill" "#str_08819" "Wine Cellar" "#str_08820" "Winery" "#str_08821" "Woods" "#str_08822" "Yard" "#str_08823" "Catacombs" "#str_08824" "Chapel" // Loot names "#str_08901" "Coin Purse" "#str_08902" "Gold Coin" "#str_08903" "Gold Coins" "#str_08904" "Coinstack" "#str_08905" "Rare Painting" "#str_08906" "Diamond" "#str_08907" "Diamonds" "#str_08908" "Gem" "#str_08909" "Gems" "#str_08910" "Ruby" "#str_08911" "Rubies" "#str_08912" "Gold Ingot" // a solid block of gold "#str_08913" "Ingot" // a solid block of (any) metal // Famous or specific locations "#str_08950" "Bridgeport" // The main TDM city "#str_08951" "Northbridge" // mentioned in lore "#str_08952" "Newbridge" // mentioned in lore // Famous pubs "#str_08953" "Bear Inn" "#str_08954" "The Belcher" "#str_08955" "Witcher's Staff" // See http://wiki.thedarkmod.com/index.php?title=Other_Cities_and_Towns "#str_08956" "Breaden" "#str_08957" "Glenham" "#str_08958" "Glenham Tower" "#str_08959" "Glenham Moors" // Important buildings and districts in Bridgeport // These all omit the "The " in front of them. "#str_08960" "Flood Ward" "#str_08961" "Pagan Quarter" "#str_08962" "Plague Ward" "#str_08963" "Old Quarter" "#str_08964" "Temple District" "#str_08965" "City Library" "#str_08966" "Harbour District" // The area around the port, contains storehouses, trading companies etc. "#str_08967" "Port" // the actual port where ships with goods land "#str_08968" "Grand Cathedral" "#str_08969" "City Council Chambers" "#str_08970" "Town Hall" // A building // Some streetnames "#str_08980" "Friar Lane" "#str_08981" "Lime Street" "#str_08982" "Tanner's Market" "#str_08983" "High Road" "#str_08984" "Ironmonger Lane" "#str_08985" "Candlewick Lane" "#str_08986" "Eastcheap" "#str_08987" "Foxhole" // a very small gap between two houses, only passable on foot "#str_08988" "Grope Lane" // https://en.wikipedia.org/wiki/Gropecunt_Lane // Keys (inventory item names) "#str_10000" "Silver Key" "#str_10001" "Golden Key" "#str_10002" "Rusty Key" "#str_10003" "Old Key" "#str_10004" "Metal Key" "#str_10005" "Small Key" "#str_10006" "Ornate Key" "#str_10007" "Big Key" "#str_10008" "Unknown Key" "#str_10009" "Mysterious Key" "#str_10010" "Padlock Key" "#str_10011" "Simple Key" "#str_10012" "Fancy Key" "#str_10013" "Secret Key" "#str_10014" "Strange Key" "#str_10015" "Plant Key" // A key that looks like a plant or branch, possible of pagan design "#str_10016" "Basement Key" "#str_10017" "Kitchen Key" "#str_10018" "Frontdoor Key" "#str_10019" "Backdoor Key" "#str_10020" "Copper Key" "#str_10021" "Brass Key" "#str_10022" "Alabaster Key" "#str_10023" "Glass Key" "#str_10024" "Tarnished Key" // Greenish old copper, Grünspan/Greenspan in German/English "#str_10025" "Green Key" // Greenish brass "#str_10026" "Gray Key" // Steel "#str_10027" "Dark Key" // Rough iron "#str_10028" "Chest Key" "#str_10029" "Footlocker Key" "#str_10030" "Cupboard Key" "#str_10031" "Crate Key" "#str_10032" "Key" // without a specific name "#str_10033" "Unmarked Key" // without a specific name "#str_10034" "Spare" // to be used as "Spare XYZ Key" "#str_10035" "Cash Box Key" "#str_10036" "Jewellery Box Key" "#str_10037" "Stash Key" "#str_10038" "Gem Stash Key" "#str_10039" "Metal Chest Key" "#str_10040" "Wooden Chest Key" "#str_10041" "Old Chest Key" // an old key, to a(n also old) chest "#str_10042" "Old Iron Key" // an old key, to a(n also old) chest "#str_10043" "Old Lock Key" // an old key "#str_10044" "Old Padlock Key" // an old key "#str_10045" "Old Room Key" // an old key "#str_10046" "Old Sewer Key" // An old key, to the (possible also old) sewers "#str_10047" "Balcony Key" "#str_10048" "Bath Key" "#str_10049" "Battlement Key" "#str_10050" "Bedroom Key" "#str_10051" "Blacksmith's Key" "#str_10052" "Captain's Key" "#str_10053" "Cellar Yard Key" "#str_10054" "Cellblock A Key" "#str_10055" "Cellblock B Key" "#str_10056" "Cellblock C Key" "#str_10057" "Cellblock 1 Key" "#str_10058" "Cellblock 2 Key" "#str_10059" "Cell Key" "#str_10060" "Cells Key" "#str_10061" "Chapel Key" "#str_10062" "Church Key" "#str_10063" "City Watch\nChest Key" "#str_10064" "City Watch\nCupboard Key" "#str_10065" "Crypt Key" "#str_10066" "Desk Key" "#str_10067" "Display Case Key" "#str_10068" "Display Room Key" "#str_10069" "Entrance Key" "#str_10070" "Evidence Vault Key" "#str_10071" "Evidence Room Key" "#str_10072" "Exit Key" "#str_10073" "Garden Key" "#str_10074" "General's Key" "#str_10075" "Guardhouse Key" "#str_10076" "Guard Post Key" "#str_10077" "Hall Key" // corridor key "#str_10078" "Hatch Key" "#str_10079" "Hideout Key" "#str_10080" "Housekeeper's Key" "#str_10081" "House Key" "#str_10082" "Interrogation Room\nKey" "#str_10083" "Jail Key" "#str_10084" "Jeweller's Key" "#str_10085" "Left Bedroom Key" "#str_10086" "Right Bedroom Key" "#str_10087" "Lighthouse Key" "#str_10088" "Little House Key" "#str_10089" "Machine Room Key" "#str_10090" "Maintainance Hatch\nKey" "#str_10091" "Manor Master Key" // a "master key", e.g. one that opens all rooms in the manor "#str_10092" "Master Bedroom Key" // a "master key", e.g. one that opens all bedrooms "#str_10093" "Master Footlocker Key" // a "master key", e.g. one that opens all footlockers "#str_10094" "Master Room Key" // a "master key", e.g. one that opens all rooms "#str_10095" "Office Key" "#str_10096" "Old Storeroom\nSpare Key" "#str_10097" "Priest's Room Key" "#str_10098" "Private Chest Key" "#str_10099" "Pump Room Key" "#str_10100" "Safe Key" "#str_10101" "Sewer Key" "#str_10102" "Sewer Stairs Key" "#str_10103" "Showroom Key" "#str_10104" "Walkway Key" "#str_10105" "Special Key" "#str_10106" "Spiral Stair Key" "#str_10107" "Staircase Key" "#str_10108" "Stair Key" "#str_10109" "Storage Key" "#str_10110" "Storage Room Key" "#str_10111" "Store Room Key" "#str_10112" "Tower Key" "#str_10113" "Tower Workshop Key" "#str_10114" "Treasure Room Key" "#str_10115" "Vestibule Key" "#str_10116" "Workshop Key" "#str_10117" "Workshop Sewer Key" "#str_10118" "Spare Key" "#str_10119" "Cabinet Key" "#str_10120" "Archive Cabinet Key" "#str_10121" "Armory Key" "#str_10122" "Armoury Key" "#str_10123" "Cathedral Key" "#str_10124" "Guest Wing Key" "#str_10125" "Kitchen\nStoreroom Key" "#str_10126" "Library Key" "#str_10127" "Mayor's Office Key" "#str_10128" "Officer's Quarter Key" "#str_10129" "Parlour Key" "#str_10130" "Porch Key" "#str_10131" "Private Quarters Key" "#str_10132" "Room Key" "#str_10133" "Safe Room Key" "#str_10134" "Inn Key" "#str_10135" "Attic Key" "#str_10136" "Study Key" "#str_10137" "Yard Key" "#str_10138" "Hut Key" "#str_10139" "Temple Key" "#str_10140" "Lofthouse Key" "#str_10141" "Property Masterkey" "#str_10142" "Vault Key" "#str_10143" "Warehouse Key" "#str_10144" "Dock Key" "#str_10145" "Skull Key" // the key has a skull symbol "#str_10146" "Bones Key" // the key looks like made from a bone "#str_10147" "Blood Key" "#str_10148" "Flesh Key" "#str_10149" "Necromancer Key" "#str_10150" "Mage's Key" "#str_10151" "Cavern Key" "#str_10152" "Cave Key" "#str_10153" "Tunnel Key" "#str_10154" "An Old Chest Key" // the key is old "#str_10155" "A Metal Chest Key" // the key is made from metal "#str_10156" "An Old Iron Key" // the key is old and made from iron "#str_10157" "An Old Lock Key" // the key is old "#str_10158" "An Old Sewer Key" // the key is old "#str_10159" "Iron Key" "#str_10160" "Dirty Key" "#str_10161" "Gear Key" // key is shaped like a gear, fits a keyhole with gear shape "#str_10162" "Double Gear Key" // key is shaped like a gear, fits a keyhole with two gears // Readables (inventory item names) // "#str_20000" "" // tels: ID 20000 .. 89999 are FM specific, and should only be entered in a file lang/fm/.*.lang // "#str_90000" "" // greebo: All FM specific conversation language strings start with ID 90000+ [German] "#str_01000" "''Als 'Dieb' gilt ein Trunkenbold, der einem Bettler seine Almosen abnimmt, ebenso wie ein Händler, der entführte Kinder an Sklavenhändler aus dem Süden verkauft, aber auch ein gewiefter Einbrecher, der die Villa eines Reichen unerkannt ausräumt.''" "#str_01001" "''Die Mitgliedschaft in einer Diebesgilde bietet im Grunde die gleichen Vorteile wie alle anderen Gilden: Sicherheit, Ausbildung und Berufsgeheimnisse.''" "#str_01002" "''Wenn ein Händler Schutzgeld zahlt, aber dennoch bestohlen wird, wird er wohl nicht wieder bezahlen. Das ist der Hauptgrund dafür, dass unabhängige Diebe auf dem Gebiet einer Gilde nicht geduldet werden.''" "#str_01003" "''Die meisten Diebe sind brutale Schläger, die Ladenbesitzern Schutzgeld abpressen, oder Schmuggler, die illegale Waren transportieren und verkaufen. Stilvolle Einbrecher gibt es nur wenige.''" "#str_01004" "''Diebstahl und Einbrüche werden als schwere Verbrechen meist mit Brandzeichen und Verstümmelungen geahndet. Diebstahl von Kirchenbesitz wird noch schwerer bestraft.''" "#str_01005" "''Diebesgilden umfassen meist nur einen kleinen Personenkreis. Kleine Gilden haben nur wenige Mitglieder, und selbst die größten Gilden vereinen nur wenige Dutzend Diebe. Der Grund ist einfach: Ein Dieb ist meist zu verschlagen und egoistisch, um einer großen Organisation zu dienen.''" "#str_01006" "''Beinahe der gesamte Seehandel wird in der Stadt abgewickelt, und die Waren werden anschließend über den Fluss Tyne mit Segelbooten in andere Städte des Reiches transportiert. Bridgeport ist die freizügigste Stadt des Reiches - wer etwas hier nicht findet, findet es nirgendwo sonst.''" "#str_01007" "''Mitgliedschaften in Gilden, offizielle Titel, Steuern, kleine Gefallen unter Freunden und Verwandten, dreiste Erpressung und Bestechung oder das Beugen von Regeln zum eigenen Vorteil sind Mittel, die von allen mächtigen Gruppierungen nur zu gern zum Erreichen des eigenen Vorteils eingesetzt werden.''" "#str_01008" "''Die meisten Bewohner dieser riesigen und wuchernden Stadt verbringen hier ihr ganzes Leben, ohne jemals ihre wirkliche Größe zu erahnen. Bridgeport wurde im Laufe der Jahrhunderte immer weiter gebaut und aufgebaut, und so besteht die Stadt aus einem verworrenen Netz enger Straßen und Gassen.''" "#str_01009" "''Die Stadtteile auf der Ostseite des Flusses sind mit dem Westteil über zwei riesige Brücken verbunden: die Nordbrücke und die Neue Brücke. Reisende können auch mit Flussbooten von einer Seite auf die andere gelangen. Häufig greifen Schmuggler auf diese Fährleute zurück, um die hohe Brückenmaut zu umgehen.''" "#str_01010" "''Die Kirche der Werker ist mit der Politik des Imperiums eng verwoben, und ihre Bischöfe wetteifern mit den mächtigsten Adligen.''" "#str_01011" "''Die Werker herschen nicht über Städte oder weltliche Gebiete. Sie haben das Sagen in religösen Dingen, aber in Brückhaven sind der Bürgermeister und die Zivilgerichte zuständig.''" "#str_01012" "''Die Werker schätzen Ordnung, harte Arbeit und Ergebenheit. Zerstörung von Eigentum, Faulheit und Chaos sind alles große Übel.''" "#str_01013" "''Der 'Wahre Hammer' wurde dem Propheten Amos von Gott gegeben, und er benutzte ihn, um vor tausenden von Jahren in der Heiligen Stadt die Grundfeste der ersten Kirche damit zu legen.''" "#str_01014" "''Die Kirche teilt ihr Gebiet in Diözesen (auch Bistümer genannt) auf, diese werden von einem Bischof oder Erzbischof geleitet. Diese mächtigen Männer gleichen einem Baron, Freiherr oder Herzog.''" "#str_01015" "''Die Werkermönche versuchen sich manchmal mit Erfindungen oder Mathematik, aber sie sind keine Techniker. Wenn sie komplizierte Maschinen brauchen, müssen sie eine Gilde anheuern, wie jedermann auch.''" "#str_01016" "''Unter den Priestern stehen die Kirchenwachen. Sie verteidigen die Gebiete der Kirche, unterstützen die Gründung neuer Klöster, und setzen manchmal die Gesetze der Kirche durch. Diese Posten sind bei den zweitgeborenen Söhnen der Adligen beliebt.''" "#str_01017" "''Die Inquisitoren sind eine Abteilung der Werker mit ihrer eigenen internen Struktur. Sie sind die Bewahrer der Rechtgläubigkeit, und führen die Befragungen und Prozesse gegen die durch, die der Ketzerei beschuldigt werden.''" "#str_01018" "''Manchmal erlegen Werker anderen Prüfungen auf, besonders Ketzern und Andersgläubigen für ihren Seelenfrieden. Andere Menschen sehen dies oft fälschlicherweise als Folter an.''" "#str_01019" "''Metal ist ein Symbol für die Macht des Menschen über die Elemente, und wird häufig in Kleidung und Architektur der Werker benutzt.''" "#str_01050" "Tipp: Mit der Taste 'Benutzen' kannst Du einen hochgehobenen Körper schultern." "#str_01051" "Tipp: Drücke schnell die Taste 'Benutzen', um eine Blitzbombe fallen zu lassen, damit sie dich nicht blendet." "#str_01052" "Tipp: Ziele mit Wasserpfeilen leicht über die Flammen, um sie leichter zu löschen." "#str_01053" "Tipp: Häufig kannst du an Schlingpflanzen, Rohren und Ketten hochklettern." "#str_01054" "Tipp: Wachen mit Helmen sind unempfindlich gegen Kopfschläge, sobald ihre Waffen gezogen sind." "#str_01055" "Tipp: Du kannst leise an Leitern nach unten gleiten, wenn du die Taste 'Ducken' gedrückt hältst." "#str_01056" "Tipp: Du kannst Türen einen Spalt breit öffnen, indem du sie schnell benutzt, sobald sie sich öffnen." "#str_01057" "Tipp: Minen können mit einem Pfeil ausgelöst werden." "#str_01058" "Tipp: Wenn du dich gegen eine Tür lehnst, kannst du die Geräusche in dem Raum hören." "#str_01059" "Tipp: Du kannst dich geduckt hochziehen, um in niedrige Bereiche zu gelangen." "#str_01060" "Tipp: Wachen zünden manchmal ausgegangene Kerzen oder Fackeln wieder an." "#str_01061" "Tipp: Wachen können nervös werden, wenn wichtige oder wertvolle Gegenstände verschwunden sind." "#str_01062" "Tipp: Wachen mit der Waffe in der Hand sind aufmerksamer und wachsamer." // Some generic phrases that are used in a lot of FMs "#str_01500" "Bringe niemanden um" "#str_01501" "Du bist kein Mörder. Bringe niemanden um!" "#str_01502" "Du bist ein Meisterdieb, kein Mörder. Bringe niemanden um." "#str_01503" "Wenn du deine Aufgaben erledigt hast, gehe zurück zum Startpunkt um das Gebiet zu verlassen." // General messages and error messages "#str_02000" "Fehler" "#str_02001" "Warnung" "#str_02002" "Verbindungs-Fehler." "#str_02003" "Logik-Fehler" "#str_02004" "Keine Missions-Details geladen." "#str_02005" "Installation fehlgeschlagen" "#str_02006" "Schade." "#str_02007" "Keine Verbindung zum Server." "#str_02008" "Für diese Mission sind keine Bilder verfügbar." "#str_02009" "Konnte die XML-Versions-Datei nicht herunterladen." "#str_02010" "Kopieren fehlgeschlagen. Vielleicht ist das Ziel schreibgeschützt, oder es fehlt an Speicherplatz oder die entsprechenden Berechtigungen sind nicht vorhanden?" "#str_02011" "Keine weiteren Informationen vorhanden. Das ist unerwartet." "#str_02012" "Um zu speichern, musst du noch leben." "#str_02013" "Speichern unmöglich" "#str_02014" "Zum Speichern ist nicht genug Plattenplatz vorhanden." "#str_02015" "Grafikkarte/Treiber unterstützen nicht die erforderlichen Funktionen." // The main menu "#str_02100" "The Dark Mod" // Should not be translated as it is a name (Eigenname) "#str_02101" "Neue Mission" // The headline for the sub-menu is defined as #str_02312 and #str_02313 "#str_02102" "Weiterspielen" "#str_02103" "Laden/Speichern" "#str_02104" "Einstellungen" "#str_02105" "Missionsziele" // Same as #str_07312, but might be different for the menu, f.i. in CAPS "#str_02106" "Mitwirkende" "#str_02107" "Beenden" "#str_02108" "Mission Beenden" // "#str_02105" "y} ¬´¸÷®£¥¯§ÿ¡¨¥" // "ČŽžřčěĚůÿňšĚ" - font test 2 // "#str_02101" "Ax: ¡¢£¤¥¦§¨©ª«¬ ®¯" // font test // "#str_02103" "Bx: °±²³´µ¶·¸¹º»¼½¾¿" // font test // "#str_02104" "Cx: ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏ" // font test // "#str_02106" "Dx:ÐÑÒÓÔÕÖ×ØÙÚÛÜÝÞß" // font test // "#str_02107" "Ex: àáâãäåæçèéêëìíîï" // font test // "#str_02100" "Fx: ðñòóôõö÷øùúûüýþÿ" // font test // Download menu "#str_02109" "Verfügbare Missionen" "#str_02110" "Diese Mission starten" "#str_02111" "Deinstallieren" "#str_02112" "Neue Missionen holen" "#str_02113" "Liste neu laden" "#str_02114" "Hauptmenu" "#str_02115" "Herunterladbare Missionen" "#str_02116" "Zum Herunterladen vorgemerkt" "#str_02117" "Missions-Details" "#str_02118" "Lade..." "#str_02119" "Bildschirmfotos" "#str_02120" "Beschreibung" "#str_02121" "Spiel Neustarten" // Load - Save menu "#str_02122" "Laden - Speichern" "#str_02123" "Lade Mission" "#str_02124" "Speichere Mission" "#str_02125" "Name" // stays the same // Settings headlines "#str_02126" "Allgemein" "#str_02127" "Erweitert" "#str_02128" "Bewegung" "#str_02129" "Aktionen" "#str_02130" "Inventar" "#str_02131" "Waffen" // Same as #str_02411, but might be different for the menu, f.i. in CAPS // Updating TDM and version check "#str_02132" "Neuste TDM Version ist: %d.%02d" "#str_02133" "Deine TDM v%d.%02d ist auf dem neuesten Stand." "#str_02134" "Deine TDM v%d.%02d braucht ein Update." "#str_02135" "Deine TDM v%d.%02d ist neuer als die zuletzt veröffentlichte Version." "#str_02136" "Versionsüberprüfung fehlgeschlagen." "#str_02137" "Konnte Versions-Tag nicht finden." // Downloading screenshots, missions and mission details "#str_02138" "" "#str_02139" "Konnte das Bildschirmfoto nicht herunterladen." "#str_02140" "Missions-Archiv kann nicht erreicht werden" "#str_02141" "HTTP-Anfragen sind abgeschalten,\n kann nicht nach verfügbaren Missionen suchen." "#str_02142" "Missions-Download-Ergebnis" "#str_02143" "Neue Mission(en) verfügbar" "#str_02144" "%d Mission erfolgreich heruntergeladen. Du findest sie auf der Seite 'Neue Missionen'." "#str_02145" "%d Missionen erfolgreich heruntergeladen. Du findest sie auf der Seite 'Neue Missionen'." "#str_02146" "\n%d Mission(en) konnten nicht heruntergeladen werden. Ist die Festplatte voll, oder eine Datei schreibgeschützt?" // Settings menu headlines "#str_02148" "Audio" // stays the same "#str_02149" "Video" // stays the same "#str_02150" "Spiel" // Spielmechanik ist zu lang "#str_02151" "Steuerung" "#str_02152" "Seitenverhältnis" "#str_02153" "Auflösung" "#str_02154" "Vollbild" "#str_02156" "Gamma" // stays the same "#str_02155" "Helligkeit" "#str_02157" "Textur-Anisotropie" "#str_02158" "Umgebungslicht" "#str_02159" "Shader" "#str_02160" "HUD Transparenz" "#str_02161" "Links/Rechts tauschen" "#str_02162" "Effekte" "#str_02163" "Bloom-Stärke" "#str_02164" "Texturen komprimieren" "#str_02165" "Normale komprimieren" "#str_02166" "Objekt-Details (LOD)" "#str_02167" "Hole Liste der Missionen vom Server..." // Used by the downloader in the menu "#str_02168" "Hole Informationen vom Server..." "#str_02169" "Keine neuen Missionen zum Herunterladen" "#str_02170" "* Neu" "#str_02171" "Zum Download vormerken >> " "#str_02172" "Titel:" "#str_02173" "Autor:" "#str_02174" "Datum:" "#str_02175" "Größe:" "#str_02176" "Version:" // stays the same "#str_02177" "Mehr..." "#str_02178" " Weiter >> " "#str_02179" " << Zurück " "#str_02180" "Vorgemerkt " "#str_02181" "Fehler " "#str_02182" "Aktuelle Mission:" "#str_02183" "Zuletzt gespielt:" "#str_02184" "Abgeschlossen:" "#str_02185" "Platzverbrauch:" "#str_02186" "[Aufräumen]" "#str_02187" "Anmerkungen" "#str_02188" "Installieren" "#str_02189" "" "#str_02190" "Benutze aus Inventar" "#str_02191" "Fallenlassen" "#str_02192" "Nächstes im Inv." "#str_02193" "Vorheriges im Inv." "#str_02194" "Nächstes in Gruppe" "#str_02195" "Vorheriges in Gruppe" "#str_02196" "Inventar verstecken" "#str_02197" "Start-Ausrüstung" // in shop "#str_02198" "Angebot" // in shop "#str_02199" "Eingekauft" // in shop "#str_02200" "Dreieck" "#str_02201" "Schlange" "#str_02202" "Mine" // stays the same, used in the HUD instead of "Explosive Mine" "#str_02203" "Karte" // Used in the shop "#str_02204" "Lunte" "#str_02205" "Ausrüstung kaufen" // leading to shop "#str_02206" "Sprache geändert" // Language Settings "#str_02207" "Das Spiel muss möglicherweise manuell neugestartet werden, um die richtigen Zeichen anzuzeigen." // Mission Statistics "#str_02208" "Zeit" "#str_02209" "Verletzt" "#str_02210" " und eingesteckt" "#str_02211" "Gesundheit wiederhergestellt" "#str_02212" "Taschen geleert" "#str_02213" "Beute gefunden" "#str_02214" " von " // keep space before and after "#str_02215" "Vom Spieler getötet" "#str_02216" "Vom Spieler betäubt" "#str_02217" "Körper von KI gefunden" "#str_02218" "Alarme:" "#str_02219" "Du wurdest entdeckt." "#str_02220" "Gesehen" "#str_02221" "Nicht entdeckt." "#str_02222" "Nicht entdeckt:" // keep the ":" at the end "#str_02223" "Verdächtig" "#str_02224" "Suchen" "#str_02225" "Gesamt" "#str_02226" "Schwierigkeits-Stufe" "#str_02227" "Punktzahl-Details (alle Alarme * Stärke)" "#str_02228" "Alarmstufen-Legende:" // keep the ":" at the end "#str_02229" "Verdächtig #1: KI murmelt, geht weiter." "#str_02230" "Verdächtig #2: KI murmelt, hält an, schaut." "#str_02231" "Suche #1: KI sucht." "#str_02232" "Suche #2: KI sucht, rennt, zieht Waffe." "#str_02233" "Gesehen: KI sieht Dich, greift an." "#str_02234" "Alarm" "#str_02235" "Gesamt-Punktzahl" // Shown in the loading streen "#str_02236" "Mission wird geladen" "#str_02237" "Mission geladen - Bitte warten" // Also in the download menu "#str_02238" "Download Starten" // The gamma example/reset window "#str_02239" "Gamma Standard" // Shift the buttons "#str_02240" "320" "#str_02241" "380" "#str_02242" "440" "#str_02243" "495" // and the widths "#str_02244" "50" // Audio "#str_02245" "50" // Video "#str_02246" "50" // Spiel "#str_02247" "85" // Steuerung "#str_02248" "Werkzeuge" // Used as button in the Settings/Controls menu "#str_02249" "Allgemein" // Used as button in the Settings/Controls menu "#str_02250" "Ablegen " "#str_02251" "Nehmen " "#str_02252" "Schwierigkeit" "#str_02253" "Mission starten" "#str_02254" "Gold:" // stays the same "#str_02255" "Ein Werkzeug, um Schlösser zu knacken." // Description of shop items "#str_02256" "Löscht normale Flammen sehr zuverlässig." // Test - fix me "#str_02257" "Diese Waffen sind meist auf dem Schwarzmarkt erhältlich und blenden jeden, der in die Explosion blickt. Helfen nicht bei augenlosen Kreaturen." "#str_02258" "Pfeile mit Stahlspitze, die von Jägern, Kriegern und Attentätern verwendet werden. Können dicke Metallpanzerungen nicht durchdringen." "#str_02259" "Eine Flasche heilt kleinere Wunden und lindert auch schwere Fälle." "#str_02260" "Dieser Trank hilft, die Atmung kurzzeitig auszusetzen. Dies ist vor allem unter Wasser oder in giftigem Gas nützlich." "#str_02261" "Bohrt sich beim Aufprall ins Holz und löst ein Seil aus. Diebe entwickelten die aus der Marine stammende Waffe zu einer kompakteren Version weiter, die schwer erreichbare Orte zugänglich macht." "#str_02262" "Diese teuren und illegalen Pfeile setzen ein Betäubungsgas frei, das Gegner schnell und lautlos ausschaltet." "#str_02263" "Diese Pfeile wurden von Magiern und Heidenpriestern entwickelt und setzen ein weiches Mooskissen frei, das Schritte und Aufprall dämpft." "#str_02264" "Das laute Uhrwerk in diesen Pfeilen verschafft Dieben und Attentätern kurzzeitig Ablenkung." "#str_02265" "Beim Aufprall wird eine starke Schlingpflanze freigesetzt, die sich an jeder rauen Oberfläche empor rankt und Halt gibt. Einen Augenblick später hält die Ranke das Gewicht eines Menschen." "#str_02266" "Ein kleiner mit Bleikugeln gefüllter Lederschlauch. Ein Schlag gegen den Kopf führt sofort zu Bewusstlosigkeit." "#str_02267" "Wird vor allem von Elite-Söldnern eingesetzt und explodiert beim Aufprall. Die glühende Spitze ist im Dunkel weithin sichtbar." "#str_02268" "Klein genug, um verborgen getragen zu werden, im Notfall jedoch ein guter Schutz." "#str_02269" "Dieser Kompass erleichtert die Erkundung dunkler, unbekannter Gegenden." "#str_02270" "Wird von Schiffsführern und Dieben gleichermaßen eingesetzt und gestattet die Erkundung aus der Ferne." "#str_02271" "Diese kleine Laterne bietet genügend Licht für dunkle Orte. Sie ist wasserdicht und kann schnell abgedunkelt werden, um eine Entdeckung zu vermeiden." "#str_02272" "Diese defensive Waffe explodiert beim Auslösen. Zwar wird sie vor allem im Krieg eingesetzt, taucht jedoch auch oft auf dem Schwarzmarkt auf." "#str_02273" "Dieses Wasser wurde von einem Werker-Priester gesegnet. In einem Wasserpfeil wird es zur mächtigen Waffe gegen Untote und andere unheilige Kreaturen." "#str_02274" "Diese defensiven Waffen sind meist auf dem Schwarzmarkt erhältlich und blenden jeden, der in die Explosion blickt. Helfen nicht bei augenlosen Kreaturen." "#str_02275" "Eine langsam brennende Lunte zum Entzünden von Kerzen, Fackeln usw." "#str_02276" "Ein Werkzeugsatz zum Knacken von Schlössern." // For the gamma/brightness screen "#str_02277" "Rücksetzen" // Center of the six buttons in the Control section of the Settings menu. // Their widths can differ greatly in each language, so adjust them with these: "#str_02280" "55" "#str_02281" "125" "#str_02282" "195" "#str_02283" "55" "#str_02284" "130" "#str_02285" "206" // and the widths "#str_02286" "75" // Movement "#str_02287" "70" // Actions "#str_02288" "75" // Inventory "#str_02289" "75" // Weapons "#str_02290" "70" // Allgemein "#str_02291" "80" // Werkzeuge // Hinweis im Einstellungs-Menu "#str_02298" "Änderungen in Auflösung, Seitenverh. oder" "#str_02299" "Vollbildschirm erfordern einen Neustart." "#str_02300" "Tür nach Entsperren öffnen" // The gameplay settings "#str_02301" "Benutzen beim 'Frob'" // The gameplay settings "#str_02302" "Zeige Aufhebe-Nachrichten" // The gameplay settings "#str_02303" "'Benutze': HUD leuchtet" // The gameplay settings "#str_02304" "Objekte in Hand heller" // The gameplay settings "#str_02305" "Leuchtstein verbergen" // The gameplay settings "#str_02306" "Schlossknacken" // The gameplay settings "#str_02307" "Kampf: Schwierigkeit" // The gameplay settings "#str_02308" "Kampf: Auto-Parieren" // The gameplay settings "#str_02309" "Kampf: Angriff tauschen" // The gameplay settings "#str_02310" "Kampf: Parieren tauschen" // The gameplay settings "#str_02311" "Bogen-Zielvorrichtung" // The gameplay settings // Headline for the "New Game" menu, in two lines "#str_02312" "Neue Mission" // First line "#str_02313" "" // Second line, if you use this, adjust #str_02279 ! "#str_02314" "Keine Gegenstände zu verkaufen." "#str_02381" "Spezial" // F.i. used a inventory category "#str_02382" "Ducken an/aus" "#str_02383" "Immer rennen" "#str_02384" "Lehnen an/aus" "#str_02385" "Freies Sehen" "#str_02386" "Laterne an/aus" "#str_02387" "Zeige Kompass" "#str_02388" "Fernglas an/aus" "#str_02389" "Dietriche" "#str_02390" "Karten" "#str_02391" "Schriften" "#str_02392" "Schlüssel" "#str_02393" "Tränke" "#str_02394" "Werkzeuge" "#str_02395" "Laterne" "#str_02396" "Fernglas" "#str_02397" "Kompass" "#str_02398" "Heiltrank" "#str_02399" "Atemtrank" "#str_02400" "Weihwasser" "#str_02401" "Karten wechseln" "#str_02402" "Dietriche wechseln" "#str_02403" "Schlüssel wechseln" "#str_02404" "Schriften wechseln" "#str_02405" "Interagieren" "#str_02406" "Parieren/Manipulieren" "#str_02407" "Vorwärts lehnen" "#str_02408" "Hochziehen" "#str_02409" "Leiche" "#str_02410" "Bewusstlos" // Lebloser? "#str_02411" "Waffen" "#str_02412" "Nach links lehnen" "#str_02413" "Nach rechts lehnen" "#str_02414" "Vorwärts" "#str_02415" "Rückwärts" "#str_02416" "Linksschritt" "#str_02417" "Rechtsschritt" "#str_02418" "Springen/Hochziehen" "#str_02419" "Ducken" "#str_02420" "Nach links drehen" "#str_02421" "Nach rechts drehen" "#str_02422" "Schleichen" "#str_02423" "Laufen" "#str_02424" "Angriff" "#str_02425" "Vorh. Waffe" "#str_02426" "Nächste Waffe" "#str_02427" "Waffen wegstecken" "#str_02428" "Knüppel" "#str_02429" "Kurzschwert" "#str_02430" "Breitkopf" "#str_02431" "Wasserpfeil" "#str_02432" "Feuerpfeil" "#str_02433" "Seilpfeil" "#str_02434" "Gaspfeil" "#str_02435" "Krachmacher" "#str_02436" "Moospfeil" "#str_02437" "Rankpfeil" "#str_02438" "Blitzbombe" "#str_02439" "Blitzmine" "#str_02440" "Explosive Mine" // stays the same "#str_02441" "Maus invertieren" "#str_02442" "Mausbew. glätten" "#str_02443" "Mausempfindlichkeit" "#str_02444" "Sprache" "#str_02445" "Köcher" "#str_02446" "Mission geladen" // Used to display the "Mission Loaded, Click to start" screen "#str_02447" "Benutze 'Angriff' um zu beginnen." "#str_02448" "Breitkopfpfeil" // Used in the shop only "#str_02449" "Laterne mit Haube" // Used in the shop only "#str_02450" "Effekt-Lautstärke" "#str_02451" "Umgebungs-Lautstärke" "#str_02452" "Musik im Hauptmenu" "#str_02453" "Missionsziel erreicht" "#str_02454" "Missionsziel fehlgeschlagen" "#str_02455" "Neues Missionsziel" // Success/Failure "#str_02456" "Mission Erfüllt" "#str_02457" "Missions-Statistik" "#str_02458" "Mission Neustarten" "#str_02459" "Mission Beenden" "#str_02500" "TDM wirklich beenden?" "#str_02501" "Ja" "#str_02502" "Nein" "#str_02503" "Jedesmal nachfragen: " "#str_02504" "Mission wird installiert\n\n" "#str_02505" "The Dark Mod wird neugestartet." "#str_02506" "Mission deinstalliert." "#str_02507" "Diese Mission beenden?" "#str_02508" "Mission installiert." "#str_02509" "Bitte warten..." "#str_02510" "Installiere FM Paket..." // Mission completion status "#str_02511" "Nicht möglich" "#str_02512" "Noch nicht" "#str_02513" "Ja (%s)" // Mission downloader extra legends "#str_02514" "# Übersetzung" "#str_02911" "Unbekannt" "#str_02915" "mal gespeichert" "#str_02916" "Spiel gespeichert..." "#str_02917" "Bildschirmfoto" // Strings required for HUD Settings menu (Obsttorte) "#str_02918" "Symbolgröße" "#str_02919" "Waffen-/Itemtexte*" // keep the * at the end "#str_02920" "Größe des Lichtjuwels" "#str_02921" "Lebens-/Luftbalken*" // keep the * at the end "#str_02922" "Benachrichtigungen" "#str_02923" "Aufgabentextgröße" "#str_02924" "*relativ zur obigen Einstellung" // keep the * at the beginning // The next two strings don't need to be translated word by word "#str_02925" "Dies ist ein Beispieltext um die Größe der Aufgabentexte zu veranschaulichen." "#str_02926" "Genommen: 80 in Juwelen" "#str_02927" "Einstellen" // Settings for the difficulty menu "#str_03000" "Einfach" "#str_03001" "Lässig" "#str_03002" "Neuling" "#str_03003" "Anfänger" "#str_03004" "Mittel" "#str_03005" "Normal" // stays the same "#str_03006" "Herausfordernd" "#str_03007" "Experte" "#str_03008" "Meister" "#str_03009" "Veteran" // stays the same "#str_03010" "Kompliziert" "#str_03011" "Schwer" "#str_03012" "Hart" "#str_03013" "Geselle" "#str_03014" "Profi" "#str_03015" "Angeber" "#str_04126" "Vertikale Synchr." "#str_04137" "Diese Änderung wird erst nach einem Neustart von TDM aktiv." // Not used by TDM "#str_04344" "EREIGNISSE WERDEN INITIALISIERT..." "#str_04345" "STARTBEFEHLE WERDEN AUSGEFÜHRT..." "#str_04346" "TON WIRD INITIALISIERT..." "#str_04347" "NETZWERK WIRD INITIALISIERT..." "#str_04348" "RENDER-SYSTEM WIRD INITIALISIERT..." "#str_04221" "Nein;Ja" "#str_04231" "Aus;2x;4x;8x;16x" "#str_07000" "Beliebige Taste drücken..." "#str_07001" "Falsche Bindungsinfo." "#str_07019" "Eingabetaste" "#str_07020" "ESC" // stays the same "#str_07021" "Leertaste" "#str_07022" "Rücktaste" "#str_07023" "HOCH" "#str_07024" "RUNTER" "#str_07025" "LINKS" "#str_07026" "RECHTS" "#str_07027" "ALT" // stays the same "#str_07028" "STRG" "#str_07029" "Umschaltt." "#str_07034" "Feststellt." "#str_07035" "Rollen" "#str_07048" "EINFG" "#str_07049" "ENTF" "#str_07050" "Bild ab" "#str_07051" "Bild auf" "#str_07052" "POS1" // stays the same "#str_07053" "ENDE" // stays the same "#str_07054" "MAUS1" "#str_07055" "MAUS2" "#str_07056" "MAUS3" "#str_07057" "MAUS4" "#str_07058" "MAUS5" "#str_07059" "MAUS6" "#str_07060" "MAUS7" "#str_07061" "MAUS8" "#str_07128" "PAUSE" // stays the same "#str_07129" "SEMIKOLON" "#str_07130" "APOSTROPH" "#str_07131" "MRAD HOCH" "#str_07132" "MRAD RUNTER" "#str_07133" "" "#str_07179" "Druck" "#str_07177" "Schnellladen" // overwritten by TDM "#str_07178" "Schnellspeichern" // overwritten by TDM "#str_07180" "%s^0 ist %s!\n" "#str_07182" "Ausblenden;Anzeigen" "#str_07183" " o. " "#str_07186" "Unbekannt" "#str_07187" "Ungültig" "#str_07188" "OK" // stays the same "#str_07189" "Teste" "#str_07191" "Lade Mission..." "#str_07193" "ALT GR" // stays the same "#str_07200" "Löschen" // Used by various GUIs "#str_07201" "Name eingeben:" // Used by the Save/Load GUI "#str_07202" "Zurück" "#str_07203" "Abbrechen" "#str_07204" "Missions-Verzeichnis säubern" // New Game GUI "#str_07205" "Missions-Verzeichnis gesäubert" "#str_07206" "Säubere Mod-Verzeichnis..." "#str_07207" "TDM Versions-Fehler" "#str_07208" "Der Inhalt des folgenden Verzeichnisses wird gelöscht, inklusive gespeicherter Spielstände:" "#str_07209" "Die PK4-Datei bleibt dabei im darkmod/fms/-Verzeichnis, so dass Du die Mission jederzeit neuinstallieren kannst." "#str_07210" "Installation nicht möglich, da sie %s v%d.%02d benötigt, du aber nur v%d.%02d hast.\n\nBenutze 'tdm_update' und bringe zuerst TDM auf den neuesten Stand." "#str_07211" "Weiter" "#str_07214" "Standard;Schnell" "#str_07215" "Genommen: " "#str_07216" "An;Aus" // Enabled;Disabled "#str_07217" "Aus;An" "#str_07218" "Weiblich;Männlich" "#str_07219" "Übernehmen" // Accept a changed setting, like language "#str_07220" "Bestätigen" // Accept a changed setting, like language "#str_07223" "Spieler-Lautstärke" "#str_07224" "Erzähler-Lautstärke" "#str_07225" "Lautspecher" "#str_07228" "An;Aus" "#str_07229" "Geschlecht des Spielers" "#str_07230" "Surround-Sound" "#str_07231" "EAX KONFIGURATION" "#str_07232" "Kann EAX nicht benutzen, keine passende Hardware gefunden." "#str_07233" "EAX wird auf dieser Platform nicht unterstützt." "#str_07234" "Surround Sound nicht verfügbar." "#str_07235" "3D AUDIO NICHT GEFUNDEN" "#str_07236" "Keine Surround-Lautsprecher gefunden.\nÜberprüfe die Einstellungen im Windows Kontrollzentrum." "#str_07238" "OpenAL ist nicht installiert." "#str_07300" "Aus;An" "#str_07301" "Manuell;Auto" "#str_07302" "Angepasst;640x480;800x600;1024x768;1152x864;1280x1024;1600x1200" "#str_07306" "Aus" "#str_07307" "An" "#str_07308" "Juwelen" "#str_07309" "Waren" "#str_07310" "Gold" "#str_07311" "Gesamt" "#str_07312" "Missionsziele" "#str_07313" "Gering;Wenig;Normal;Mehr;Viele;Sehr viele" // used for LOD "#str_07314" "Erweitert;Standard" // used for interaction shading "#str_07317" "Einfach;Erweitert" // Interaction shader choices "#str_07318" "Anfänger;Normal;Hart;Experte;Auto" // Lockick difficulty "#str_07319" "Normal;Hart;Experte;Meister" // Combat difficulty "#str_07320" " in Gold" // Pickup message part "#str_07321" " in Waren" // Pickup message part "#str_07322" " in Juwelen" // Pickup message part "#str_07323" "Halb blind;Normal;Schwer;Schwer schwer" // AI Vision "#str_07324" "Halb taub;Normal;Schwer;Sehr schwer" // AI Hearing // enhanced shadowing "#str_07325" "Weiche Schatten" "#str_07326" "Umgebungsverdeckung (Ambient Occlusion)" // SSAO "#str_07327" "Indirektes Licht" // SSIL "#str_07328" "Erweitert" "#str_07329" "Zeige Schatten" "#str_07330" "Nah;Mittel;Weit;Fern" // Monster names "#str_08000" "Erdelementar" "#str_08001" "Elementar" "#str_08002" "Feuerelementar" "#str_08003" "Geist" "#str_08004" "Ruheloser" "#str_08005" "Wiedergänger" "#str_08006" "Skelet" "#str_08007" "Spinnenkind" "#str_08008" "Spinnenkönigin" "#str_08009" "Gespenst" "#str_08011" "Untoter" "#str_08012" "Wasserelementar" "#str_08013" "Werwolf" "#str_08014" "Irrlicht" "#str_08015" "Zombie" // stays the same "#str_08016" "Ghul" "#str_08017" "Geist" // Bessere Übersetzung für Wraith? "#str_08018" "Werbestie" // Animal names "#str_08100" "Tier" "#str_08101" "Speier" "#str_08102" "Vogel" "#str_08103" "Katze" "#str_08104" "Huhn" "#str_08105" "Hund" "#str_08106" "Fuchs" "#str_08107" "Pferd" "#str_08108" "Wolfshund" "#str_08109" "Eselin" "#str_08110" "Ratte" "#str_08111" "Rabe" "#str_08112" "Schlange" "#str_08113" "Singvogel" "#str_08114" "Spinne" "#str_08115" "Wolf" // Religious job descriptions and persons "#str_08200" "Ministrant" // Messgehilfe, Messdiener "#str_08201" "Bischof" "#str_08202" "Werker-Priester" "#str_08203" "Kardinal" "#str_08204" "Ordensführer" "#str_08205" "Oberpriester" "#str_08206" "Meister" "#str_08207" "Mönch" "#str_08208" "Novize" "#str_08209" "Nonne" "#str_08210" "Priester" // Names, speaker names, ranks and nicknames, e.g. anything that is not a job title at the same time "#str_08300" "Bogenschütze" "#str_08301" "Glatzkopf" // Grobian "#str_08302" "Bettler" "#str_08303" "Junge" "#str_08304" "Werker" "#str_08305" "Werker-Schmied" "#str_08306" "Werker-Wache" "#str_08307" "Rohling" "#str_08308" "Falschspieler" "#str_08309" "Kind" "#str_08310" "Stadtwache" "#str_08311" "Stadtwache-Bogenschütze" "#str_08312" "Zivilist" "#str_08313" "Bürger" "#str_08314" "Graf" "#str_08315" "Elite-Bogenschütze" "#str_08316" "Elite-Wache" "#str_08317" "Beschwörer" "#str_08318" "Mädchen" "#str_08319" "Wächer" "#str_08320" "Wache" "#str_08322" "Wahnsinniger" "#str_08323" "Herrin" "#str_08324" "Anführer" "#str_08326" "Verrückter" "#str_08327" "Magier" "#str_08328" "Mann" "#str_08329" "Brummelnder" "#str_08330" "Waise" "#str_08331" "Heide" "#str_08332" "Profi-Wache" "#str_08333" "Profi-Bogenschütze" "#str_08334" "Vagabund" "#str_08335" "Gauner" "#str_08336" "Spitzbube" "#str_08337" "Halunke" "#str_08338" "Herr" "#str_08339" "Schneider" "#str_08340" "Dieb" "#str_08341" "Schläger" "#str_08342" "Heimatlose" "#str_08343" "Wache" "#str_08344" "Witwer" "#str_08345" "Witwe" "#str_08346" "Ehefrau" "#str_08347" "Hexe" "#str_08348" "Frau" "#str_08349" "Abgerissener" "#str_08350" "Zauberer" "#str_08351" "Geisterbeschwörer" "#str_08352" "Schmuggler" "#str_08353" "Schatten" "#str_08354" "Schwindler" "#str_08355" "Gauner" // need better translation for Taffer "#str_08356" "Lump" // Jobs and names derived from these // http://www.deutschland-im-mittelalter.de/berufe.php "#str_08400" "Schausteller" "#str_08401" "Schaustellerin" "#str_08402" "Bierbrauer" "#str_08403" "Waffenmeister" "#str_08404" "Bäcker" "#str_08405" "Barbier" "#str_08406" "Bader" "#str_08407" "Glockengießer" "#str_08408" "Gürtelmacher" "#str_08409" "Hufschmied" "#str_08410" "Kupferhammerschied" "#str_08411" "Brauer" "#str_08412" "Maurer" "#str_08413" "Bürstenbinder" "#str_08414" "Einbrecher" "#str_08415" "Fleisher" "#str_08416" "Knopfmacher" "#str_08417" "Tischler" // auch Schreiner "#str_08418" "Schausteller" "#str_08419" "Schausteller" "#str_08420" "Zimmermann" "#str_08421" "Kammerzofe" "#str_08422" "Schornsteinfeger" "#str_08423" "Uhrmacher" "#str_08424" "Possenreißer" "#str_08425" "Schuster" // auch Flickschuster "#str_08426" "Kammmacher" "#str_08427" "Böttcher" "#str_08428" "Fassmacher" "#str_08429" "Kupferschmied" "#str_08430" "Seiler" "#str_08431" "Töpfer" "#str_08432" "Messerschmied" "#str_08433" "Schinder" "#str_08434" "Tänzer" // auch Tänzerin "#str_08435" "Scharfrichter" "#str_08436" "Schuldeintreiber" "#str_08437" "Färber" "#str_08438" "Schneider" "#str_08439" "Färber" "#str_08440" "Seidensticker" "#str_08441" "Henker" "#str_08442" "Hehler" "#str_08443" "Fischer" "#str_08444" "Schlosser" "#str_08445" "Kürschner" "#str_08446" "Glasmacher" "#str_08447" "Gärtner" "#str_08448" "Zirkelschmied" "#str_08449" "Korsettmacher" "#str_08450" "Glaser" "#str_08451" "Goldschläger" "#str_08452" "Goldschmied" "#str_08453" "Totengräber" "#str_08454" "Gildenanführer" "#str_08455" "Büchsenmacher" "#str_08456" "Hutmacher" "#str_08457" "Obergärtner" "#str_08458" "Henkersknecht" "#str_08459" "Erfinder" "#str_08460" "Gürtler" "#str_08461" "Geselle" "#str_08462" "Abdecker" // auch Schinder oder Freiknecht genannt "#str_08463" "Stricker" "#str_08464" "Bortenmacher" "#str_08465" "Minna" "#str_08466" "Schlüsselmacher" "#str_08467" "Riemer" "#str_08468" "Magd" "#str_08469" "Zofe" "#str_08470" "Maurer" "#str_08471" "Metzger" "#str_08472" "Kaufmann" "#str_08473" "Müller" "#str_08474" "Münzenmacher" "#str_08475" "Musikant" "#str_08476" "Nagelschmied" "#str_08477" "Türmer" "#str_08478" "Maler" "#str_08479" "Scheibengießer" "#str_08480" "Papiermacher" // auch Papierer "#str_08481" "Pelzhändler" // auch Kürschner "#str_08482" "Töpfer" "#str_08483" "Buchdrucker" "#str_08484" "Drucker" "#str_08485" "Steinhauer" "#str_08486" "Dachdecker" "#str_08487" "Seilmacher" "#str_08488" "Sattler" "#str_08489" "Matrose" "#str_08490" "Knecht" "#str_08491" "Schäfer" "#str_08492" "Schuhmacher" "#str_08493" "Silberschmied" "#str_08494" "Dachdecker" "#str_08495" "Schmied" "#str_08496" "Seifensieder" "#str_08497" "Strumpfwirker" "#str_08498" "Steinmetz" "#str_08499" "Zuckerbäcker" "#str_08500" "Wundarzt" "#str_08501" "Schneider" "#str_08502" "Gerber" "#str_08503" "Steuereintreiber" "#str_08504" "Dachdecker" "#str_08505" "Kannengießer" "#str_08506" "Zolleintreiber" "#str_08507" "Possenreißer" "#str_08508" "Händler" "#str_08509" "Drechsler" "#str_08510" "Schriftgießer" "#str_08511" "Wagenmacher" "#str_08512" "Wagner" "#str_08513" "Uhrmacher" "#str_08514" "Leineweber" // auch Weber "#str_08515" "Hure" "#str_08516" "Drahtzieher" // Inventar-Gegenstands-Namen "#str_08603" "Eine Notiz" "#str_08604" "Ein Brief" "#str_08605" "Papierfetzen" "#str_08606" "Papierstück" "#str_08607" "Ein Zettel" "#str_08608" "Eine Schriftrolle" "#str_08609" "Ein Buch" "#str_08610" "Weihwasserpfeil" "#str_08611" "Stolperdraht" "#str_08612" "Papier" "#str_08613" "Notiz" "#str_08614" "Brief" "#str_08615" "Buch" "#str_08616" "Schriftrolle" "#str_08617" "Beschwörungsformel" "#str_08618" "Zerfleddertes\nBuch" "#str_08619" "Alte\nSchriftrolle" "#str_08620" "Angebranntes\nBuch" "#str_08621" "Ein Blatt Papier" "#str_08622" "Gebetsbuch" "#str_08623" "Morddrohung" "#str_08624" "An die Angestellten" "#str_08625" "Unvollendeter\nBrief" "#str_08626" "Schriftrolle der\nWerker" "#str_08627" "Schriftrolle des\nBuchhalters" "#str_08628" "Eine Notiz" "#str_08629" "Angesengte\nSchriftrolle" "#str_08630" "Zerknitterte\nSchriftrolle" "#str_08631" "Dreckige\nSchriftrolle" "#str_08632" "Fleckige\nSchriftrolle" "#str_08633" "Nasse\nSchriftrolle" "#str_08634" "Verbrannter\nZettel" "#str_08635" "Zerknülltes\nZettel" "#str_08636" "Schmutziger\nZettel" "#str_08637" "Fleckiger\nZettel" "#str_08638" "Nasser\nZettel" "#str_08639" "Fleckige\nNotiz" // Generische Ortsnamen/Locations "#str_08700" "Verlassenes Bergwerk" "#str_08701" "Abtei" "#str_08702" "Rüstkammer" "#str_08703" "Waffenkammer" "#str_08704" "Am Tor" "#str_08705" "Dachboden" "#str_08706" "Bäckerei" "#str_08707" "Bank" "#str_08708" "Bar" "#str_08709" "Keller" "#str_08710" "Bad" "#str_08711" "Bärenhöhle" "#str_08712" "Schlafzimmer" "#str_08713" "Bettlers Raum" "#str_08714" "Sumpf" "#str_08715" "Brücke" "#str_08716" "Werker-Kirche" "#str_08717" "Lager" "#str_08718" "Lagerfeuer" "#str_08719" "Captain's Room" "#str_08720" "Kathedrale" "#str_08721" "Höhle" "#str_08722" "Kaverne" "#str_08723" "Zelle" "#str_08724" "Keller" "#str_08725" "Zellen" "#str_08726" "Friedhof" "#str_08727" "Kinderzimmer" "#str_08728" "Kirche" "#str_08729" "Friedhof" "#str_08730" "Stadttor" "#str_08731" "Rathaus" "#str_08732" "Stadtmauer" "#str_08733" "Wachenviertel" "#str_08734" "Lichtung" "#str_08735" "Kirchturm" "#str_08736" "Kloster" "#str_08737" "Kohlenbergwerk" "#str_08738" "Kloster" "#str_08739" "Korridor" "#str_08740" "Gericht" "#str_08741" "Hof" "#str_08742" "Bucht" "#str_08743" "Krypta" "#str_08744" "Dunkle Höhle" "#str_08745" "Speisesaal" "#str_08746" "Eingang" "#str_08747" "Fabrik" "#str_08748" "Felder" "#str_08749" "Wald" "#str_08750" "Garten" "#str_08751" "Große Halle" "#str_08752" "Friedhof" "#str_08753" "Großer Hof" "#str_08754" "Felder" "#str_08755" "Wachhaus" "#str_08756" "Wachen-Viertel" "#str_08757" "Halle" "#str_08758" "Diele" "#str_08759" "Verwunschener Friedhof" "#str_08760" "Spukhaus" "#str_08761" "Raum des Oberpriesters" "#str_08762" "Berghang" "#str_08763" "Haus" "#str_08764" "Kneipe" "#str_08765" "Gefängnis" "#str_08766" "Gefängnis Block A" "#str_08767" "Gefängnis Block B" "#str_08768" "Gefängnis Block C" "#str_08769" "Küche" "#str_08770" "Labor" "#str_08771" "Ladys Raum" "#str_08772" "Bibliothek" "#str_08773" "Lords Raum" "#str_08774" "Untere Krypta" "#str_08775" "Raum der Zofe" "#str_08776" "Morast" "#str_08777" "Bergwerk" "#str_08778" "Grubenschacht" "#str_08779" "Stift" "#str_08780" "Moor" "#str_08781" "Kinderzimmer" "#str_08782" "Alter Friedhof" "#str_08783" "Alte Mühle" "#str_08784" "Plumpsklo" // toilet in an extra house "#str_08785" "Aussen" "#str_08786" "Pagan-Behausung" "#str_08787" "Pagan-Ansiedlung" "#str_08788" "Teich" "#str_08789" "Raum des Priesters" "#str_08790" "Spelunke" "#str_08791" "Dach" "#str_08792" "Dächer" "#str_08793" "Heruntergekommenes Haus" "#str_08794" "Ruinen" "#str_08795" "Salon" // stays the same "#str_08796" "Diener-Quartier" "#str_08797" "Ansiedlung" "#str_08798" "Kanalisation" "#str_08799" "Hütte" "#str_08800" "Schlafquartier" "#str_08801" "Schlafraum" "#str_08802" "Kleine Höhle" "#str_08803" "Kleiner Garten" "#str_08804" "Rauchzimmer" "#str_08805" "Ställe" "#str_08806" "Lager" "#str_08807" "Straßen" "#str_08808" "Sumpf" "#str_08809" "Tempel" "#str_08810" "Speierhöhle" "#str_08811" "Turm" "#str_08812" "Quartier der Händler" "#str_08813" "Tunnel" "#str_08814" "Untergrund" "#str_08815" "Unterirdische Höhle" "#str_08816" "Gemüsegarten" "#str_08817" "Wachhaus" "#str_08818" "Windmühle" "#str_08819" "Weinkeller" "#str_08820" "Weingut" "#str_08821" "Wälder" "#str_08822" "Hof" "#str_08823" "Katakomben" "#str_08824" "Kapelle" // Loot names "#str_08901" "Geldbörse" "#str_08902" "Goldmünze" "#str_08903" "Goldmünzen" "#str_08904" "Münzrolle" "#str_08905" "Seltenes Gemälde" "#str_08906" "Diamant" "#str_08907" "Diamanten" "#str_08908" "Edelstein" "#str_08909" "Edelsteine" "#str_08910" "Rubin" "#str_08911" "Rubine" "#str_08912" "Goldbarren" // a solid block of gold "#str_08913" "Barren" // a solid block of (any) metal // Berühmte oder bekannte Orte "#str_08950" "Brückhaven" // The main TDM city "#str_08951" "Nordbrücke" // mentioned in lore "#str_08952" "Neue Brücke" // mentioned in lore // Berühmte Kneipen "#str_08953" "Zum Bären" "#str_08954" "Zum Speier" "#str_08955" "Zauberstab" // See http://wiki.thedarkmod.com/index.php?title=Other_Cities_and_Towns // "#str_08956" "Breaden" // "#str_08957" "Glenham" "#str_08958" "Turm von Glenham" "#str_08959" "Glenham-Moore" // Important buildings and districts in Bridgeport // These all omit the "The " in front of them. // "#str_08960" "Flood Ward" // "#str_08961" "Pagan Quarter" "#str_08962" "Pestviertel" "#str_08963" "Altes Viertel" "#str_08964" "Tempelbezirk" "#str_08965" "Stadtbibliothek" "#str_08966" "Hafenbezirk" // The area around the port, contains storehouses, trading companies etc. "#str_08967" "Hafen" // the actual port where ships with goods land "#str_08968" "Große Kathedrale" // "#str_08969" "City Council Chambers" "#str_08970" "Rathaus" // A building // Some streetnames "#str_08980" "Mönchsgasse" "#str_08981" "Kalkstraße" "#str_08982" "Gerbermarkt" "#str_08983" "Hohe Straße" "#str_08984" "Eisenhändlergasse" "#str_08985" "Kerzendocht" "#str_08986" "Ostende" "#str_08987" "Fuchsloch" // a very small gap between two houses, only passable on foot "#str_08988" "Grabschergasse" // https://en.wikipedia.org/wiki/Gropecunt_Lane // Keys (inventory item names) "#str_10000" "Silberschlüssel" "#str_10001" "Goldschlüssel" "#str_10002" "Rostiger\nSchlüssel" "#str_10003" "Alter Schlüssel" "#str_10004" "Metallschlüssel" "#str_10005" "Kleiner Schlüssel" "#str_10006" "Kunstvoller\nSchlüssel" "#str_10007" "Großer Schlüssel" "#str_10008" "Unbekannter\nSchlüssel" "#str_10009" "Geheimnisvoller\nSchlüssel" "#str_10010" "Schlüssel für\nVorhängeschloss" "#str_10011" "Einfacher\nSchlüssel" "#str_10012" "Verzierter\nSchlüssel" "#str_10013" "Geheimschlüssel" "#str_10014" "Seltsamer\nSchlüssel" "#str_10015" "Pflanzenschlüssel" "#str_10016" "Kellerschlüssel" "#str_10017" "Küchenschlüssel" "#str_10018" "Vordertür-\nSchlüssel" "#str_10019" "Hintertür-\nSchlüssel" "#str_10020" "Kupferschlüssel" "#str_10021" "Bronzeschlüssel" "#str_10022" "Alabaster-\nSchlüssel" "#str_10023" "Glasschlüssel" "#str_10024" "Grünspan-\nSchlüssel" "#str_10025" "Grüner Schlüssel" "#str_10026" "Grauer Schlüssel" "#str_10027" "Dunkler Schlüssel" "#str_10028" "Truhenschlüssel" "#str_10029" "Fußschrank-\nSchlüssel" "#str_10030" "Schrank-Schlüssel" "#str_10031" "Kistenschlüssel" "#str_10032" "Schlüssel" // without a specific name "#str_10033" "Unmarkierter\nSchlüssel" // without a specific name "#str_10034" "Zweiter" // to be used as "Spare XYZ Key" "#str_10035" "Geldbox-Schlüssel" "#str_10036" "Juwelenkästchen-\nSchlüssel" "#str_10037" "Schlüssel\n fürVersteck" "#str_10038" "Edelsteinversteck-\nSchlüssel" "#str_10039" "Metaltruhen-Schlüssel" "#str_10040" "Holztruhen-Schlüssel" "#str_10041" "Schlüssel für\nalte Truhe" "#str_10042" "Alter Eisenschlüssel" "#str_10043" "Alter Schlüssel" "#str_10044" "Alter Vorhangs-\nschlossschlüssel" "#str_10045" "Alter Raumschlüssel" "#str_10046" "Alter Kanalschlüssel" "#str_10047" "Balkon-Schlüssel" "#str_10048" "Bad-Schlüssel" "#str_10049" "Wehrgangs-Schlüssel" "#str_10050" "Schlafzimmer-Schlüssel" "#str_10051" "Schmieden-Schlüssel" "#str_10052" "Schlüssel des Hauptmanns" "#str_10053" "Kellerhof-Schlüssel" "#str_10054" "Schlüssel für\nZellblock A" "#str_10055" "Schlüssel für\nZellblock B" "#str_10056" "Schlüssel für\nZellblock C" "#str_10057" "Schlüssel für\nZellblock 1" "#str_10058" "Schlüssel für\nZellblock 2" "#str_10059" "Zell-Schlüssel" "#str_10060" "Zellen-Schlüssel" "#str_10061" "Kapellenschlüssel" "#str_10062" "Kirchen-Schlüssel" "#str_10063" "Stadtwachen-\nTruhen-Schlüssel" "#str_10064" "Stadtwachen-\nSchrankschlüssel" "#str_10065" "Krypta-Schlüssel" "#str_10066" "Schreibtisch-\nSchlüssel" "#str_10067" "Schaukasten-\nSchlüssel" "#str_10068" "Ausstellungs-\nSchlüssel" "#str_10069" "Eingangsschlüssel" "#str_10070" "Asservatenkammer-\nSchlüssel" "#str_10071" "Asservatenraum-\nSchlüssel" "#str_10072" "Ausgangs-Schlüssel" "#str_10073" "Garten-Schlüssel" "#str_10074" "Schlüssel des Generals" "#str_10075" "Wachhaus-Schlüssel" "#str_10076" "Wachposten-Schlüssel" "#str_10077" "Flurschlüssel" "#str_10078" "Lukenschlüssel" "#str_10079" "Versteck-Schlüssel" "#str_10080" "Schlüssel des Haushälterin" "#str_10081" "Haus-Schlüssel" "#str_10082" "Vernehmungsraum-\nSchlüssel" "#str_10083" "Gefägnis-Schlüssel" "#str_10084" "Juweliers-Schlüssel" "#str_10085" "Schlüssel für\nlinkes Schlafzimmer" "#str_10086" "Schlüssel für\nrechtes Schlafzimmer" "#str_10087" "Leuchtturm-Schlüssel" "#str_10088" "Schlüssel für\nkleines Haus" "#str_10089" "Maschinenraum-Schlüssel" "#str_10090" "Wartungsklappen-\nSchlüssel" "#str_10091" "Schlüssel des\nVerwalters" "#str_10092" "Generalschlüssel für\nSchlafzimmer" "#str_10093" "Generalschlüssel für\nTruhen" "#str_10094" "Generalschlüssel" "#str_10095" "Büroschlüssel" "#str_10096" "Zweitschlüssel für\nalten Lagerraum" "#str_10097" "Schlüssel für\nRaum des Priesters" "#str_10098" "Privater\nTruhenschlüssel" "#str_10099" "Pumpenraum-Schlüssel" "#str_10100" "Tresor-Schlüssel" "#str_10101" "Kanal-Schlüssel" "#str_10102" "Kanaltreppen-\nSchlüssel" "#str_10103" "Austellungsraum-\nSchlüssel" "#str_10104" "Schlüssel für\nDurchgang" "#str_10105" "Spezial-Schlüssel" "#str_10106" "Wendeltreppen-\nSchlüssel" "#str_10107" "Treppen-Schlüssel" "#str_10108" "Treppen-Schlüssel" "#str_10109" "Lagerraum-Schlüssel" "#str_10110" "Lagerraum-Schlüssel" "#str_10111" "lagerraum-Schlüssel" "#str_10112" "Turm-Schlüssel" "#str_10113" "Turmwerkstatt-\nSchlüssel" "#str_10114" "Schatzraum-Schlüssel" "#str_10115" "Dielenschlüssel" "#str_10116" "Werkstatt-Schlüssel" "#str_10117" "Werkstatt-Kanal-\nSchlüssel" "#str_10118" "Zweitschlüssel" "#str_10119" "Vitrinen-Schlüssel" "#str_10120" "Archiv-Vitrinen-\nSchlüssel" "#str_10121" "Waffenkammer-Schlüssel" "#str_10122" "Waffenkammer-Schlüssel" "#str_10123" "Kathedralen-Schlüssel" "#str_10124" "Gastanbau-Schlüssel" "#str_10125" "Küchen-Lagerraum-\nSchlüssel" "#str_10126" "Bibliotheken-Schlüssel" "#str_10127" "Bürgermeister's\nBüro-Schlüssel" "#str_10128" "Offiziersquartier-\nSchlüssel" "#str_10129" "Salon-Schlüssel" "#str_10130" "Vorbau-Schlüssel" "#str_10131" "Quartier-Schlüssel" "#str_10132" "Raumschlüssel" "#str_10133" "Schlüssel zum\nTresorraum" "#str_10134" "Kneipen-Schlüssel" "#str_10135" "Dachboden-Schlüssel" "#str_10136" "Herrenzimmer-Schlüssel" "#str_10137" "Hofschlüssel" "#str_10138" "Hütten-Schlüssel" "#str_10139" "Tempel-Schlüssel" "#str_10140" "Loft-Schlüssel" "#str_10141" "Anwesen-Hauptschlüssel" "#str_10142" "Tresorraum-Schlüssel" "#str_10143" "Lagerhaus-Schlüssel" "#str_10144" "Hafen-Schlüssel" "#str_10145" "Schädel-Schlüssel" "#str_10146" "Knochen-Schlüssel" "#str_10147" "Blut-Schlüssel" "#str_10148" "Fleisch-Schlüssel" "#str_10149" "Schlüssel des\nTotenbeschwörers" "#str_10150" "Schlüssel des Magiers" "#str_10151" "Kavernen-Schlüssel" "#str_10152" "Höhlen-Schlüssel" "#str_10153" "Tunnel-Schlüssel" "#str_10154" "Alter Truhenschlüssel" "#str_10155" "Ein Schlüssel für\neine Metallkiste" "#str_10156" "Ein alter\nEisenschlüssel" "#str_10157" "Ein alter\nSchlüssel" "#str_10158" "Ein alter\nKanalschlüssel" "#str_10159" "Eisenschlüssel" "#str_10160" "Schmutziger\nSchlüssel" "#str_10161" "Zahnrad-Schlüssel" // key is shaped like a gear, fits a keyhole with gear shape "#str_10162" "Doppelzahnrad\nSchlüssel" // key is shaped like a gear, fits a keyhole with two gears [French] "#str_01000" "''Le terme 'voleur' peut être appliqué à n'importe qui, du voyou fin soûl qui bat un mendiant pour son aumône au marchand qui trafique des enfants enlevés avec des marchands d'esclaves du sud, en passant par le cambrioleur sophistiqué qui entre et sort sans bruit de la boutique d'un marchand.''" "#str_01001" "''Faire partie d'une guilde de voleurs procure les mêmes avantages de base que dans toute autre guilde : une assurance correcte, un entraînement complet et la connaissance des détails les plus retors du métier.''" "#str_01002" "''Si un marchand paie pour assurer sa protection mais se fait tout de même dévaliser, il y a de fortes chances pour qu'il ne paie plus. C'est la raison principale pour laquelle les voleurs indépendants ne sont pas tolérés sur le territoire des guildes.''" "#str_01003" "''La plupart des voleurs sont des brutes épaisses qui menacent les commerçants avant de leur extorquer quelque argent, ou des contrebandiers passant toutes sortes de marchandises. Les cambrioleurs, plus sophistiqués, ne courent pas les rues.''" "#str_01004" "''Le vol et le cambriolage sont des crimes sérieux, généralement punis de mutilation ou de marquage au fer rouge. Le vol de la propriété de l'Église est puni plus durement encore.''" "#str_01005" "''Les guildes de voleurs comptent généralement un nombre restreint de membres. Pour les plus petites, on les compte sur les doigts de la main, et même les plus grandes dépassent rarement la dizaine de membres. Les voleurs sont souvent trop égoïstes et sournois pour s'organiser correctement.''" "#str_01006" "''Pratiquement tout le commerce maritime transite par la cité avant de repartir par le fleuve. Les bateaux remontent le fleuve Tyne jusqu'aux autres ports. Bridgeport est la ville la plus cosmopolite de l'Empire... 'Si ça ne se vend pas à Bridgeport, ça ne se vend nulle part'.''" "#str_01007" "''Entrées dans les guildes, rendez-vous officiels, exemptions d'impôts, faveurs envers les amis et la famille, extorsion, pots-de-vin flagrants et détournements de lois à des fins personnelles sont autant d'outils dont les groupes les plus puissants disposent afin de manipuler leur environnement.''" "#str_01008" "''Elle est tentaculaire, si bien que la plupart de ceux qui y habitent mourront sans en avoir fait le tour. Construite et reconstruite au fil des siècles, le plus gros de la cité n'est qu'un dédale de coupe-gorge et de ruelles étroites.''" "#str_01009" "''Les circonscriptions à l'est du fleuve sont reliées à l'autre rive par deux ponts monumentaux : Northbridge et Newbridge. Des ferries font également transiter les voyageurs d'une berge à l'autre. Les contrebandiers se servent fréquemment de ceux-ci pour éviter les péages en place sur les ponts.''" "#str_01010" "''L'Église du Créateur est intimement liée à la politique de l'Empire, et les évêques de l'Église sont autant en lice pour les postes importants que la plupart des nobles les plus puissants.''" "#str_01011" "''Les Bâtisseurs ne contrôlent pas de cités ou de territoires séculaires. À Bridgeport, ils ont la mainmise sur les affaires religieuses, mais le Seigneur Maire et la cour civile s'occupent des lois intérieures.''" "#str_01012" "''Les Bâtisseurs apprécient l'ordre, le dur labeur et la dévotion. Leurs péchés capitaux sont la destruction de propriété, la paresse et le chaos.''" "#str_01013" "''Le plus grand prophète de la confession, Amos, se vit offrir le 'Marteau Véritable' par le Créateur, et s'en servit pour poser les fondations de la première église de la Cité Sainte voici des millénaires.''" "#str_01014" "''L'Église divise son territoire en diocèses (aussi appelés évêchés), chacun étant sous l'égide d'un évêque ou d'un archevêque. Ces personnages puissants sont les égaux des barons et ducs.''" "#str_01015" "''Les moines bâtisseurs s'essaient quelquefois à la mécanique et aux mathématiques, mais ne sont pas ingénieurs. S'ils souhaitent construire une pièce de machinerie complexe, ils engagent quelqu'un de la guilde appropriée, comme tout un chacun.''" "#str_01016" "''Subordonnés aux prêtres, les gardes de cathédrale. Ils défendent le territoire de l'Église, aident à la construction de nouveaux monastères et font parfois appliquer la loi cléricale. Il s'agit d'un poste populaire dans les couches inférieures de la noblesse.''" "#str_01017" "''L'Inquisition est un ordre spécifique de l'Église du Créateur qui possède sa structure propre. Les Inquisiteurs sont les garants de l'orthodoxie, et se chargent de la question et des procès des hérétiques supposés.''" "#str_01018" "''Les Bâtisseurs mettent parfois les suspects à l'épreuve - en particulier les hérétiques - pour le bien de leur âme. D'aucuns confondent la chose avec de la 'torture'.''" "#str_01019" "''Le métal est un symbole de la supériorité de l'homme sur les éléments. Il est une composante majeure de l'architecture et de l'uniforme des Bâtisseurs.''" "#str_01050" "Astuce : Appuyez sur la touche Utiliser tout en traînant un corps pour le hisser sur votre épaule." "#str_01051" "Astuce : Appuyez brièvement sur la touche Utiliser pour lâcher une bombe aveuglante à vos pieds. Ainsi, elle n'aura pas d'effet sur vous." "#str_01052" "Astuce : Tirez vos flèches à eau légèrement au-dessus des flammes pour les éteindre plus facilement." "#str_01053" "Astuce : Lierre, tuyaux et chaînes peuvent souvent être escaladés." "#str_01054" "Astuce : Les gardes casqués ne peuvent être assommés s'ils ont tiré leur épée." "#str_01055" "Astuce : Vous pouvez glisser silencieusement le long des échelles en maintenant la touche S'accroupir." "#str_01056" "Astuce : Vous pouvez entrebâiller les portes en les actionnant rapidement alors qu'elles commencent à s'ouvrir." "#str_01057" "Astuce : Une flèche bien placée peut déclencher une mine." "#str_01058" "Astuce : Vous pencher contre une porte vous permet d'écouter ce qui se trame dans la pièce adjacente." "#str_01059" "Astuce : Vous pouvez vous hisser tout en étant accroupi pour vous faufiler dans les espaces confinés." "#str_01060" "Astuce : Les gardes rallument parfois les bougies et torches qui s'éteignent." "#str_01061" "Astuce : Les gardes peuvent devenir méfiants si un objet important disparaît." "#str_01062" "Astuce : Les gardes ayant dégainé sont plus attentifs à leur environnement et plus méfiants." "#str_01500" "Ne tuez personne." "#str_01501" "Vous n'êtes pas un assassin. Ne tuez personne !" "#str_01502" "Vous êtes un voleur expert, pas un assassin. Ne tuez personne." "#str_01503" "Lorsque vous avez rempli tous vos objectifs, retournez à votre point de départ pour quitter la zone." "#str_02000" "Erreur" "#str_02001" "Avertissement" "#str_02002" "Erreur de connexion." "#str_02003" "Erreur de logique du code" "#str_02004" "Pas de détails chargés pour cette mission." "#str_02005" "Échec d'installation de la mission" "#str_02006" "Pas de chance." "#str_02007" "Connexion au serveur impossible." "#str_02008" "Pas de capture d'écran disponible." "#str_02009" "Échec du téléchargement du XML de détails." "#str_02010" "Impossible de copier les fichiers. Peut-être les fichiers cibles sont-ils protégés en écriture, êtes-vous à court d'espace disque, ou n'avez-vous pas les permissions requises." "#str_02011" "Pas d'autre explication disponible. Eh bien, c'était inattendu." "#str_02015" "Votre combinaison de carte graphique et pilote ne prend pas en charge les extensions OpenGL nécessaires." "#str_02050" "o" "#str_02051" "Ko" "#str_02052" "Mo" "#str_02053" "Go" "#str_02054" "Ko" "#str_02055" "Mo" "#str_02056" "Go" "#str_02100" "The Dark Mod" "#str_02101" "Nouvelle mission" // The headline for the sub-menu is defined as #str_02312 and #str_02313 "#str_02102" "Continuer" "#str_02103" "Charger/Sauvegarder" "#str_02104" "Paramètres" "#str_02105" "Objectifs" "#str_02106" "Crédits" "#str_02107" "Quitter" "#str_02108" "Quitter la mission" "#str_02109" "Missions disponibles" "#str_02110" "Lancer la mission" "#str_02111" "Désinstaller" "#str_02112" "Plus de missions" "#str_02113" "Rafraîchir la liste" "#str_02114" "Menu principal" "#str_02115" "Missions téléchargeables" "#str_02116" "À télécharger" "#str_02117" "Détails de la mission" "#str_02118" "Chargement..." "#str_02119" "Captures d'écran" "#str_02120" "Description" // stays the same "#str_02121" "Redémarrer le jeu" "#str_02122" "Chargement - Sauvegarde" "#str_02123" "Charger mission" "#str_02124" "Sauvegarder mission" "#str_02125" "Nom" "#str_02126" "Général" "#str_02127" "Avancé" "#str_02128" "Mouvement" "#str_02129" "Actions" // stays the same "#str_02130" "Inventaire" "#str_02131" "Armement" "#str_02132" "La version la plus récente de TDM est la : %d.%02d" "#str_02133" "Votre version %d.%02d est à jour." "#str_02134" "Votre version %d.%02d doit être mise à jour." "#str_02135" "Votre version %d.%02d est plus récente que la dernière version sortie." "#str_02136" "Échec de vérification de la version." "#str_02137" "Impossible de déterminer la version actuelle." "#str_02138" "" "#str_02139" "Échec du téléchargement de la capture d'écran." "#str_02140" "Impossible de contacter l'archive des missions" "#str_02141" "Les requêtes HTTP sont désactivées,\nimpossible de vérifier les missions disponibles." "#str_02142" "Résultat du téléchargement de missions" "#str_02143" "Mission(s) disponible(s)" "#str_02144" "%d mission téléchargée avec succès. Vous la trouverez sur la page 'Nouvelle mission'." "#str_02145" "%d missions téléchargées avec succès. Vous les trouverez sur la page 'Nouvelle mission'." "#str_02146" "\nImpossible de télécharger %d mission(s). Vérifiez l'espace disque disponible (ainsi que la protection en écriture) et réessayez." "#str_02147" "" "#str_02148" "Son" "#str_02149" "Affichage" "#str_02150" "Jeu" "#str_02151" "Contrôles" "#str_02152" "Format de l'image" "#str_02153" "Résolution" "#str_02154" "Plein écran" "#str_02155" "Luminosité" "#str_02156" "Gamma" // stays the same "#str_02157" "Filtrage anisotrope" "#str_02158" "Éclairage ambiant" "#str_02159" "Shader d'interaction" "#str_02160" "Opacité de l'interface" "#str_02161" "Inversion des canaux" "#str_02162" "Post-traitement" "#str_02163" "Intensité du bloom" "#str_02164" "Compression textures" "#str_02165" "Compression normal maps" "#str_02166" "Niveau de détail" "#str_02167" "Récupération de la liste des missions sur le serveur..." "#str_02168" "Récupération des détails des missions sur le serveur..." "#str_02169" "Aucune nouvelle mission" "#str_02170" "* Mise à jour" "#str_02171" "Ajouter à la liste >> " "#str_02172" "Titre :" "#str_02173" "Auteur :" "#str_02174" "Sortie :" "#str_02175" "Taille :" "#str_02176" "Version :" "#str_02177" "Plus..." "#str_02178" "Suiv. >>" "#str_02179" "<< Préc." "#str_02180" "En attente" "#str_02181" "Échec" "#str_02182" "Mission actuelle" "#str_02183" "Dernière session :" "#str_02184" "Terminée :" "#str_02185" "Espace utilisé :" "#str_02186" "[Nettoyage]" "#str_02187" "Notes" // stays the same "#str_02188" "Installer la mission" "#str_02189" "-Aucune mission installée-" "#str_02190" "Utiliser l'objet" "#str_02191" "Lâcher l'objet" "#str_02192" "Objet suivant" "#str_02193" "Objet précédent" "#str_02194" "Groupe suivant" "#str_02195" "Groupe précédent" "#str_02196" "Masquer l'inventaire" "#str_02197" "Équipement de départ" "#str_02198" "Objets à vendre" "#str_02199" "Objets achetés" "#str_02200" "Passe-partout\ntriangulaire" "#str_02201" "Passe-partout\nserpentin" "#str_02202" "Mine" // stays the same "#str_02203" "Carte" "#str_02204" "Mèche" "#str_02205" "S'équiper" "#str_02206" "Changement de langue terminé" "#str_02207" "Vous devrez peut-être redémarrer le jeu pour voir les caractères spécifiques." "#str_02208" "Temps" "#str_02209" "Dégâts infligés" "#str_02210" " et reçus" "#str_02211" "Santé restaurée" "#str_02212" "Poches vidées" "#str_02213" "Butin obtenu" "#str_02214" " sur " "#str_02215" "Tués par le joueur" "#str_02216" "Assommés par le joueur" "#str_02217" "Corps découverts par l'IA" "#str_02218" "Alertes :" "#str_02219" "Vu 1 fois (%im %is en tout)." "#str_02220" "Vu %i fois (%im %is en tout)." "#str_02221" "Personne ne vous a vu." "#str_02222" "Pas vu :" "#str_02223" "Soupçons" "#str_02224" "Traques" "#str_02225" "Score de discrétion" "#str_02226" "Niveau de difficulté" "#str_02227" "Détails du score de discrétion (alertes * gravité)" "#str_02228" "Légende des niveaux d'alerte :" "#str_02229" "Soupçons 1 : l'IA grogne et passe son chemin." "#str_02230" "Soupçons 2 : l'IA s'arrête et regarde alentour." "#str_02231" "Traque 1 : l'IA vous recherche." "#str_02232" "Traque 2 : l'IA court et tire son arme." "#str_02233" "Vue : l'IA vous voit et attaque si elle le peut." "#str_02234" "Alerte" "#str_02235" "Score de discrétion total" "#str_02236" "Chargement de la mission" "#str_02237" "Fin du chargement - Veuillez patienter" "#str_02238" "Lancer le téléchargement" "#str_02239" "Gamma Standard" "#str_02240" "310" "#str_02241" "365" "#str_02242" "455" "#str_02243" "495" "#str_02244" "50" // Sons "#str_02245" "90" // Affichage "#str_02246" "40" // Jeu "#str_02247" "85" // Contrôles "#str_02248" "Outils" "#str_02249" "Général" "#str_02250" "Laisser " "#str_02251" "Prendre " "#str_02252" "Difficulté" "#str_02253" "Lancer la mission" "#str_02254" "Or :" "#str_02255" "Un outil pour crocheter les serrures." "#str_02256" "Sa pointe est dotée d'une poche contenant un puissant liquide créé par la Guilde des Inventeurs. Une quantité infime de ce liquide suffit pour éteindre les flammes naturelles." "#str_02257" "Cette bombe, que l'on trouve principalement au marché noir, aveugle temporairement tous ceux qui regardent dans la direction de son explosion. Inutile contre les créatures dénuées de vision." "#str_02258" "Flèche a tête d'acier utilisée par les chasseurs, soldats et assassins. Elle est inefficace sur les armures métalliques." "#str_02259" "Cette boisson soigne rapidement les blessures légères et réduit la gravité des blessures plus sérieuses." "#str_02260" "Très demandée par les guildes marchandes, cette potion supprime le besoin de respirer pendant quelques secondes. Très pratique pour la plongée et le travail en environnement toxique." "#str_02261" "Inventée pour le combat naval, cette flèche s'ancre dans les surfaces en bois puis déploie une corde. Cette version, plus compacte, fut développée par les voleurs afin d'atteindre les hauteurs plus aisément." "#str_02262" "Coûteuse et illégale, cette flèche lâche au contact un gaz anesthésiant qui immobilise les adversaires rapidement et sans bruit." "#str_02263" "Fabriquée par les mages et les prêtres païens, cette flèche destinée exclusivement au marché noir répand après impact un épais coussin de mousse qui étouffe les bruits de pas et amortit les chutes difficiles." "#str_02264" "Cette flèche dotée d'un mécanisme bruyant est utilisée par les voleurs et les assassins pour créer une diversion pendant quelques instants." "#str_02265" "Une dense nappe de lierre se développe à l'impact et se fixe solidement à toute surface rugueuse. La végétation peut ensuite supporter le poids d'un homme." "#str_02266" "Une poche de cuir remplie de grenaille de plomb. Un coup bien placé à la base de la nuque viendra à bout sans bruit de la plupart des adversaires." "#str_02267" "Utilisée principalement par les mercenaires d'élite, cette flèche explose violemment à l'impact. Sa tête lumineuse la rend aisément repérable dans le noir." "#str_02268" "Assez discrète pour être dissimulée mais assez longue pour permettre une défense correcte lorsque les choses tournent mal." "#str_02269" "Une boussole rend l'exploration de terrains inconnus et le repérage sur une carte beaucoup plus facile." "#str_02270" "Utilisée à la fois par les navigateurs et les espions, cette longue-vue permet aux voleurs d'observer les zones dangereuses en gardant une distance respectable." "#str_02271" "Une petite lampe qui fournit suffisamment de lumière pour ne pas se perdre dans les couloirs sombres. Elle est étanche et peut être rapidement couverte afin d'éviter d'être repéré." "#str_02272" "Ce matériel de défense explose violemment lorsqu'il est déclenché. Habituellement utilisé pendant la guerre, on en retrouve souvent sur le marché noir." "#str_02273" "Une fiole d'eau consacrée par un prêtre bâtisseur. Quelques gouttes sur une flèche à eau en font une arme puissante contre les morts-vivants et autres créatures impies." "#str_02274" "Le plus souvent trouvé au marché noir, ce système de défense aveugle temporairement toute créature regardant dans la direction de son explosion. Inutile contre les créatures dénuées de vision." "#str_02275" "Une mèche pouvant être utilisée pour allumer tout ce qui brûle : bougies, torches, etc." "#str_02276" "Une panoplie d'outils pour forcer les serrures." "#str_02277" "Réinitialiser" "#str_02278" "100" // the x position of the mission details in the "New Mission" screen "#str_02279" "-22" "#str_02280" "55" "#str_02281" "125" "#str_02282" "195" "#str_02283" "65" "#str_02284" "140" "#str_02285" "205" "#str_02286" "75" // Movement "#str_02287" "70" // Actions "#str_02288" "75" // Inventory "#str_02289" "75" // Weapons "#str_02290" "65" // General "#str_02291" "50" // Tools "#str_02292" "50" "#str_02293" "120" "#str_02294" "200" "#str_02295" "80" // General "#str_02296" "90" // Language "#str_02297" "90" // Advanced "#str_02298" "Le jeu devra redémarrer pour prendre en compte" "#str_02299" "les changements de résolution et de format d'image." "#str_02300" "Ouvrir porte après déverrouillage" "#str_02301" "'Interaction' pour utiliser" "#str_02302" "Message au ramassage" "#str_02303" "Retour visuel pour 'Utiliser'" "#str_02304" "Surbrillance des objets en main" "#str_02305" "Masquer la gemme de visibilité" "#str_02306" "Difficulté du crochetage" "#str_02307" "Difficulté des combats" "#str_02308" "Corps à Corps : Parade auto" "#str_02309" "Corps à Corps : Attaque inversée" "#str_02310" "Corps à Corps : Parade inversée" "#str_02311" "Arc : Viseur" "#str_02312" "Nouvelle" // First line "#str_02313" "Mission" // Second line, if you use this, adjust #str_02279 ! "#str_02314" "Pas d'objets à vendre." "#str_02350" "fonts/carleton" // the left-side of the settings menus "#str_02351" "fonts/carleton_condensed" // choices on the right side (yes/no, disabled/enabled etc.) "#str_02352" "fonts/carleton_condensed" // key-bindings "#str_02353" "fonts/carleton_condensed" // Mission details on the "New Mission" screen "#str_02381" "Spécial" "#str_02382" "Rester accroupi" "#str_02383" "Toujours courir" "#str_02384" "Rester penché" "#str_02385" "Vue libre" "#str_02386" "Activer/désactiver la lanterne" "#str_02387" "Activer/désactiver la boussole" "#str_02388" "Activer/désactiver la longue-vue" "#str_02389" "Passe-partout" "#str_02390" "Cartes" "#str_02391" "Documents" "#str_02392" "Clés" "#str_02393" "Potions" // stays the same "#str_02394" "Outils" "#str_02395" "Lanterne" "#str_02396" "Longue-vue" "#str_02397" "Boussole" "#str_02398" "Potion de santé" "#str_02399" "Potion de souffle" "#str_02400" "Eau bénite" "#str_02401" "Parcourir les cartes" "#str_02402" "Parcourir les passe-partout" "#str_02403" "Parcourir les clés" "#str_02404" "Parcourir les documents" "#str_02405" "Actionner/Interagir" "#str_02406" "Parer/Manipuler" "#str_02407" "Se pencher en avant" "#str_02408" "Se hisser" "#str_02409" "Cadavre" "#str_02410" "Corps" "#str_02411" "Armes" "#str_02412" "Se pencher à gauche" "#str_02413" "Se pencher à droite" "#str_02414" "Avancer" "#str_02415" "Reculer" "#str_02416" "Pas à gauche" "#str_02417" "Pas à droite" "#str_02418" "Sauter/Se hisser" "#str_02419" "S'accroupir" "#str_02420" "Tourner à gauche" "#str_02421" "Tourner à droite" "#str_02422" "Avancer lentement" "#str_02423" "Courir" "#str_02424" "Attaquer" "#str_02425" "Arme précédente" "#str_02426" "Arme suivante" "#str_02427" "Rengainer" "#str_02428" "Matraque" "#str_02429" "Épée courte" "#str_02430" "Flèche à tête large" "#str_02431" "Flèche à eau" "#str_02432" "Flèche à feu" "#str_02433" "Flèche à corde" "#str_02434" "Flèche à gaz" "#str_02435" "Flèche bruyante" "#str_02436" "Flèche à mousse" "#str_02437" "Flèche à lierre" "#str_02438" "Grenade aveuglante" "#str_02439" "Mine aveuglante" "#str_02440" "Mine explosive" "#str_02441" "Inverser l'axe vertical" "#str_02442" "Lissage des mouvements" "#str_02443" "Sensibilité de la souris" "#str_02444" "Langue" "#str_02445" "Carquois" "#str_02446" "Mission chargée" "#str_02447" "Appuyez sur Attaquer pour démarrer la mission" "#str_02448" "Flèche à tête large" "#str_02449" "Lanterne" "#str_02450" "Volume des effets" "#str_02451" "Volume ambiant" "#str_02452" "Musique des menus" "#str_02453" "Objectif atteint" "#str_02454" "Échec de l'objectif" "#str_02455" "Nouvel objectif" "#str_02456" "Mission accomplie" "#str_02457" "Statistiques de mission" "#str_02458" "Relancer la mission" "#str_02459" "Terminer la mission" "#str_02460" "English" "#str_02461" "Deutsch" "#str_02462" "Español" "#str_02463" "Français" "#str_02464" "Português" "#str_02465" "Polski" "#str_02466" "Italiano" "#str_02467" "¬esky" // our default mapping is ISO 8859-1, so ¬ is shown as ? (0xAE) "#str_02468" "Russkiy" "#str_02469" "Català" // Catalan "#str_02470" "Dansk" // Danish "#str_02471" "Hrvatski" // Croatian "#str_02472" "Nederlands" // Dutch "#str_02473" "Norsk" // Norse "#str_02474" "Magyar" // Hungarian "#str_02475" "Suomi" // Finnish "#str_02476" "Svenska" // Swedish "#str_02477" "Türkçe" // Turkish "#str_02478" "Bulgarian" // Bugarian (????????? - same exception as Russian) "#str_02479" "Româna" // Romanian "#str_02480" "Sloven®ina" // Slovak (® is 0xEA and gets displayed as ?) "#str_02481" "Sloven¨®ina" // Slovenian (southern slovenia) "#str_02482" "Srpski" // Serbian (?????? - same exception as Russian) "#str_02483" "Ukrainian" // Ukrainian (?????????? - same exception as Russian) "#str_02500" "Voulez-vous vraiment quitter ?" "#str_02501" "Oui" "#str_02502" "Non" "#str_02503" "Demander à chaque fois : " "#str_02504" "Mission installée\n\n" "#str_02505" "Le jeu va maintenant redémarrer." "#str_02506" "Mission désinstallée" "#str_02507" "Quitter cette mission ?" "#str_02508" "Mission installée" "#str_02509" "Veuillez patienter..." "#str_02510" "Installation d'une mission..." "#str_02511" "Impossible à terminer" "#str_02512" "Pas encore" "#str_02513" "Oui (%s)" "#str_02911" "Non identifié" "#str_02916" "Sauvegarde effectuée" "#str_02917" "Capture d'écran" "#str_03000" "Facile" "#str_03001" "Tranquille" "#str_03002" "Novice" // stays the same "#str_03003" "Débutant" "#str_03004" "Moyen" "#str_03005" "Normal" // stays the same "#str_03006" "Exigeant" "#str_03007" "Expert" // stays the same "#str_03008" "Maître" "#str_03009" "Vétéran" "#str_03010" "Endurci" "#str_03011" "Difficile" "#str_03012" "Ardu" "#str_03013" "Apprenti" "#str_03014" "Professionnel" "#str_03015" "Vantard" "#str_04126" "Synchronisation verticale" "#str_04127" "fonts/english" // the path to the font files, western languages all use english, while russian etc use their own "#str_04128" "Anticrénelage" "#str_04137" "Ces changements prendront effet la prochaine fois que vous lancerez TDM." "#str_04221" "Non;Oui" "#str_04231" "Non;2x;4x;8x;16x" "#str_04344" "INITIALISATION DES ÉVÉNEMENTS..." "#str_04345" "EXÉCUTION DES COMMANDES DE DÉMARRAGE..." "#str_04346" "INITIALISATION DU SON..." "#str_04347" "INITIALISATION DU RÉSEAU..." "#str_04348" "INITIALISATION DU SYSTÈME DE RENDU..." "#str_04352" "Mission unique" "#str_04353" "Campagne" "#str_04354" "Type :" "#str_07000" "-?-" "#str_07001" "Affectation \ninvalide" "#str_07018" "TAB" // stays the same "#str_07019" "ENTRÉE" "#str_07020" "ÉCHAP" "#str_07021" "ESPACE" "#str_07022" "RET. ARR." "#str_07023" "HAUT" "#str_07024" "BAS" "#str_07025" "GAUCHE" "#str_07026" "DROITE" "#str_07027" "ALT" // stays the same "#str_07028" "CTRL" // stays the same "#str_07029" "MAJ" "#str_07030" "WIN G." "#str_07031" "WIN D." "#str_07032" "MENU" // stays the same "#str_07033" "COMMANDE" "#str_07034" "VERR. MAJ." "#str_07035" "DÉFIL." "#str_07036" "F1" "#str_07037" "F2" "#str_07038" "F3" "#str_07039" "F4" "#str_07040" "F5" "#str_07041" "F6" "#str_07042" "F7" "#str_07043" "F8" "#str_07044" "F9" "#str_07045" "F10" "#str_07046" "F11" "#str_07047" "F12" "#str_07048" "INSER" "#str_07049" "SUPPR" "#str_07050" "PGBS" "#str_07051" "PGHT" "#str_07052" "ORIGINE" "#str_07053" "FIN" "#str_07054" "SOURIS1" "#str_07055" "SOURIS2" "#str_07056" "SOURIS3" "#str_07057" "SOURIS4" "#str_07058" "SOURIS5" "#str_07059" "SOURIS6" "#str_07060" "SOURIS7" "#str_07061" "SOURIS8" "#str_07062" "JOY1" "#str_07063" "JOY2" "#str_07064" "JOY3" "#str_07065" "JOY4" "#str_07066" "JOY5" "#str_07067" "JOY6" "#str_07068" "JOY7" "#str_07069" "JOY8" "#str_07070" "JOY9" "#str_07071" "JOY10" "#str_07072" "JOY11" "#str_07073" "JOY12" "#str_07074" "JOY13" "#str_07075" "JOY14" "#str_07076" "JOY15" "#str_07077" "JOY16" "#str_07078" "JOY17" "#str_07079" "JOY18" "#str_07080" "JOY19" "#str_07081" "JOY20" "#str_07082" "JOY21" "#str_07083" "JOY22" "#str_07084" "JOY23" "#str_07085" "JOY24" "#str_07086" "JOY25" "#str_07087" "JOY26" "#str_07088" "JOY27" "#str_07089" "JOY28" "#str_07090" "JOY29" "#str_07091" "JOY30" "#str_07092" "JOY31" "#str_07093" "JOY32" "#str_07094" "AUX1" "#str_07095" "AUX2" "#str_07096" "AUX3" "#str_07097" "AUX4" "#str_07098" "AUX5" "#str_07099" "AUX6" "#str_07100" "AUX7" "#str_07101" "AUX8" "#str_07102" "AUX9" "#str_07103" "AUX10" "#str_07104" "AUX11" "#str_07105" "AUX12" "#str_07106" "AUX13" "#str_07107" "AUX14" "#str_07108" "AUX15" "#str_07109" "AUX16" "#str_07110" "NUM_ORIGINE" "#str_07111" "NUM_HAUT" "#str_07112" "NUM_PGHT" "#str_07113" "NUM_GAUCHE" "#str_07114" "NUM_5" "#str_07115" "NUM_DROITE" "#str_07116" "NUM_FIN" "#str_07117" "NUM_BAS" "#str_07118" "NUM_PGBAS" "#str_07119" "NUM_ENTRÉE" "#str_07120" "NUM_INSÉR" "#str_07121" "NUM_SUPPR" "#str_07122" "NUM_EXCL" "#str_07123" "NUM_MOINS" "#str_07124" "NUM_PLUS" "#str_07125" "NUM_VERRNUM" "#str_07126" "NUM_ÉTOILE" "#str_07127" "NUM_ÉGAL" "#str_07128" "PAUSE" // stays the same "#str_07129" "VIRGULE" "#str_07130" "ÉTOILE" "#str_07131" "ROUL. HAUT" "#str_07132" "ROUL. BAS" "#str_07133" "-vide-" "#str_07177" "Chargement rapide" "#str_07178" "Sauvegarde rapide" "#str_07179" "IMPR. ÉCRAN" "#str_07180" "%s^0 est %s !\n" "#str_07182" "Masquer;Afficher" "#str_07183" " ou " "#str_07186" "Inconnu" "#str_07187" "Non valide" "#str_07188" "OK" // stays the same "#str_07189" "Vérification" "#str_07190" "N/A" // stays the same "#str_07191" "Chargement du niveau..." "#str_07193" "ALT GR" "#str_07200" "Supprimer" "#str_07201" "Entrer nom :" "#str_07202" "Retour" "#str_07203" "Annuler" "#str_07204" "Nettoyage du dossier de mission" "#str_07205" "Dossier de mission nettoyé" "#str_07206" "Nettoyage du dossier du mod..." "#str_07207" "Non-concordance de la version de TDM" "#str_07208" "Vous vous apprêtez à supprimer du disque les données de jeu du dossier de mission (principalement les sauvegardes) :" "#str_07209" "Notez que le PK4 de la mission, dans votre dossier darkmod/fms/, ne sera pas affecté par cette opération, vous pourrez toujours jouer à cette mission." "#str_07210" "Installation impossible : cette mission requiert la \n%s v%d.%02d.\n\nVous utilisez la v%d.%02d. Veuillez lancer l'application tdm_update pour mettre à jour votre installation." "#str_07211" "Continuer" "#str_07212" "TDM" "#str_07213" "4:3;16:9;TV 16:9;16:10;5:4" "#str_07214" "Standard;Rapide" "#str_07215" "Acquis " "#str_07216" "Activé;Désactivé" "#str_07217" "Non;Oui" "#str_07218" "Femme;Homme" "#str_07219" "Accepter" // Accept a changed setting, like language "#str_07220" "Confirmer" // Usable as a button text "#str_07225" "Haut-parleurs" "#str_07226" "Stéréo;Surround 5.1;Surround 7.1" "#str_07227" "EAX 4.0 HD" // stays the same "#str_07228" "Oui;Non" "#str_07230" "Son Surround" "#str_07231" "CONFIGURATION EAX" "#str_07232" "Impossible d'activer EAX. Matériel adapté manquant." "#str_07233" "EAX n'est pas pris en charge par cette plate-forme." "#str_07234" "Impossible d'activer le son surround." "#str_07235" "IMPOSSIBLE DE LOCALISER L'AUDIO 3D" "#str_07236" "Hauts-parleurs surround non trouvés.\nAssurez-vous d'avoir configuré les hauts-parleurs correctement dans le Panneau de Configuration de Windows." "#str_07238" "Échec du chargement d'OpenAL." "#str_07300" "Désactivé;Activé" "#str_07301" "Manuel;Auto" "#str_07302" "Perso.;640x480;800x600;1024x768;1152x864;1280x1024;1600x1200" // 4:3 "#str_07303" "1024x600;1280x800;1440x900;1680x1050;1920x1200;2560x1600;3280x2048;3360x2100;3840x2400" // 16:10 "#str_07304" "1280x720;1366x768;1600x900;1920x1080;2560x1440;3840x2160" // 16:9 "#str_07305" "1x;2x;4x;8x;16x" "#str_07306" "Désactivé" "#str_07307" "Activé" "#str_07308" "Bijoux" "#str_07309" "Biens" "#str_07310" "Or" "#str_07311" "Total" // stays the same "#str_07312" "Objectifs" "#str_07313" "Très bas;Bas;Normal;Meilleur;Haut;Très haut" "#str_07314" "Amélioré;Standard" "#str_07315" "1280x1024;1800x1440;2560x2048" // 5:4 "#str_07316" "1360x768" // TV 16:9 "#str_07317" "Simple;Amélioré" "#str_07318" "Novice;Moyen;Difficile;Expert;Auto" "#str_07319" "Normal;Difficile;Expert;Maître" "#str_07320" " en Or" "#str_07321" " en Biens" "#str_07322" " en Bijoux" "#str_08000" "Élémentaire de Terre" "#str_08001" "Élémentaire" "#str_08002" "Élémentaire de Feu" "#str_08003" "Fantôme" "#str_08004" "Âme Damnée" "#str_08005" "Revenant" // stays the same "#str_08006" "Squelette" "#str_08007" "Épeire" "#str_08008" "Reine Araignée" "#str_08009" "Esprit" "#str_08010" "Stryge" "#str_08011" "Mort-Vivant" "#str_08012" "Élémentaire d'Eau" "#str_08013" "Loup-Garou" "#str_08014" "Feu Follet" "#str_08015" "Zombie" // stays the same "#str_08100" "Animal" // stays the same "#str_08101" "Roteur" "#str_08102" "Oiseau" "#str_08103" "Chat" "#str_08104" "Poule" "#str_08105" "Chien" "#str_08106" "Renard" "#str_08107" "Cheval" "#str_08108" "Limier" "#str_08109" "Jument" "#str_08110" "Rat" // stays the same "#str_08111" "Corbeau" "#str_08112" "Serpent" "#str_08113" "Oiseau Chanteur" "#str_08114" "Araignée" "#str_08115" "Loup" "#str_08200" "Acolyte" // stays the same "#str_08201" "Évêque" "#str_08202" "Prêtre Bâtisseur" "#str_08203" "Cardinal" // stays the same "#str_08204" "Chef de la Confrérie" "#str_08205" "Prêtre en Chef" "#str_08206" "Maître" "#str_08207" "Moine" "#str_08208" "Novice" // stays the same "#str_08209" "Nonne" "#str_08210" "Prêtre" "#str_08300" "Archer" // stays the same "#str_08301" "Tondu" "#str_08302" "Mendiant" "#str_08303" "Garçon" "#str_08304" "Bâtisseur" "#str_08305" "Forgeron Bâtisseur" "#str_08306" "Garde Bâtisseur" "#str_08307" "Brute" "#str_08308" "Limeur de Cartes" "#str_08309" "Enfant" "#str_08310" "Garde" "#str_08311" "Archer de la Garde" "#str_08312" "Civil" "#str_08313" "Roturier" "#str_08314" "Comte" "#str_08315" "Archer d'élite" "#str_08316" "Garde d'élite" "#str_08317" "Enchanteur" "#str_08318" "Fille" "#str_08319" "Gardien" "#str_08320" "Garde" "#str_08321" "Informateur" "#str_08322" "Fou" "#str_08323" "Dame" "#str_08324" "Meneur" "#str_08325" "Seigneur" "#str_08326" "Fou" "#str_08327" "Mage" // stays the same "#str_08328" "Homme" "#str_08329" "Marmonneur" "#str_08330" "Orphelin" "#str_08331" "Païen" "#str_08332" "Professionnel" "#str_08333" "Archer Professionnel" "#str_08334" "Promeneur" "#str_08335" "Filou" "#str_08336" "Voyou" "#str_08337" "Scélérat" "#str_08338" "Noble" "#str_08339" "Taylor" // stays the same "#str_08340" "Voleur" "#str_08341" "Brigand" "#str_08342" "Miséreux" "#str_08343" "Guetteur" "#str_08344" "Veuf" "#str_08345" "Veuve" "#str_08346" "Épouse" "#str_08347" "Sorcière" "#str_08348" "Femme" "#str_08349" "Souillon" "#str_08350" "Sorceleur" "#str_08351" "Nécromancien" "#str_08352" "Contrebandier" "#str_08353" "Ombre" "#str_08354" "Escroc" "#str_08400" "Acteur" "#str_08401" "Actrice" "#str_08402" "Brasseur-malteur" "#str_08403" "Armurier" "#str_08404" "Boulanger" "#str_08405" "Barbier" "#str_08406" "Barbier - chirurgien" "#str_08407" "Fondeur de cloche" "#str_08408" "Ceinturier" "#str_08409" "Forgeron" "#str_08410" "Bronzier" "#str_08411" "Brasseur" "#str_08412" "Maçon" "#str_08413" "Brosseur" "#str_08414" "Cambrioleur" "#str_08415" "Boucher" "#str_08416" "Boutonnier" "#str_08417" "Ébéniste" "#str_08418" "Foraine" "#str_08419" "Forain" "#str_08420" "Charpentier" "#str_08421" "Femme de chambre" "#str_08422" "Ramoneur" "#str_08423" "Horloger" "#str_08424" "Clown" // stays the same "#str_08425" "Cordonnier" "#str_08426" "Peigneur" "#str_08427" "Tonnelier" "#str_08428" "Tonnelier" "#str_08429" "Chaudronnier" "#str_08430" "Cordier" "#str_08431" "Potier" "#str_08432" "Coutelier" "#str_08433" "Tueur" // also nickname "#str_08434" "Danseur" "#str_08435" "Croque-mort" "#str_08436" "Créancier" "#str_08437" "Voleur à la tire" "#str_08438" "Couturier" "#str_08439" "Teinturier" "#str_08440" "Brodeur" "#str_08441" "Bourreau" "#str_08442" "Receleur" "#str_08443" "Pêcheur" "#str_08444" "Essayeur" "#str_08445" "Fourreur" "#str_08446" "Souffleur de verre" "#str_08447" "Jardinier" "#str_08448" "Artisan" "#str_08449" "Gaineur" "#str_08450" "Verrier" "#str_08451" "Batteur d'or" "#str_08452" "Orfèvre" "#str_08453" "Fossoyeur" "#str_08454" "Chef de Guilde" "#str_08455" "Armurier" "#str_08456" "Chapelier" "#str_08457" "Chef Jardinier" "#str_08458" "Écourteur" "#str_08459" "Inventeur" "#str_08460" "Forgeron" "#str_08461" "Voyageur" "#str_08462" "Équarrisseur" "#str_08463" "Tricoteuse" "#str_08464" "Dentellière" "#str_08465" "Bonne" "#str_08466" "Serrurier" "#str_08467" "Bourrelier" "#str_08468" "Bonne" "#str_08469" "Soubrette" "#str_08470" "Maçon" "#str_08471" "Boucher" "#str_08472" "Marchand" "#str_08473" "Meunier" "#str_08474" "Monnayeur" "#str_08475" "Musicien" "#str_08476" "Cloutier" "#str_08477" "Garde de Nuit" "#str_08478" "Peintre" "#str_08479" "Fenêtrier" "#str_08480" "Papetier" "#str_08481" "Tanneur" "#str_08482" "Potier" "#str_08483" "Typographe" "#str_08484" "Imprimeur" "#str_08485" "Carrier" "#str_08486" "Toiturier" "#str_08487" "Cordier" "#str_08488" "Sellier" "#str_08489" "Marin" "#str_08490" "Serviteur" "#str_08491" "Berger" "#str_08492" "Cordonnier" "#str_08493" "Orfèvre" "#str_08494" "Ardoisier" "#str_08495" "Forgeron" "#str_08496" "Savonnier" "#str_08497" "Repriseur" "#str_08498" "Tailleur de pierre" "#str_08499" "Confiseur" "#str_08500" "Chirurgien" "#str_08501" "Tailleur" "#str_08502" "Tanneur" "#str_08503" "Percepteur" "#str_08504" "Carreleur" "#str_08505" "Ferblantier" "#str_08506" "Douanier" "#str_08507" "Idiot" "#str_08508" "Marchand" "#str_08509" "Tourneur" "#str_08510" "Typographe" "#str_08511" "Fabricant de chariots" "#str_08512" "Réparateur de chariots" "#str_08513" "Horloger" "#str_08514" "Tisserand" "#str_08515" "Prostituée" "#str_08516" "Cerveau" "#str_08600" "Note griffonnée" "#str_08601" "Enveloppe" "#str_08602" "Une enveloppe" "#str_08603" "Une note" "#str_08604" "Une lettre" "#str_08605" "Bout de papier" "#str_08606" "Morceau de papier" "#str_08607" "Un papier" "#str_08608" "Un parchemin" "#str_08609" "Un livre" "#str_08610" "Flèche à eau bénite" // Used after applying the holy water "#str_08611" "Fil de détente" "#str_08612" "Papier" "#str_08613" "Note" // stays the same "#str_08614" "Lettre" "#str_08615" "Livre" "#str_08616" "Parchemin" "#str_08617" "Une incantation" "#str_08618" "Livre usé" "#str_08619" "Vieux parchemin" "#str_08620" "Livre brûlé" "#str_08621" "Une feuille de papier" "#str_08622" "Livre religieux" "#str_08623" "Menace de mort" "#str_08624" "Note au personnel" "#str_08625" "Brouillon de lettre" "#str_08626" "Parchemin bâtisseur" "#str_08627" "Parchemin du commis" "#str_08628" "Une note" "#str_08629" "Parchemin brûlé" "#str_08630" "Parchemin froissé" "#str_08631" "Parchemin sali" "#str_08632" "Parchemin taché" "#str_08633" "Parchemin humide" "#str_08634" "Papier brûlé" "#str_08635" "Papier froissé" "#str_08636" "Papier sali" "#str_08637" "Papier taché" "#str_08638" "Papier humide" "#str_08639" "Note tachée" "#str_08700" "Mine abandonnée" "#str_08701" "Abbaye" "#str_08702" "Armurerie" "#str_08703" "Salle d'armes" "#str_08704" "Aux portes" "#str_08705" "Grenier" "#str_08706" "Boulangerie" "#str_08707" "Banque" "#str_08708" "Bar" "#str_08709" "Sous-sol" "#str_08710" "Bains" "#str_08711" "Tanière d'ours" "#str_08712" "Chambre" "#str_08713" "Chambre de mendiant" "#str_08714" "Marécage" "#str_08715" "Pont" "#str_08716" "Église des Bâtisseurs" "#str_08717" "Campement" "#str_08718" "Feu de camp" "#str_08719" "Chambre du capitaine" "#str_08720" "Cathédrale" "#str_08721" "Caverne" "#str_08722" "Grotte" "#str_08723" "Cellule" "#str_08724" "Caverne" "#str_08725" "Cellules" "#str_08726" "Cimetière" "#str_08727" "Chambre d'enfants" "#str_08728" "Église" "#str_08729" "Cloître" // Or is it used for a cemetery? "#str_08730" "Portes de la ville" "#str_08731" "Hôtel de ville" "#str_08732" "Mur de la cité" "#str_08733" "Garde municipale" "#str_08734" "Clairière" "#str_08735" "Clocher" "#str_08736" "Cloître" "#str_08737" "Mine de charbon" "#str_08738" "Couvent" "#str_08739" "Couloir" "#str_08740" "Tribunal" "#str_08741" "Cour" "#str_08742" "Crique" "#str_08743" "Crypte" "#str_08744" "Grotte sombre" "#str_08745" "Salle à manger" "#str_08746" "Entrée" "#str_08747" "Fabrique" "#str_08748" "Champs" "#str_08749" "Forêt" "#str_08750" "Jardin" "#str_08751" "Grand Hall" // stays the same "#str_08752" "Cimetière" "#str_08753" "Grande cour" "#str_08754" "Prairies" "#str_08755" "Guérite" "#str_08756" "Quartiers des gardes" "#str_08757" "Hall" // stays the same "#str_08758" "Couloir" "#str_08759" "Cimetière hanté" "#str_08760" "Maison hantée" "#str_08761" "Chambre du grand prêtre" "#str_08762" "Colline" "#str_08763" "Maison" "#str_08764" "Auberge" "#str_08765" "Geôles" "#str_08766" "Bloc de cellules A" "#str_08767" "Bloc de cellules B" "#str_08768" "Bloc de cellules C" "#str_08769" "Cuisine" "#str_08770" "Laboratoire" "#str_08771" "Chambre de la dame" "#str_08772" "Bibliothèque" "#str_08773" "Chambre du seigneur" "#str_08774" "Crypte inférieure" "#str_08775" "Chambre de bonne" "#str_08776" "Marais" "#str_08777" "Mine" // stays the same "#str_08778" "Galerie" "#str_08779" "Monastère" "#str_08780" "Lande" "#str_08781" "Nurserie" "#str_08782" "Vieux cimetière" "#str_08783" "Vieux moulin" "#str_08784" "Cabanon" // toilet in an extra house "#str_08785" "Extérieur" "#str_08786" "Repaire païen" "#str_08787" "Campement païen" "#str_08788" "Étang" "#str_08789" "Chambre du prêtre" "#str_08790" "Pub" // stays the same "#str_08791" "Toit" "#str_08792" "Toits" "#str_08793" "Maison en ruines" "#str_08794" "Ruines" "#str_08795" "Salon" // stays the same "#str_08796" "Quartiers des serviteurs" "#str_08797" "Hameau" "#str_08798" "Égouts" "#str_08799" "Bicoque" "#str_08800" "Dortoirs" "#str_08801" "Chambre à coucher" "#str_08802" "Petite grotte" "#str_08803" "Petit jardin" "#str_08804" "Fumoir" "#str_08805" "Écurie" "#str_08806" "Réserve" "#str_08807" "Rues" "#str_08808" "Marais" "#str_08809" "Temple" // stays the same "#str_08810" "Tanière de roteur" "#str_08811" "Tour" "#str_08812" "Quartier marchand" "#str_08813" "Tunnels" // stays the same "#str_08814" "Souterrain" "#str_08815" "Grotte souterraine" "#str_08816" "Potager" "#str_08817" "Guérite" "#str_08818" "Moulin à vent" "#str_08819" "Cave à vins" "#str_08820" "Fabrique vinicole" "#str_08821" "Bois" "#str_08822" "Cour" "#str_08901" "Bourse" "#str_08902" "Pièce d'or" "#str_08903" "Pièces d'or" "#str_08904" "Pile de pièces d'or" "#str_08905" "Chef d'Œuvre" "#str_08906" "Diamant" "#str_08907" "Diamants" "#str_08908" "Joyau" "#str_08909" "Joyaux" "#str_08910" "Rubis" "#str_08911" "Rubis" "#str_08912" "Pépite d'or" "#str_08913" "Pépite" "#str_08950" "Bridgeport" // The main TDM city "#str_08951" "Northbridge" // mentioned in lore "#str_08952" "Newbridge" // mentioned in lore "#str_08953" "Auberge de l'ours" "#str_08954" "Au Roteur" "#str_08955" "Le bâton du sorceleur" "#str_08956" "Breaden" "#str_08957" "Glenham" // Stays the same "#str_08958" "Tour de Glenham" "#str_08959" "Lande de Glenham" "#str_08960" "Barrage" "#str_08961" "Quartier païen" "#str_08962" "Barre-Peste" "#str_08963" "Vieux Quartier" "#str_08964" "Quartier du Temple" "#str_08965" "Bibliothèque municipale" "#str_08966" "Quartier du Port" "#str_08967" "Port" // the actual port where ships with goods land "#str_08968" "Grande Cathédrale" "#str_08969" "Chambres du Conseil Municipal" "#str_08970" "Hôtel de ville" "#str_08980" "Avenue du Moine" "#str_08981" "Rue Lime" "#str_08982" "Marché des Tanneurs" "#str_08983" "Grand-Route" "#str_08984" "Avenue du Quincaillier" "#str_08985" "Avenue de la Mèche" "#str_08986" "Bas-Est" "#str_08987" "Trou du Renard" "#str_08988" "Avenue Tâton" "#str_10000" "Clé Argentée" "#str_10001" "Clé Dorée" "#str_10002" "Clé Rouillée" "#str_10003" "Clé Ancienne" "#str_10004" "Clé en Métal" "#str_10005" "Petite Clé" "#str_10006" "Clé Ornée" "#str_10007" "Grande Clé" "#str_10008" "Clé Inconnue" "#str_10009" "Clé Mystérieuse" "#str_10010" "Clé de Cadenas" "#str_10011" "Clé Simple" "#str_10012" "Jolie Clé" "#str_10013" "Clé Secrète" "#str_10014" "Clé Étrange" "#str_10015" "Clé Naturelle" "#str_10016" "Clé de la Cave" "#str_10017" "Clé de la Cuisine" "#str_10018" "Clé de l'Entrée" "#str_10019" "Clé de la\nPorte Arrière" "#str_10020" "Clé de Cuivre" "#str_10021" "Clé de Bronze" "#str_10022" "Clé d'Albâtre" "#str_10023" "Clé en Verre" "#str_10024" "Clé Vert-de-Gris" "#str_10025" "Clé Verte" "#str_10026" "Clé Grise" "#str_10027" "Clé Noire" "#str_10028" "Clé d'un Coffre" "#str_10029" "Clé d'une Malle" "#str_10030" "Clé d'une Armoire" "#str_10031" "Clé d'une Caisse" "#str_10032" "Clé" "#str_10033" "Clé Non Marquée" "#str_10034" "Double de la" // HOPEFULLY, THREE LINES FIT. Otherwise, we're screwed for length no matter what. "#str_10035" "Clé de la Caisse" "#str_10036" "Clé de la \nBoîte à Bijoux" "#str_10037" "Clé de la Cache" "#str_10038" "Clé de la \nCache à Bijoux" "#str_10039" "Clé du Coffre en Métal" "#str_10040" "Clé du Coffre en Bois" "#str_10041" "Clé du Vieux Coffre" "#str_10042" "Vieille Clé en Fer" "#str_10043" "Vieille Clé du Verrou" "#str_10044" "Vieille Clé du Cadenas" "#str_10045" "Vieille Clé" "#str_10046" "Vieille Clé des Égouts" "#str_10047" "Clé du Balcon" "#str_10048" "Clé de la\nSalle de Bains" "#str_10049" "Clé des Créneaux" "#str_10050" "Clé de la Chambre" "#str_10051" "Clé du Forgeron" "#str_10052" "Clé du Capitaine" "#str_10053" "Clé de la Cave" "#str_10054" "Clé du Bloc \nde Cellules A" "#str_10055" "Clé du Bloc \nde Cellules B" "#str_10056" "Clé du Bloc \nde Cellules C" "#str_10057" "Clé du Bloc \nde Cellules 1" "#str_10058" "Clé du Bloc \nde Cellules 2" "#str_10059" "Clé de la Cellule" "#str_10060" "Clé des Cellules" "#str_10061" "Clé de la Chapelle" "#str_10062" "Clé de l'Église" "#str_10063" "Clé du Coffre\nde la Garde" "#str_10064" "Clé de l'Armoire\nde la Garde" "#str_10065" "Clé de la Crypte" "#str_10066" "Clé du Bureau" "#str_10067" "Clé de la Vitrine" "#str_10068" "Clé de la Salle \nd'Exposition" "#str_10069" "Clé de l'Entrée" "#str_10070" "Clé du Coffre \nà Scellés" "#str_10071" "Clé du Local \nà Scellés" "#str_10072" "Clé de la Sortie" "#str_10073" "Clé du Jardin" "#str_10074" "Clé du Général" "#str_10075" "Clé de la Guérite" "#str_10076" "Clé du Poste \nde Garde" "#str_10077" "Clé du Hall" "#str_10078" "Clé de la Trappe" "#str_10079" "Clé de la Planque" "#str_10080" "Clé de la Gouvernante" "#str_10081" "Clé de la Maison" "#str_10082" "Clé de la Salle\nd'Interrogatoire" "#str_10083" "Clé de la Prison" "#str_10084" "Clé du Joaillier" "#str_10085" "Clé de la Chambre \nde Gauche" "#str_10086" "Clé de la Chambre \nde Droite" "#str_10087" "Clé du Phare" "#str_10088" "Clé de la Maisonnette" "#str_10089" "Clé de la Salle \ndes Machines" "#str_10090" "Clé de la Trappe\nde Maintenance" "#str_10091" "Clé du Maître du Manoir" "#str_10092" "Clé de la Chambre \ndu Maître" "#str_10093" "Clé de la Malle \ndu Maître" "#str_10094" "Clé de la Chambre \ndu Maître" "#str_10095" "Clé du Bureau" "#str_10096" "Clé de Rechange du\nVieil Entrepôt" "#str_10097" "Clé de la Chambre \ndu Prêtre" "#str_10098" "Clé du Coffre Personnel" "#str_10099" "Clé de la Salle \ndes Pompes" "#str_10100" "Clé du Coffre" "#str_10101" "Clé des Égouts" "#str_10102" "Clé des Escaliers \ndes Égouts" "#str_10103" "Clé de la Salle \nd'Exposition" "#str_10104" "Clé de la Passerelle" "#str_10105" "Clé Spéciale" "#str_10106" "Clé de l'Escalier \nen Colimaçon" "#str_10107" "Clé de l'Escalier" "#str_10108" "Clé des Escaliers" "#str_10109" "Clé de la Réserve" "#str_10110" "Clé de l'Entrepôt" "#str_10111" "Clé du Magasin" "#str_10112" "Clé de la Tour" "#str_10113" "Clé de l'Atelier \nde la Tour" "#str_10114" "Clé de la Salle \ndu Trésor" "#str_10115" "Clé du Vestibule" "#str_10116" "Clé de l'Atelier" "#str_10117" "Clé des Égouts \nde l'Atelier" "#str_10118" "Double de la Clé" "#str_10119" "Clé de l'Étagère" "#str_10120" "Clé de l'Étagère \nà Archives" "#str_10121" "Clé de l'Armurerie" "#str_10122" "Clé de l'Armurerie" "#str_10123" "Clé de la Cathédrale" "#str_10124" "Clé de l'Aile \ndes Invités" "#str_10125" "Clé de la Réserve" "#str_10126" "Clé de la Bibliothèque" "#str_10127" "Clé du Bureau du Maire" "#str_10128" "Clé des Quartiers \nde l'Officier" "#str_10129" "Clé du Salon" "#str_10130" "Clé du Porche" "#str_10131" "Clé des Quartiers Privés" "#str_10132" "Clé de la Salle" "#str_10133" "Clé de la Salle \ndu Coffre" "#str_10134" "Clé de l'Auberge" "#str_10135" "Clé du Grenier" "#str_10136" "Clé de l'Étude" "#str_10137" "Clé de la Cour" "#str_10138" "Clé de la Hutte" "#str_10139" "Clé du Temple" "#str_10140" "Clé du Loft" "#str_10141" "Clé Principale \nde la Propriété" "#str_10142" "Clé du Coffre" "#str_10143" "Clé de l'Entrepôt" "#str_10144" "Clé du Dock" "#str_10145" "Clé en Crâne" "#str_10146" "Clé en Os" "#str_10147" "Clé de Sang" "#str_10148" "Clé de Chair" "#str_10149" "Clé du Nécromancien" "#str_10150" "Clé du Mage" "#str_10151" "Clé de la Caverne" "#str_10152" "Clé de la Grotte" "#str_10153" "Clé du Tunnel" "#str_10154" "Clé d'un \nVieux Coffre" "#str_10155" "Clé d'un \nCoffre en Métal" "#str_10156" "Vieille Clé\n en Fer" "#str_10157" "Vieille Clé\n d'un Verrou" "#str_10158" "Vieille Clé\n des Égouts" "#str_10159" "Clé de Fer" "#str_10160" "Clé Sale" "#str_10161" "Clé-Rouage" // key is shaped like a gear, fits a keyhole with gear shape "#str_10162" "Double Clé-Rouage" // key is shaped like a gear, fits a keyhole with two gears [Polish] "#str_01000" "''Termin ''złodziej'' może odnosić się do każdego przestępcy, od pijanego oprycha, nękającego żebraka dla jego jałmużny, przez kupca, który przemyca porwane dzieci, by sprzedać je handlarzom niewolników z Południa, aż do wyrafinowanego włamywacza, który niepostrzeżenie wkrada się do kupieckich siedzib.''" "#str_01001" "'Przynależność do gildii złodziei daje te same podstawowe korzyści, jakie oferują inne gildie, to znaczy: protekcję, trening i tajniki fachu.''" "#str_01002" "'Gdy kupiec, który płaci haracz zostanie mimo to okradziony raczej zaprzestanie dalszych płatności. Dlatego też niezależni złodzieje nie są tolerowani na terenie gildii.''" "#str_01003" "''Większość złodziei to brutalni bandyci, którzy groźbą wymuszają od właścicieli sklepów haracz, ale także przemytnicy, którzy obracają nielegalnym towarem. Wytrawni włamywacze stanowią rzadkość.''" "#str_01004" "''Kradzieże i włamania są rozpatrywane jako poważne przestępstwa i karane przez okalecznie oraz wypalenie piętna na skórze. Kradzież kościelnego mienia traktowana jest jeszcze bardziej surowo.''" "#str_01005" "''Gildie złodziei zazwyczaj nie są duże. Małe mają tylko garstkę członków, a największe nie więcej, niż kilka tuzinów. Generalnie złodzieje są zbyt cwani i egoistyczni, by utrzymywać rozbudowaną organizację. ''" "#str_01006" "''W mieście odbywa się rozładunek towarów, pochodzących z handlu morskiego, które następnie są transportowane statkami rzecznymi w górę rzeki Tyne do pozostałych portów Imperium. Bridgeport to najbardziej kosmopolityczne imperialne miasto.... Jeśli czegoś nie możesz znaleźć w Bridgeport, to znaczy, że nie znajdziesz tego nigdzie.''" "#str_01007" "''Członkostwo w gildii, oficjalne stanowiska, zwolnienia podatkowe, przywileje dla rodziny i przyjaciół, jawny szantaż i przekupstwo, naginanie zasad dla osobistych korzyści - to narzędzia manipulacji, wykorzystywane przez wpływowe grupy.''" "#str_01008" "''Większość mieszkańców Bridgeport w ciągu całego swego życia nie zdaje sobie sprawy jak ogromne i rozległe jest ich miasto - rozbudowywane i przebudowywane przez stulecia jest w dużej mierze zawiłym labiryntem wąskich ulic i zaułków.''" "#str_01009" "''Dzielnice po wschodniej stronie rzeki są połączone z zachodnią częścią dwoma mostami: Północnym i Nowym. W obie strony kursują również promy. Przemytnicy często korzystają z usług przewoźników, by uniknąć wysokich opłat na moście.''" "#str_01010" "''Kościół Budowniczego jest głęboko zaangażowany w politykę Imperium, a jego biskupi rywalizują o władzę z najbardziej wpływowymi z możnych.''" "#str_01011" "''Budowniczowie nie sprawują władzy nad miastami ani terytoriami świeckimi. Ich władza obejmuje sprawy religijne, natomiast prawa świeckie to domena Burmistrza Bridgeport i sądów cywilnych.''" "#str_01012" "''Budowniczowie cenią porządek, ciężką pracę i poświęcenie. Niszczenie mienia, lenistwo i chaos są dla nich najwyższym złem.''" "#str_01013" "''Główny prorok wiary, Amos, dostał od Boga 'Jedyny Prawdziwy Młot' i użył go do zbudowania fundamentu pierwszego kościoła w Świętym Mieście tysiące lat temu.''" "#str_01014" "''Kościół dzieli swoje włości na diecezje (także zwane biskupstwami), a każda z nich jest rządzona przez biskupa lub arcybiskupa. Te wpływowe osoby dorównują władzą baronom i książętom.''" "#str_01015" "''Mnisi Budowniczego parają się czasem matematyką i opracowywaniem wynalazków, ale nie są inżynierami. Gdy potrzebują skomplikowanej maszynerii muszą zatrudnić kompetentną gildię, jak każdy.''" "#str_01016" "''Poniżej księży znajdują się kościelni strażnicy. Bronią oni kościelnych dóbr, pomagają w zakładaniu zakonów, a kiedy trzeba egzekwują prawo kościelne. To powołanie jest popularne wśród mniej zamożnej szlachty.''" "#str_01017" "''Inkwizytorzy to odrębny zakon Budowniczych, z własną hierarchią. Są ortodoksyjnymi strażnikami tradycji i odpowiadają za śledztwa i procesy oskarżonych o herezje.''" "#str_01018" "''Czasem Budowniczowie narzucają ludziom, zwłaszcza heretykom, próby dla oczyszczenia ich dusz. Mniej rozeznami mylą je czasem z torturami.''" "#str_01019" "''Metal jest symbolem panowania człowieka nad żywiołami, dlatego też jest często używany w odzieniu i architekturze Budowniczych.''" "#str_01050" "Wskazówka: Naciśnij klawisz Użyj, aby zarzucić na ramiona ciało, które trzymasz." "#str_01051" "Wskazówka: Naciśnij klawisz Użyj, aby rzucić bombę oślepiającą pod swoje stopy. W ten sposób bomba nie oślepi cię." "#str_01052" "Wskazówka: Strzelaj strzałami wodnymi nieco powyżej płomieni; łatwiej je ugasisz." "#str_01053" "Wskazówka: Pnącza, rury i łańcuchy często mogą służyć do wspinaczki." "#str_01054" "Wskazówka: Strażnicy w hełmach są odporni na ogłuszenie, jeśli dobyli broni." "#str_01055" "Wskazówka: Możesz cicho ześlizgnąć się z drabiny, jeśli przytrzymasz klawisz Kucnij." "#str_01056" "Wskazówka: Możesz uchylić drzwi szybko przytrzymując je, gdy zaczynają się otwierać." "#str_01057" "Wskazówka: Miny mogą zostać uruchomione przez trafienie w nie strzałą." "#str_01058" "Wskazówka: Jeśli oprzesz się o drzwi podsłuchasz co dzieje się w następnym pomieszczeniu." "#str_01059" "Wskazówka: Możesz cicho wdrapać się do trudno dostępnych miejsc, gdy kucasz." "#str_01060" "Wskazówka: Strażnicy czasem zapalają zgasłe świece i pochodnie." "#str_01061" "Wskazówka: Strażnicy staną się podejrzliwi gdy odkryją zniknięcie najcenniejszych przedmiotów." "#str_01062" "Wskazówka: Strażnik z dobytą bronią jest bardziej uważny i spostrzegawczy." "#str_01500" "Nie zabijaj nikogo" "#str_01501" "Nie jesteś mordercą. Nikogo nie zabijaj!" "#str_01502" "Jesteś złodziejem, nie zabójcą. Nikogo nie zabijaj." "#str_01503" "Gdy osiągniesz swoje cele powróć do początku aby opuścić to miejsce." "#str_02000" "Błąd" "#str_02001" "Ostrzeżenie" "#str_02002" "Błąd połączenia." "#str_02003" "Błąd logiki kodu" "#str_02004" "Brak wczytanych szczegółów misji." "#str_02005" "Instalacja misji nie powiodła się." "#str_02006" "Szkoda." "#str_02007" "Nie mogę połączyć się z serwerem." "#str_02008" "Brak dostępnych zrzutów ekranu dla tej misji." "#str_02009" "Nie powiodło się pobieranie detali pliku XML." "#str_02010" "Kopiowanie plików nie powiodło się. Pliki docelowe mogą być zabezpieczone przed zapisem, może brakować miejsca na dysku lub nie masz odpowiednich uprawnień." "#str_02011" "Sytuacja wyjątkowa. Wyjaśnienie nie jest dostępne." "#str_02015" "Wybrana karta grafiki / sterownik nie obsługuje wymaganych funkcji." "#str_02050" "Bajt" "#str_02051" "KBajt" "#str_02052" "MBajt" "#str_02053" "GBajt" "#str_02054" "KB" // stays the same "#str_02055" "MB" // stays the same "#str_02056" "GB" // stays the same "#str_02100" "The Dark Mod" "#str_02101" "Nowa misja" // The headline for the sub-menu is defined as #str_02312 and #str_02313 "#str_02102" "Wznów misję" "#str_02103" "Wczytaj/Zapisz grę" "#str_02104" "Ustawienia" "#str_02105" "Cele" "#str_02106" "Twórcy" "#str_02107" "Wyjdź" "#str_02108" "Opuść misję" "#str_02109" "Dostępne misje" "#str_02110" "Rozpocznij misję" "#str_02111" "Odinstaluj" "#str_02112" "Pobierz misje" "#str_02113" "Odśwież listę" "#str_02114" "Menu główne" "#str_02115" "Misje do pobrania" "#str_02116" "Wybrane do pobrania" "#str_02117" "Szczegóły misji" "#str_02118" "Wczytywanie..." "#str_02119" "Zrzuty ekranu" "#str_02120" "Opis" "#str_02121" "Zrestartuj grę" "#str_02122" "Wczytaj - Zapisz" "#str_02123" "Wczytaj misję" "#str_02124" "Zapisz misję" "#str_02125" "Nazwa" "#str_02126" "Ogólne" "#str_02127" "Zaawansowane" "#str_02128" "Ruch" "#str_02129" "Akcje" "#str_02130" "Ekwipunek" "#str_02131" "Bronie" "#str_02132" "Najnowsza wersja TDM: %d.%02d" "#str_02133" "Twoja wersja %d.%02d jest zaktualizowana." "#str_02134" "Twoja wersja %d.%02d wymaga aktualizacji." "#str_02135" "Twoja wersja %d.%02d jest nowsza niż ostatnio opublikowana." "#str_02136" "Sprawdzanie wersji nie powiodło się." "#str_02137" "Nie mogę znaleźć identyfikatora aktualnej wersji." // Downloading screenshots, missions and mission details "#str_02138" "" "#str_02139" "Nie powiodło się pobieranie pliku zrzutu ekranu." "#str_02140" "Nie można połączyć się z Archiwum Misji" "#str_02141" "Żądania HTTP zostały wyłączone,\nnie można sprawdzić dostępnych misji." "#str_02142" "Wynik pobierania misji" "#str_02143" "Dostępne są nowe misje:" "#str_02144" "%d misja ściągnięta pomyślnie. Znajdziesz ją w zakładce 'Nowa misja'." "#str_02145" "%d misje ściągnięte pomyślnie. Znajdziesz je w zakładce 'Nowa misja'." "#str_02146" "\n%d %s nie może być pobrane. Sprawdź miejsce na dysku (lub niektóre pliki są chronione) i spróbuj ponownie." "#str_02147" "" "#str_02148" "Dźwięk" "#str_02149" "Obraz" "#str_02150" "Gra" "#str_02151" "Sterowanie" "#str_02152" "Proporcje obrazu" "#str_02153" "Rozdzielczość ekranu" "#str_02154" "Pełny ekran" "#str_02155" "Jasność" "#str_02156" "Gamma" // stays the same "#str_02157" "Filtrowanie anizotropowe" "#str_02158" "Renderowanie otoczenia" "#str_02159" "Interaction shader" // stays the same "#str_02160" "Przezroczystość interfejsu" "#str_02161" "Odwróć kanały" "#str_02162" "Przetwarzanie końcowe" "#str_02163" "Intensywność poświaty" "#str_02164" "Kompresuj tekstury" "#str_02165" "Kompresuj normalmapy" "#str_02166" "Szczegóły obiektów (LOD)" "#str_02167" "Pobieranie listy misji z serwera..." "#str_02168" "Pobieranie info misji z serwera..." "#str_02169" "Brak pakietów misji do pobrania" "#str_02170" "* Aktualizacja" "#str_02171" "Wybierz do pobrania >> " "#str_02172" "Tytuł:" "#str_02173" "Autor:" "#str_02174" "Data:" "#str_02175" "Rozmiar:" "#str_02176" "Wersja:" "#str_02177" "Więcej..." "#str_02178" "Następny >>" "#str_02179" "<< Poprzedni" "#str_02180" "W kolejce " "#str_02181" "Niepowodzenie " "#str_02182" "Obecnie zainstalowana misja" "#str_02183" "Ostatnio grano:" "#str_02184" "Ukończono:" "#str_02185" "Zajęte miejsce na dysku:" "#str_02186" "[Czyszczenie]" "#str_02187" "Notatki" "#str_02188" "Zainstaluj misję" "#str_02189" "" "#str_02190" "Użyj przedmiot" "#str_02191" "Upuść przedmiot" "#str_02192" "Następny przedmiot" "#str_02193" "Poprzedni przedmiot" "#str_02194" "Następna grupa przedmiotów" "#str_02195" "Poprzednia grupa przedmiotów" "#str_02196" "Wyrzuć ekwipunek" "#str_02197" "Początkowy ekwipunek" "#str_02198" "Przedmioty na sprzedaż" "#str_02199" "Przedmioty zakupione" "#str_02200" "Trójkątny Wytrych" "#str_02201" "Wężowy Wytrych" "#str_02202" "Mina" "#str_02203" "Mapa" "#str_02204" "Lont wolnopalny" "#str_02205" "Kup wyposażenie" "#str_02206" "Język zmieniony" "#str_02207" "Być może trzeba uruchomić grę ponownie, by zobaczyć prawidłowe znaki." "#str_02208" "Czas" "#str_02209" "Obrażenia zadane" "#str_02210" "i otrzymane" "#str_02211" "Odzyskane zdrowie" "#str_02212" "Kradzieże kieszonkowe" "#str_02213" "Zdobyte łupy" "#str_02214" " spośród " "#str_02215" "Zabici przez gracza" "#str_02216" "Ogłuszeni przez gracza" "#str_02217" "Ciała znalezione przez wrogów" "#str_02218" "Alarmy:" "#str_02219" "Byłeś widziany (przez %im %is)." "#str_02220" "Widziany %i razy (przez %im %is)." "#str_02221" "Nie byłeś widziany." "#str_02222" "Niewidziany:" "#str_02223" "Podejrzeń" "#str_02224" "Szukań" "#str_02225" "Umiejętność skradania" "#str_02226" "Poziom trudności" "#str_02227" "Punkty za skradanie (alarmy * dotkliwość)" "#str_02228" "Legenda alarmów:" "#str_02229" "AI mamrocze, kontynuuje czynność." "#str_02230" "AI mamrocze, zatrzymuje się i rozgląda." "#str_02231" "AI szuka." "#str_02232" "AI szuka, biega, dobywa broni." "#str_02233" "AI widzi cię, atakuje jeśli może." "#str_02234" "Alarm" "#str_02235" "Skradanie - wynik całkowity" // Shown in the loading streen "#str_02236" "Ładowanie misji" "#str_02237" "Misja załadowana - proszę czekać" "#str_02238" "Rozpocznij pobieranie" "#str_02239" "Standardy gamma" // Center of the four buttons (Audio/Video/Gameplay/Controls) in the Settings menu. // Their widths can differ greatly in each language, so adjust them with these: "#str_02240" "310" "#str_02241" "377" "#str_02242" "441" "#str_02243" "484" // and the widths "#str_02244" "64" // Audio (Dźwięk) "#str_02245" "64" // Video (Obraz) "#str_02246" "40" // Gameplay (Gra) "#str_02247" "92" // Controls (Sterowanie) "#str_02248" "Narzędzia" "#str_02249" "Ogólne" "#str_02250" "Upuść" "#str_02251" "Weź" "#str_02252" "Stopień trudności" "#str_02253" "Rozpocznij misję" "#str_02254" "Złoto:" "#str_02255" "Narzędzie do otwierania zamków." "#str_02256" "Końcówka posiada mały worek pełen wzmocnionej cieczy, stworzonej przez Gildię Wynalazców. Już niewielka jej ilość pozwala ugasić płomienie." "#str_02257" "Te najczęściej spotykane na czarnym rynku urządzenia tymczasowo oślepią każdego kto patrzy na nie w chwili, gdy wybuchają. Bezużyteczne przeciwko istotom bez oczu." "#str_02258" "Strzały ze stalową końcówką używane przez łowców, wojowników i zabójców. Nie przebiją jednak grubej metalowej zbroi." "#str_02259" "Łyk tej mikstury uleczy każdą niewielką ranę i zmniejszy skutki poważniejszych obrażeń." "#str_02260" "Butelka z powietrzem, często licencjonowana przez gildie handlowe, pozwala użytkownikowi uniknąć oddychania na pewien czas - bardzo pomocna podczas pływania lub pracy w trujących oparach." "#str_02261" "Przy uderzeniu strzała wwierca się w każdą drewnianą powierzchnię i wypuszcza linę. Pierwotnie używane podczas wojny na morzu, obecnie w nieco zmodyfikowanej wersji pomagają złodziejom dostać się do trudno osiągalnych miejsc." "#str_02262" "Drogie i nielegalne strzały, wypuszczają trujący gaz, który paraliżuje przeciwników szybko, cicho i skutecznie." "#str_02263" "Strzały, stworzone przez magów lub pogańskich kapłanów na potrzeby czarnego rynku, wytwarzają przy uderzeniu miękki, sprężysty mech, który wycisza kroki i amortyzuje upadki z wysoka." "#str_02264" "Hałaśliwie mechanizmy zegarowe tych strzał służą złodziejom i zabójcom do czasowego odwracania uwagi." "#str_02265" "Przy uderzeniu wyrasta pęk silnych, wijących się pnączy, które przyczepiają się do każdej nierównej powierzchni. Po kilku chwilach pnącza mogą utrzymać ciężar człowieka." "#str_02266" "Mały, skórzany worek wypełniony śrutami ołowianymi; cios w głowę po cichu wyeliminuje przeciwnika." "#str_02267" "Używana głównie przez elitarnych najemników, gwałtownie wybucha przy uderzeniu. Końcówka świeci się co czyni ją łatwo dostrzegalną w ciemności." "#str_02268" "Wystarczająco mały, by go ukryć, ale i wystarczająco duży do skutecznej obrony, gdy sprawy potoczą się źle." "#str_02269" "Kompas pomoga określić kierunek, gdy stosujesz się do mapy lub eksplorujesz ciemne, nieznane terytoria. " "#str_02270" "Używana przez nawigatorów i szpiegów pozwala złodziejom rozpoznać teren z bezpiecznego dystansu." "#str_02271" "Ta mała latarnia dostarcza wystarczająco dużo światła do eksploracji ciemnych miejsc. Jest wodoodporna i może być szybko przykryta aby uniknąć wykrycia." "#str_02272" "Broń defensywna, uruchomiona gwałtownie eksploduje. Powszechnie używana podczas wojny często pojawia się na czarnym rynku." "#str_02273" "Woda poświęcona przez kapłana Budowniczego. W połączeniu ze strzałą wodną stanowi broń przeciwko nieumarłym i innym bezbożnym istotom." "#str_02274" "Te najczęściej spotykane na czarnym rynku urządzenia tymczasowo oślepią każdego kto patrzy na nie w chwili, gdy wybuchają. Bezużyteczne przeciwko istotom bez oczu." "#str_02275" "Lont wolnopalny do zapalania świec, pochodni, etc." "#str_02276" "Zestaw narzędzi do otwierania zamków." "#str_02277" "Reset" // stays the same "#str_02278" "115" // the x position of the mission details in the "New Mission" screen "#str_02279" "0" // the y offset for the "New Mission" headline (use -22 if it consists of two lines) // Center of the six buttons in the Control section of the Settings menu. // Their widths can differ greatly in each language, so adjust them with these: "#str_02280" "55" "#str_02281" "125" "#str_02282" "195" "#str_02283" "65" "#str_02284" "140" "#str_02285" "210" // and the widths "#str_02286" "75" // Movement (Ruch) "#str_02287" "70" // Actions (Akcje) "#str_02288" "75" // Inventory (Ekwipunek) "#str_02289" "75" // Weapons (Bronie) "#str_02290" "65" // General (Ogólne) "#str_02291" "70" // Tools (Narzędzia) // Center of the three buttons in the Video section of the Settings menu. // Their widths can differ greatly in each language, so adjust them with these: "#str_02292" "40" "#str_02293" "100" "#str_02294" "180" // and the widths "#str_02295" "80" // General (Ogólny) "#str_02296" "90" // Language "#str_02297" "120" // Advanced (Zaawansowany) // Changes to the screen size ... "#str_02298" "Zmiana ustawienia 'pełny ekran', proporcji obrazu" "#str_02299" "lub rozdzielczości wymaga ponownego uruchomienia." "#str_02300" "Otwórz drzwi po otworzeniu zamka" "#str_02301" "Użyj przedmiotu na podśw." "#str_02302" "Informuj o zebranych przedmiotach" "#str_02303" "Podświetl użyte przedmioty" "#str_02304" "Podświetl trzymane obiekty" "#str_02305" "Ukryj Kryształ Światła" "#str_02306" "Trudność używania wytrychów" "#str_02307" "Trudność walki" "#str_02308" "Walka: automatyczne parowanie" "#str_02309" "Walka: odwróć atak" "#str_02310" "Walka: odwróć parowanie" "#str_02311" "Łuk: zbliżenie celu" "#str_02312" "Nowa misja" // Submenu headline "#str_02313" "" // Second line, if you use this, adjust #str_02279 ! "#str_02314" "Brak przedmiotów do kupienia." "#str_02350" "fonts/carleton" // the left-side of the settings menus "#str_02351" "fonts/carleton_condensed" // choices on the right side (yes/no, disabled/enabled etc.) "#str_02352" "fonts/carleton_condensed" // key-bindings "#str_02353" "fonts/carleton_condensed" // Mission details on the "New Mission" screen "#str_02381" "Specjalny" "#str_02382" "Przełącznik kucania" "#str_02383" "Zawsze biegaj" "#str_02384" "Przełącznik pochylania" "#str_02385" "Swobodne patrzenie" "#str_02386" "Przełącznik latarni" "#str_02387" "Pokaż kompas" "#str_02388" "Przełącznik lunety" "#str_02389" "Wytrychy" "#str_02390" "Mapy" "#str_02391" "Do czytania" "#str_02392" "Klucze" "#str_02393" "Mikstury" "#str_02394" "Narzędzia" "#str_02395" "Latarnia" "#str_02396" "Luneta" "#str_02397" "Kompas" "#str_02398" "Mikstura lecząca" "#str_02399" "Butelka z powietrzem" "#str_02400" "Woda święcona" "#str_02401" "Następna mapa" "#str_02402" "Następny wytrych" "#str_02403" "Następny klucz" "#str_02404" "Następne czytadło" "#str_02405" "Otwórz/użyj" "#str_02406" "Paruj/obróć" "#str_02407" "Wychylenie do przodu" "#str_02408" "Podciągnięcie" "#str_02409" "Trup" "#str_02410" "Ciało" "#str_02411" "Bronie" "#str_02412" "Wychylenie w lewo" "#str_02413" "Wychylenie w prawo" "#str_02414" "Do przodu" "#str_02415" "Do tyłu" "#str_02416" "Idź w lewo" "#str_02417" "Idź w prawo" "#str_02418" "Skok/podciągnięcie" "#str_02419" "Kucnij" "#str_02420" "Obrót w lewo" "#str_02421" "Obrót w prawo" "#str_02422" "Skradanie" "#str_02423" "Bieg" "#str_02424" "Atak" "#str_02425" "Poprzednia broń" "#str_02426" "Następna broń" "#str_02427" "Odłóż bronie" "#str_02428" "Pałka" "#str_02429" "Krótki miecz" "#str_02430" "Strzała ostra" "#str_02431" "Strzała wodna" "#str_02432" "Strzała ogniowa" "#str_02433" "Strzała linowa" "#str_02434" "Strzała gazowa" "#str_02435" "Strzała hałasująca" "#str_02436" "Strzała mchowa" "#str_02437" "Strzała winna" "#str_02438" "Granat błyskowy" "#str_02439" "Mina błyskowa" "#str_02440" "Mina wybuchająca" "#str_02441" "Odwróć mysz" "#str_02442" "Wygładź mysz" "#str_02443" "Czułość myszy" "#str_02444" "Język" "#str_02445" "Kołczan" "#str_02446" "Misja załadowana" "#str_02447" "Naciśnij atak aby rozpocząć misję" "#str_02448" "Strzała ostra" "#str_02449" "Zakryta latarnia" "#str_02450" "Głośność" "#str_02451" "Głośność dźwięków tła" "#str_02452" "Muzyka głównego menu" "#str_02453" "Cel wykonany" "#str_02454" "Cel niewykonany" "#str_02455" "Nowy cel" "#str_02456" "Misja zakończona" "#str_02457" "Statystyki misji" "#str_02458" "Uruchom misję ponownie" "#str_02459" "Zakończ misję" "#str_02460" "English" "#str_02461" "Deutsch" "#str_02462" "Espa¨ol" // ¨ (0xA8 in ISO 8859-2) gets remapped to ñ (0xF1) "#str_02463" "Français" "#str_02464" "Portugu˝s" // ˝ (0xBD in ISO 8859-2) gets remapped to ê (0xEA) // But these can be shown normally "#str_02465" "Polski" "#str_02466" "Italiano" "#str_02467" "Česky" // this works here "#str_02468" "Russkiy" "#str_02469" "Catal?" // Catalan "#str_02470" "Dansk" // Danish "#str_02471" "Hrvatski" // Croatian "#str_02472" "Nederlands" // Dutch "#str_02473" "Norsk" // Norse "#str_02474" "Magyar" // Hungarian "#str_02475" "Suomi" // Finnish "#str_02476" "Svenska" // Swedish "#str_02477" "Türkçe" // Turkish "#str_02478" "Bulgarian" // Bugarian (????????? - same exception as Russian) "#str_02479" "Română" // Romanian "#str_02480" "Slovenčina" // Slovak "#str_02481" "Slovenščina" // Slovenian (southern slovenia) "#str_02482" "Srpski" // Serbian (?????? - same exception as Russian) "#str_02483" "Ukrainian" // Ukrainian (?????????? - same exception as Russian) "#str_02493" "Strzała z wodą święconą" "#str_02494" "Potykacz" "#str_02495" "Papier" "#str_02496" "Notka" "#str_02497" "List" "#str_02498" "Książka" "#str_02499" "Zwój" "#str_02500" "Naprawdę chcesz wyjść?" "#str_02501" "Tak" "#str_02502" "Nie" "#str_02503" "Pytaj za każdym razem: " "#str_02504" "Instalowanie archiwum misji\n\n" "#str_02505" "Gra zostanie teraz uruchomiona ponownie." "#str_02506" "Deinstalacja misji zakończona" "#str_02507" "Opuścić misję?" "#str_02508" "Misja zainstalowana" "#str_02509" "Proszę czekać..." "#str_02510" "Instalowanie archiwum misji..." "#str_02511" "Nie można ukończyć" "#str_02512" "Jeszcze nie" "#str_02513" "Tak (%s)" "#str_02911" "Niesklasyfikowane" "#str_02916" "Gra zapisana" "#str_02917" "Zapisz zrzut ekranu" "#str_03000" "Łatwy" "#str_03001" "Zwykły" "#str_03002" "Nowicjusz" "#str_03003" "Adept" "#str_03004" "Średni" "#str_03005" "Normalny" "#str_03006" "Wyzwanie" "#str_03007" "Ekspert" "#str_03008" "Mistrz" "#str_03009" "Weteran" "#str_03010" "Fanatyk" "#str_03011" "Trudny" "#str_03012" "Ciężki" "#str_03013" "Uczeń" "#str_03014" "Zawodowiec" "#str_03015" "Blagier" "#str_04126" "Synchronizacja pionowa" "#str_04127" "fonts/english" // the path to the font files, western languages all use english, while russian etc use their own "#str_04128" "Antyaliasing" "#str_04137" "Zmiany będą widoczne po ponownym uruchomieniu gry." "#str_04221" "Nie;Tak" "#str_04231" "Wyłączony;2x;4x;8x;16x" "#str_04344" "INICJALIZOWANIE WYDARZEŃ..." "#str_04345" "WYKONYWANIE POLECEŃ ROZRUCHU..." "#str_04346" "INICJALIZOWANIE DŹWIĘKU..." "#str_04347" "INICJALIZOWANIE SIECI..." "#str_04348" "INICJALIZOWANIE SYSTEMU RENDEROWANIA..." "#str_04349" "" "#str_04350" "" "#str_04351" "" "#str_04352" "Pojedyncza misja" "#str_04353" "Kampania" "#str_04354" "Typ:" "#str_07000" "Naciśnij dowolny klawisz..." "#str_07001" "Nieprawidłowa informacja więzów" "#str_07018" "TAB" // stays the same "#str_07019" "ENTER" // stays the same "#str_07020" "ESCAPE" // stays the same "#str_07021" "SPACJA" "#str_07022" "BACKSPACE" // stays the same "#str_07023" "GÓRA" "#str_07024" "DÓŁ" "#str_07025" "LEWO" "#str_07026" "PRAWO" "#str_07027" "ALT" // stays the same "#str_07028" "CTRL" // stays the same "#str_07029" "SHIFT" // stays the same "#str_07030" "LEWY WIN" // stays the same "#str_07031" "PRAWY WIN" "#str_07032" "MENU" // stays the same "#str_07033" "COMMAND" // stays the same "#str_07034" "CAPSLOCK" // stays the same "#str_07035" "SCROLL" // stays the same "#str_07036" "F1" "#str_07037" "F2" "#str_07038" "F3" "#str_07039" "F4" "#str_07040" "F5" "#str_07041" "F6" "#str_07042" "F7" "#str_07043" "F8" "#str_07044" "F9" "#str_07045" "F10" "#str_07046" "F11" "#str_07047" "F12" "#str_07048" "INS" // stays the same "#str_07049" "DEL" // stays the same "#str_07050" "PGDN" // stays the same "#str_07051" "PGUP" // stays the same "#str_07052" "HOME" // stays the same "#str_07053" "END" // stays the same "#str_07054" "MYSZ1" "#str_07055" "MYSZ2" "#str_07056" "MYSZ3" "#str_07057" "MYSZ4" "#str_07058" "MYSZ5" "#str_07059" "MYSZ6" "#str_07060" "MYSZ7" "#str_07061" "MYSZ8" "#str_07062" "JOY1" "#str_07063" "JOY2" "#str_07064" "JOY3" "#str_07065" "JOY4" "#str_07066" "JOY5" "#str_07067" "JOY6" "#str_07068" "JOY7" "#str_07069" "JOY8" "#str_07070" "JOY9" "#str_07071" "JOY10" "#str_07072" "JOY11" "#str_07073" "JOY12" "#str_07074" "JOY13" "#str_07075" "JOY14" "#str_07076" "JOY15" "#str_07077" "JOY16" "#str_07078" "JOY17" "#str_07079" "JOY18" "#str_07080" "JOY19" "#str_07081" "JOY20" "#str_07082" "JOY21" "#str_07083" "JOY22" "#str_07084" "JOY23" "#str_07085" "JOY24" "#str_07086" "JOY25" "#str_07087" "JOY26" "#str_07088" "JOY27" "#str_07089" "JOY28" "#str_07090" "JOY29" "#str_07091" "JOY30" "#str_07092" "JOY31" "#str_07093" "JOY32" "#str_07094" "AUX1" "#str_07095" "AUX2" "#str_07096" "AUX3" "#str_07097" "AUX4" "#str_07098" "AUX5" "#str_07099" "AUX6" "#str_07100" "AUX7" "#str_07101" "AUX8" "#str_07102" "AUX9" "#str_07103" "AUX10" "#str_07104" "AUX11" "#str_07105" "AUX12" "#str_07106" "AUX13" "#str_07107" "AUX14" "#str_07108" "AUX15" "#str_07109" "AUX16" "#str_07110" "NUM HOME" "#str_07111" "NUM GÓRA" "#str_07112" "NUM PGUP" "#str_07113" "NUM LEWO" "#str_07114" "NUM 5" "#str_07115" "NUM PRAWO" "#str_07116" "NUM END" "#str_07117" "NUM DÓŁ" "#str_07118" "NUM PGDN" "#str_07119" "NUM ENTER" "#str_07120" "NUM INS" "#str_07121" "NUM DELETE" "#str_07122" "NUM SLASH" "#str_07123" "NUM MINUS" "#str_07124" "NUM PLUS" "#str_07125" "NUM NUMLOCK" "#str_07126" "NUM GWIAZDKA" "#str_07127" "NUM ZNAK RÓWNOŚCI" "#str_07128" "PAUZA" "#str_07129" "ŚREDNIK" "#str_07130" "APOSTROF" "#str_07131" "KÓŁKO W GÓRĘ" "#str_07132" "KÓŁKO W DÓŁ" "#str_07133" "" "#str_07177" "Szybkie wczytanie" "#str_07178" "Szybki zapis" "#str_07179" "Zrzut ekranu" "#str_07180" "%s^0 jest %s!\n" "#str_07182" "Ukryj;Pokaż" "#str_07183" " | " // keep this very short "#str_07186" "Nieznany" "#str_07187" "Nieprawidłowy" "#str_07188" "OK" // stays the same "#str_07189" "Sprawdzanie" "#str_07190" "Brak" "#str_07191" "Ładowanie mapy..." "#str_07193" "PRAWY ALT" "#str_07200" "Usuń" "#str_07201" "Wprowadź imię:" "#str_07202" "Cofnij" "#str_07203" "Anuluj" "#str_07204" "Wyczyść folder misji" "#str_07205" "Folder misji wyczyszczony" "#str_07206" "Czyszczenie folderu moda..." "#str_07207" "Niezgodność Wersji TDM" "#str_07208" "Zamierzasz usunąć z dysku zawartość folderu misji (zapisy stanu gry oraz zrzuty ekranu):" "#str_07209" "Zauważ, że plik PK4 misji w folderze darkmod/fms/ nie będzie zmieniony tą operacją, wciąż będziesz w stanie zainstalować misję ponownie." "#str_07210" "Nie można zainstalować misji, wymaga\n%s v%d.%02d.\n\nUżywasz v%d.%02d. Proszę uruchom aplikację tdm_update, by aktualizować twoją instalację." "#str_07211" "Kontynuuj" "#str_07212" "TDM" "#str_07213" "4:3;16:9;16:9 TV;16:10;5:4" // stays the same "#str_07214" "Standardowy;Szybki" "#str_07215" "Zabrałeś " "#str_07216" "Wł.;Wył." // Enabled;Disabled "#str_07217" "Wyłączony;Włączony" "#str_07218" "Kobieta;Mężczyzna" "#str_07219" "Akceptuj" "#str_07220" "Potwierdź" "#str_07225" "Głośniki" "#str_07226" "Stereo;Surround" // stays the same "#str_07227" "EAX 4.0 HD" // stays the same "#str_07228" "Włączony;Wyłączony" "#str_07230" "Dźwięk przestrzenny" "#str_07231" "KONFIGURACJA EAX" "#str_07232" "Nie można włączyć EAX. Nie znaleziono odpowiedniego sprzętu." "#str_07233" "Wsparcie EAX support jest niedostepne dla tej platformy." "#str_07234" "Włączenie dźwięku przestrzennego nie powiodło się." "#str_07235" "KONFIGURACJA GŁOŚNIKÓW 3D" "#str_07236" "Nie znaleziono głośników dla dźwięku 3D .\nUpewnij się, że ustawienia głośników w Panelu Sterowania są poprawne." "#str_07238" "OpenAL nie jest zainstalowane." "#str_07300" "Wyłączone;Włączone" // Disabled;Enabled "#str_07301" "Manualnie;Auto" "#str_07302" "Obecny;640x480;800x600;1024x768;1152x864;1280x1024;1600x1200" "#str_07303" "1024x600;1280x800;1440x900;1680x1050;1920x1200;2560x1600;3280x2048;3360x2100;3840x2400" // 16:10 "#str_07304" "1280x720;1366x768;1600x900;1920x1080;2560x1440;3840x2160" // 16:9 "#str_07305" "1x;2x;4x;8x;16x" "#str_07306" "Wyłączony" "#str_07307" "Włączony" "#str_07308" "Klejnoty" "#str_07309" "Kosztowności" "#str_07310" "Złoto" "#str_07311" "W sumie" "#str_07312" "Cele" "#str_07313" "Najniższe;Niskie;Normalne;Lepsze;Wysokie;Najwyższe" "#str_07314" "Lepszy;Normalny" // used for interaction shading "#str_07315" "1280x1024;1800x1440;2560x2048" // 5:4 "#str_07316" "1360x768" // TV 16:9 "#str_07317" "Proste;Lepsze" // Interaction shader choices "#str_07318" "Początkujący;Przeciętny;Zaawansowany;Ekspert;Auto" "#str_07319" "Normalny;Trudny;Ekspert;Mistrz" "#str_07320" " w złocie" "#str_07321" " w kosztownościach" "#str_07322" " w klejnotach" "#str_08000" "Żywioł Ziemi" "#str_08001" "Żywioł" "#str_08002" "Żywioł Ognia" "#str_08003" "Duch" "#str_08004" "Nerwowy" "#str_08005" "Ożywieniec" "#str_08006" "Kościotrup" "#str_08007" "Pajęcze Dziecię" "#str_08008" "Pajęcza Królowa" "#str_08009" "Duch" "#str_08010" "Strzyga" "#str_08011" "Nieumarły" "#str_08012" "Żywioł Wody" "#str_08013" "Wilkołak" "#str_08014" "Błędne Ogniki" "#str_08015" "Zombie" // stays the same "#str_08100" "Zwierzę" "#str_08101" "Bekacz" "#str_08102" "Ptak" "#str_08103" "Kot" "#str_08104" "Kurczak" "#str_08105" "Pies" "#str_08106" "Lis" "#str_08107" "Koń" "#str_08108" "Ogar" "#str_08109" "Klacz" "#str_08110" "Szczur" "#str_08111" "Kruk" "#str_08112" "Wąż" "#str_08113" "Słowik" "#str_08114" "Pająk" "#str_08115" "Wilk" "#str_08200" "Akolita" "#str_08201" "Biskup" "#str_08202" "Kapłan Budowniczego" "#str_08203" "Kardynał" "#str_08204" "Pryncypał Bractwa" "#str_08205" "Główny Kapłan" "#str_08206" "Mistrz" "#str_08207" "Mnich" "#str_08208" "Nowicjusz" "#str_08209" "Zakonnica" "#str_08210" "Kapłan" "#str_08300" "Łucznik" "#str_08301" "Łysol" "#str_08302" "Żebrak" "#str_08303" "Chłopiec" "#str_08304" "Budowniczy" "#str_08305" "Kowal Budowniczego" "#str_08306" "Strażnik Budowniczego" "#str_08307" "Oprych" "#str_08308" "Szuler" "#str_08309" "Dziecię" "#str_08310" "Straż Miejska" "#str_08311" "Łucznik Straży Miejskiej" "#str_08312" "Cywil" "#str_08313" "Plebejusz" "#str_08314" "Hrabia" "#str_08315" "Elitarny Łucznik" "#str_08316" "Elitarny Strażnik" "#str_08317" "Czarodziej" "#str_08318" "Dziewka" "#str_08319" "Gwardzista" "#str_08320" "Strażnik" "#str_08321" "Informator" "#str_08322" "Szaleniec" "#str_08323" "Pani" "#str_08324" "Przywódca" "#str_08325" "Lord" "#str_08326" "Wściekły" "#str_08327" "Mag" "#str_08328" "Mężczyzna" "#str_08329" "Mamrotnik" "#str_08330" "Sierota" "#str_08331" "Poganin" "#str_08332" "Strażnik Wyborowy" "#str_08333" "Łucznik Wyborowy" "#str_08334" "Wędrowiec" "#str_08335" "Szubrawiec" "#str_08336" "Szelma" "#str_08337" "Drań" "#str_08338" "Pan" "#str_08339" "Krawiec" "#str_08340" "Złodziej" "#str_08341" "Zbir" "#str_08342" "Bezdomny" "#str_08343" "Straż" "#str_08344" "Wdowiec" "#str_08345" "Wdowa" "#str_08346" "Żona" "#str_08347" "Wiedźma" "#str_08348" "Kobieta" "#str_08349" "Nędznik" "#str_08350" "Wiedźmin" "#str_08351" "Nekromanta" "#str_08352" "Przemytnik" "#str_08353" "Cień" "#str_08355" "Łacher" // see http://thief.wikia.com/wiki/Taffer "#str_08400" "Aktor" "#str_08401" "Aktorka" "#str_08402" "Piwowar Ale" "#str_08403" "Płatnerz" "#str_08404" "Piekarz" "#str_08405" "Golibroda" "#str_08406" "Felczer" "#str_08407" "Ludwisarz" "#str_08408" "Łuczarz" "#str_08409" "Kowal" "#str_08410" "Mosiężnik" "#str_08411" "Piwowar" "#str_08412" "Murarz" "#str_08413" "Wytwórca Szczotek" "#str_08414" "Włamywacz" "#str_08415" "Rzeźnik" "#str_08416" "Wytwórca Guzików" "#str_08417" "Cieśla" "#str_08418" "Kuglarz" "#str_08419" "Kuglarz" "#str_08420" "Stolarz" "#str_08421" "Pokojówka" "#str_08422" "Kominiarz" "#str_08423" "Zegarmistrz" "#str_08424" "Klaun" "#str_08425" "Szewc" "#str_08426" "Wytwórca Grzebieni" "#str_08427" "Bednarz" "#str_08428" "Bednarz" "#str_08429" "Ludwisarz" "#str_08430" "Powroźnik" "#str_08431" "Garncarz" "#str_08432" "Nożownik" "#str_08433" "Morderca" "#str_08434" "Tancerz" "#str_08435" "Oprawca" "#str_08436" "Poborca Należności" "#str_08437" "Chochla" "#str_08438" "Krawiec Damski" "#str_08439" "Farbiarz" "#str_08440" "Hafciarz" "#str_08441" "Egzekutor" "#str_08442" "Paser" "#str_08443" "Rybak" "#str_08444" "Krawiec" "#str_08445" "Kuśnierz" "#str_08446" "Brygadzista" "#str_08447" "Ogrodnik" "#str_08448" "Grotnik" "#str_08449" "Kaletnik" "#str_08450" "Szklarz" "#str_08451" "Mincarz" "#str_08452" "Złotnik" "#str_08453" "Grabarz" "#str_08454" "Mistrz Cechowy" "#str_08455" "Rusznikarz" "#str_08456" "Kapelusznik" "#str_08457" "Główny Ogrodnik" "#str_08458" "Kat" "#str_08459" "Wynalazca" "#str_08460" "Kowal" "#str_08461" "Czeladnik" "#str_08462" "Niszczyciel" "#str_08463" "Dziewiarz" "#str_08464" "Koronkarz" "#str_08465" "Pokojówka" "#str_08466" "Ślusarz" "#str_08467" "Kowal" "#str_08468" "Służąca" "#str_08469" "Panna" "#str_08470" "Kamieniarz" "#str_08471" "Wędliniarz" "#str_08472" "Kupiec" "#str_08473" "Młynarz" "#str_08474" "Mincerz" "#str_08475" "Muzyk" "#str_08476" "Wytwórca Gwoździ" "#str_08477" "Strażnik Nocny" "#str_08478" "Malarz" "#str_08479" "Szklarz" "#str_08480" "Wytwórca Papieru" "#str_08481" "Kuśnierz" "#str_08482" "Garncarz" "#str_08483" "Drukarz" "#str_08484" "Drukarz" "#str_08485" "Skalnik" "#str_08486" "Dacharz" "#str_08487" "Powroźnik" "#str_08488" "Rymarz" "#str_08489" "Żeglarz" "#str_08490" "Służący" "#str_08491" "Pasterz" "#str_08492" "Szewc" "#str_08493" "Jubiler" "#str_08494" "Dekarz" "#str_08495" "Kowal" "#str_08496" "Wytwórca mydła" "#str_08497" "Pończosznik" "#str_08498" "Kamieniarz" "#str_08499" "Cukiernik" "#str_08500" "Chirurg" "#str_08501" "Krawiec" "#str_08502" "Garbarz" "#str_08503" "Poborca Podatków" "#str_08504" "Glazurnik" "#str_08505" "Blacharz" "#str_08506" "Poborca Myta" "#str_08507" "Błazen" "#str_08508" "Przedsiębiorca" "#str_08509" "Tokarz" "#str_08510" "Drukarz" "#str_08511" "Wytwórca Wozów" "#str_08512" "Wozownik" "#str_08513" "Zegarmistrz" "#str_08514" "Tkacz" "#str_08515" "Dziwka" "#str_08516" "Manipulator" "#str_08600" "Nabazgrana notatka" "#str_08601" "Koperta" "#str_08602" "Koperta" "#str_08603" "Notatka" "#str_08604" "List" "#str_08605" "Skrawek papieru" "#str_08606" "Kartka papieru" "#str_08607" "Papier" "#str_08608" "Zwój" "#str_08609" "Książka" "#str_08610" "Strzała z wodą święconą" "#str_08611" "Potykacz" "#str_08612" "Papier" "#str_08613" "Notatka" "#str_08614" "List" "#str_08615" "Książka" "#str_08616" "Zwój" "#str_08617" "Inkantacja" "#str_08618" "Obdarta książka" "#str_08619" "Stary zwój" "#str_08620" "Osmalona książka" "#str_08621" "Arkusz papieru" "#str_08622" "Książka religijna" "#str_08623" "Grożenie śmiercią" "#str_08624" "Notka do personelu" "#str_08625" "Niedokończony list" "#str_08626" "Zwój Budowniczego" "#str_08627" "Zwój kancelisty" "#str_08628" "Zawiadomienie" "#str_08629" "Osmalony pergamin" "#str_08630" "Pomięty pergamin" "#str_08631" "Brudny pergamin" "#str_08632" "Poplamiony pergamin" "#str_08633" "Mokry pergamin" "#str_08634" "Osmalony papier" "#str_08635" "Zmięty papier" "#str_08636" "Brudny papier" "#str_08637" "Poplamiony papier" "#str_08638" "Mokry papier" "#str_08639" "Poplamiona notatka" "#str_08700" "Porzucona kopalnia" "#str_08701" "Opactwo" "#str_08702" "Arsenał" "#str_08703" "Zbrojownia" "#str_08704" "U bram" "#str_08705" "Strych" "#str_08706" "Piekarnia" "#str_08707" "Bank" "#str_08708" "Bar" // stays the same "#str_08709" "Suterena" "#str_08710" "Łaźnia" "#str_08711" "Jaskinia niedźwiedzia" "#str_08712" "Sypialnia" "#str_08713" "Sala żebraków" // ??? kruchta "#str_08714" "Bagno" "#str_08715" "Most" "#str_08716" "Kościół Budowniczego" "#str_08717" "Obozowisko" "#str_08718" "Ognisko" "#str_08719" "Pokój kapitana" "#str_08720" "Katedra" "#str_08721" "Jaskinia" "#str_08722" "Pieczara" "#str_08723" "Cela" "#str_08724" "Piwnica" "#str_08725" "Cele" "#str_08726" "Cmentarz" "#str_08727" "Bawialnia" "#str_08728" "Kościół" "#str_08729" "Cmentarz" "#str_08730" "Brama miejska" "#str_08731" "Ratusz" "#str_08732" "Mur miejski" "#str_08733" "Kwatery straży" "#str_08734" "Polana" "#str_08735" "Wieża zegarowa" "#str_08736" "Klasztor" "#str_08737" "Kopalnia węgla" "#str_08738" "Klasztor żeński" "#str_08739" "Korytarz" "#str_08740" "Gmach sądu" "#str_08741" "Dziedziniec" "#str_08742" "Zatoczka" "#str_08743" "Krypta" "#str_08744" "Mroczna jaskinia" "#str_08745" "Jadalnia" "#str_08746" "Wejście" "#str_08747" "Fabryka" "#str_08748" "Pola" "#str_08749" "Las" "#str_08750" "Ogród" "#str_08751" "Wielka sala" "#str_08752" "Cmentarz" "#str_08753" "Duży dziedziniec" "#str_08754" "Warzywa" "#str_08755" "Strażnica" "#str_08756" "Kwatera straży" "#str_08757" "Hall" "#str_08758" "Korytarz" "#str_08759" "Nawiedzony cmentarz" "#str_08760" "Nawiedzony dom" "#str_08761" "Pokój proboszcza" "#str_08762" "Zbocze" "#str_08763" "Dom" "#str_08764" "Gospoda" "#str_08765" "Więzienie" "#str_08766" "Blok więzienny A" "#str_08767" "Blok więzienny B" "#str_08768" "Blok więzienny C" "#str_08769" "Kuchnia" "#str_08770" "Laboratorium" "#str_08771" "Komnata Lady" "#str_08772" "Biblioteka" "#str_08773" "Komnata Lorda" "#str_08774" "Głębsza krypta" "#str_08775" "Pokój służącej" "#str_08776" "Moczary" "#str_08777" "Kopalnia" // ore is mined here "#str_08778" "Szyb" "#str_08779" "Monastyr" "#str_08780" "Wrzosowisko" "#str_08781" "Żłobek" "#str_08782" "Stary cmentarz" "#str_08783" "Stary młyn" "#str_08784" "Wychodek" // toilet in an extra house outside "#str_08785" "Na zewnątrz" // ??? na zewnątrz "#str_08786" "Mieszkanie pogan" "#str_08787" "Osady Pogan" "#str_08788" "Staw" "#str_08789" "Pokój księdza" "#str_08790" "Pub" "#str_08791" "Dach" "#str_08792" "Dachy" "#str_08793" "Ruiny domu" "#str_08794" "Riuny" "#str_08795" "Salon" "#str_08796" "Kwatera służącego" "#str_08797" "Osady" "#str_08798" "Kanały" "#str_08799" "Szopa" "#str_08800" "Kwatery sypialne" "#str_08801" "Pokój odpoczynku" "#str_08802" "Mała jaskinia" "#str_08803" "Mały ogród" "#str_08804" "Palarnia" "#str_08805" "Stajnia" "#str_08806" "Skład" "#str_08807" "Ulice" "#str_08808" "Bagno" "#str_08809" "Świątynia" "#str_08810" "Jaskinia Belchera" "#str_08811" "Wierza" "#str_08812" "Kwatera kupca" "#str_08813" "Tunele" "#str_08814" "Podziemie" "#str_08815" "Podziemna pieczara" "#str_08816" "Ogródek warzywny" "#str_08817" "Strażnica" "#str_08818" "Wiatrak" "#str_08819" "Piwnica na wino" "#str_08820" "Winnica" "#str_08821" "Las" "#str_08822" "Podwórze" "#str_08901" "Mieszek" "#str_08902" "Złota moneta" "#str_08903" "Złote monety" "#str_08904" "Stos monet" "#str_08905" "Rzadki obraz" "#str_08906" "Diament" "#str_08907" "Diamenty" "#str_08908" "Klejnot" "#str_08909" "Klejnoty" "#str_08910" "Rubin" "#str_08911" "Rubiny" "#str_08912" "Sztabka złota" // a solid block of gold "#str_08913" "Sztabka" // a solid block of (any) metal "#str_08950" "Bridgeport" // The main TDM city "#str_08951" "Northbridge" // mentioned in lore "#str_08952" "Newbridge" // mentioned in lore "#str_08953" "Gospoda pod Niedźwiedziem" "#str_08954" "Belcher" "#str_08955" "Laska Wiedźmina" "#str_08956" "Breaden" "#str_08957" "Glenham" "#str_08958" "Wieża Glenham" "#str_08959" "Wrzosowiska Glenham" "#str_08960" "Dzielnica Powodzi" // ??? Dzielnica ... "#str_08961" "Dzielnica Pogan" "#str_08962" "Dzielnica Zarazy" // ??? Dzielnica ... "#str_08963" "Stare Miasto" "#str_08964" "Dzielnica Świątyń" "#str_08965" "Biblioteka miejska" "#str_08966" "Doki" // The area around the port, contains storehouses, trading companies etc. "#str_08967" "Port" // the actual port where ships with goods land "#str_08968" "Archikatedra" "#str_08969" "Sala Rady Miejskiej" "#str_08970" "Ratusz" // A building "#str_08980" "Friar Lane" "#str_08981" "Lime Street" "#str_08982" "Targ garbarzy" "#str_08983" "High Road" "#str_08984" "Ironmonger Lane" "#str_08985" "Candlewick Lane" "#str_08986" "Eastcheap" "#str_08987" "Przesmyk" // a very small gap between two houses, only passable on foot "#str_08988" "Grope Lane" // https://en.wikipedia.org/wiki/Gropecunt_Lane "#str_10000" "Srebrny klucz" "#str_10001" "Złoty klucz" "#str_10002" "Zardzewiały klucz" "#str_10003" "Stary Klucz" "#str_10004" "Metalowy klucz" "#str_10005" "Mały klucz" "#str_10006" "Ozdobny klucz" "#str_10007" "Wielki klucz" "#str_10008" "Nieznany klucz" "#str_10009" "Tajemniczy klucz" "#str_10010" "Klucz do kłódki" "#str_10011" "Prosty klucz" "#str_10012" "Fantazyjny klucz" "#str_10013" "Sekretny klucz" "#str_10014" "Dziwny klucz" "#str_10015" "Roślinny klucz" "#str_10016" "Klucz do sutereny" "#str_10017" "Klucz do kuchni" "#str_10018" "Klucz do drzwi wejściowych" "#str_10019" "Klucz do zaplecza" "#str_10020" "Miedziany klucz" "#str_10021" "Klucz z brązu" "#str_10022" "Alabastrowy klucz" "#str_10023" "Szklany klucz" "#str_10024" "Zaśniedziały klucz" "#str_10025" "Zielony klucz" "#str_10026" "Szary Klucz" "#str_10027" "Ciemny Klucz" "#str_10028" "Klucz do skrzyni" "#str_10029" "Klucz do szafki" "#str_10030" "Klucz do kredensu" "#str_10031" "Klucz do skrzynki" "#str_10032" "Klucz" "#str_10033" "Nieoznakowany klucz" "#str_10034" "Zapasowy" "#str_10035" "Klucz do kasety na pieniądze" "#str_10036" "Klucz do kasety z biżuterią" "#str_10037" "Klucz do schowka" "#str_10038" "Klucz do schowka z biżuterią" "#str_10039" "Klucz do metalowej skrzyni" "#str_10040" "Klucz do drewnianej skrzyni" "#str_10041" "Klucz do starej skrzyni" "#str_10042" "Stary żelazny klucz" "#str_10043" "Stary klucz do zamka" "#str_10044" "Stary klucz do kłódki" "#str_10045" "Stary klucz do pokoju" "#str_10046" "Stary klucz do kanałów" "#str_10047" "Klucz balkonowy" "#str_10048" "Klucz do łazienki" "#str_10049" "Klucz na blanki" "#str_10050" "Klucz do sypialni" "#str_10051" "Klucz Kowala" "#str_10052" "Klucz Kapitana" "#str_10053" "Klucz do piwnicy" "#str_10054" "Klucz do bloku więziennego A" "#str_10055" "Klucz do bloku więziennego B" "#str_10056" "Klucz do bloku więziennego C" "#str_10057" "Klucz do bloku więziennego 1" "#str_10058" "Klucz do bloku więziennego 2" "#str_10059" "Klucz do celi" "#str_10060" "Klucz do cel" "#str_10061" "Klucz do kaplicy" "#str_10062" "Klucz do kościoła" "#str_10063" "Straż Miejska\nKlucz do skrzyni" "#str_10064" "Straż Miejska\nKlucz do szafki" "#str_10065" "Klucz do krypty" "#str_10066" "Klucz do biurka" "#str_10067" "Klucz do gabloty" "#str_10068" "Klucz do galerii" "#str_10069" "Klucz wejściowy" "#str_10070" "Klucz do magazynu straży" "#str_10071" "Klucz do pokoju straży" "#str_10072" "Klucz do wyjścia" "#str_10073" "Klucz do ogrodu" "#str_10074" "Klucz Generała" "#str_10075" "Klucz do wartowni" "#str_10076" "Klucz do posterunku" "#str_10077" "Klucz do holu" "#str_10078" "Klucz do włazu" "#str_10079" "Klucz do kryjówki" "#str_10080" "Klucz Gosposi" "#str_10081" "Klucz do domu" "#str_10082" "Klucz do pokoju przesłuchań" "#str_10083" "Klucz więzienny" "#str_10084" "Klucz jubilera" "#str_10085" "Klucz lewej sypialni" "#str_10086" "Klucz prawej sypialni" "#str_10087" "Klucz do latarni" "#str_10088" "Klucz do domku" "#str_10089" "Klucz do maszynowni" "#str_10090" "Klucz do włazu w konserwatorni" "#str_10091" "Główny klucz dworu" "#str_10092" "Uniwersalny klucz do sypialń" "#str_10093" "Uniwersalny klucz do szafek" "#str_10094" "Uniwersalny klucz do pokojów" "#str_10095" "Klucz do biura" "#str_10096" "Zapasowy klucz do starego składziku" "#str_10097" "Klucz do pokoju kapłana" "#str_10098" "Klucz do prywatnej skrzyni" "#str_10099" "Klucz do pijalni wód mineralnych" "#str_10100" "Klucz do sejfu" "#str_10101" "Klucz do kanału" "#str_10102" "Klucz na schody kanałów" "#str_10103" "Klucz do salonu wystawowego" "#str_10104" "Klucz do pasażu" "#str_10105" "Klucz specjalny" "#str_10106" "Klucz na schody spiralne" "#str_10107" "Klucz do klatki schodowej" "#str_10108" "Klucz do schodów" "#str_10109" "Klucz do magazynu" "#str_10110" "Klucz do magazynu" "#str_10111" "Klucz do składu" "#str_10112" "Klucz do wieży" "#str_10113" "Klucz do pracowni w wieży" "#str_10114" "Klucz do skarbca" "#str_10115" "Klucz do holu" "#str_10116" "Klucz do warsztatu" "#str_10117" "Klucz do kanału w warsztacie" "#str_10118" "Zapasowy klucz" "#str_10119" "Klucz do szafki" "#str_10120" "Klucz do szafki w archiwum" "#str_10121" "Klucz do zbrojowni" "#str_10122" "Klucz do zbrojowni" "#str_10123" "Klucz do katedry" "#str_10124" "Klucz do skrzydła gościnnego" "#str_10125" "Klucz do spiżarni" "#str_10126" "Klucz do biblioteki" "#str_10127" "Klucz do biura burmistrza" "#str_10128" "Klucz do kwater oficerskich" "#str_10129" "Klucz do salonu" "#str_10130" "Klucz na ganek" "#str_10131" "Klucz do prywatnych kwater" "#str_10132" "Klucz do pokoju" "#str_10133" "Klucz do pokoju z sejfem" "#str_10134" "Klucz do tawerny" "#str_10135" "Klucz na poddasze" "#str_10136" "Klucz do pracowni" "#str_10137" "Klucz na podwórze" "#str_10138" "Klucz do chałupy" "#str_10139" "Klucz do świątyni" "#str_10140" "Klucz na strych" "#str_10141" "Uniwersalny klucz" "#str_10142" "Klucz do krypty" "#str_10143" "Klucz do magazynu" "#str_10144" "Klucz do portu" "#str_10145" "Klucz z czaszką" "#str_10146" "Kościany klucz" "#str_10147" "Klucz krwi" "#str_10148" "Cielisty klucz" "#str_10149" "Klucz Nekromanty" "#str_10150" "Klucz Maga" "#str_10151" "Klucz do jaskini" "#str_10152" "Klucz do pieczary" "#str_10153" "Klucz do tunelu" "#str_10154" "Stary klucz do skrzyni" // the key is old "#str_10155" "Metalowy klucz do skrzyni" // the key is made from metal "#str_10156" "Stary żelazny klucz" // the key is old and made from iron "#str_10157" "Stary klucz do zamka" // the key is old "#str_10158" "Stary klucz do kanałów" // the key is old "#str_10159" "Żelazny klucz" "#str_10160" "Brudny klucz" [Italian] "#str_01000" "''Il termine 'ladró puó coprire chiunque: dal delinquente ubriaco che picchia un mendicante per avere la sua elemosina, al mercante che contrabbanda bambini rapiti per venderli ai mercanti di schiavi, fino al ladro raffinato, che scivola dentro e fuori dalla residenza del mercante.''" "#str_01001" "''Essere parte di una gilda di ladri porta agli stessi benefici di qualsiasi altra gilda: assicurazione, formazione e trucchi del mestiere.''" "#str_01002" "''Se un mercante paga la tassa di protezione ma viene derubato, allora non sará piú intenzionato a pagare. Questo é il motivo per cui i ladri indipendenti non sono tollerati nel territorio di una gilda.''" "#str_01003" "''La maggior parte dei ladri sono brutali delinquenti che minacciano i commercianti per avere il pizzo, o contrabbandieri che si spostano o vendono merci illegali. Ladri raffinati sono abbastanza rari.''" "#str_01004" "''Furto e rapina sono considerati reati gravi, di solito puniti con la marchiatura a fuoco o la mutilazione. Il furto verso le proprietá ecclesiastiche é punito anche piú duramente.''" "#str_01005" "''Le gilde di ladri non sono di solito grandi. Le piccole gilde hanno solo una manciata di uomini e anche quelle piú grandi hanno meno di una dozzina. I ladri sono generalmente troppo sfuggenti ed egoisti per mantenere grandi organizzazioni.''" "#str_01006" "''Quasi tutto il commercio marittimo nella cittá é concentrato per il trasferimento di battelli che navigano il fiume Tyne verso altri porti dell'impero. Bridgeport é la città piú cosmopolita dell'Impero... se non riesci a trovare una cosa a Bridgeport, non puó essere trovata da nessuna parta.''" "#str_01007" "''Appartenenza ad una gilda, appuntamenti ufficiali, esenzioni fiscali, favori personali per amici e parenti, estorsione e corruzione sfacciata, e piegare le regole per vantaggio personale sono tutti strumenti che i gruppi potenti possono utilizzare per modificare l'ambiente circostante''" "#str_01008" "''Vasta e tentacolare, la maggior parte di quelli che abitano in cittá passano tutta la loro vita senza vedere quanto espansiva sia. Dopo essere stata costruita e ricostruita nel corso dei secoli, gran parte della cittá è un labirinto confuso di stradine e vicoli.''" "#str_01009" "''Le zone sul lato orientale del fiume sono collegate alla parte ovest da due ponti massicci: Ponte Nord e Nuovo Ponte. Inoltre le barche fluviali traghettano viaggiatori da una parte all'altra. I contrabbandieri utilizzano spesso i traghetti per evitare di pagare i pesanti pedaggi del ponte.''" "#str_01010" "''La Chiesa del Costruttore è profondamente legata con i politici dell'Impero, ed i vescovi della Chiesa si contendono il potere con i nobili più potenti.''" "#str_01011" "''I Costruttori non regnano su città o territori laici. Hanno autorità solo sulle questioni religiose, in Bridgeport il Lord Sindaco e le corti civili emendano le leggi laiche.''" "#str_01012" "''I Costruttori apprezzano l'ordine, il duro lavoro e la devozione. La distruzione di proprietà, l'ozio ed il caos sono tutti peccati capitali.''" "#str_01013" "''Al profeta principale della fede, Amos, fu dato il 'Vero Martello' da Dio e lo usò per creare le fondamenta della prima chiesa nella Città Santa migliaia di anni fa.''" "#str_01014" "''La Chiesa divide il suo territorio in diocesi (chiamati anche vescovati) ed ognuno di loro è governato da un vescovo od un arcivescovo. Queste potenti cariche sono l'equivalente di un barone o di un duca.''" "#str_01015" "''I Costruttori si dilettano occasionalmente in invenzioni o matematica, ma non sono ingegneri. Se vogliono che siano costruite delle macchine complicate, devono assumere la gilda appropriata come tutti gli altri.''" "#str_01016" "''Sotto ai sacerdoti ci sono le guardie della cattedrale. Loro difendono il territorio della Chiesa, assistono la costruzione di nuovi monasteri, ed a volte fanno rispettare le leggi ecclesiastiche. Questa carica è molto popolare tra i figli minori dei nobili.''" "#str_01017" "''Gli Inquisitori sono un ordine separato dai Costruttori ed hanno una propria struttura interna. Loro sono i guardiani dell'ortodossia e gestiscono gli interrogatori ed i processi di tutti coloro che sono accusati di eresia.''" "#str_01018" "''A volte i Costruttori fabbricano prove di colpevolezza, specialmente per gli eretici, per il bene delle loro anime. Le persone scambiano erroneamente questo per 'tortura'.''" "#str_01019" "''Il metallo è il simbolo del dominio dell'uomo sugli elementi, ed è molto usato nei vestiti dei Costruttori e nell'architettura.''" "#str_01050" "Consiglio: Premi il tasto 'Usa' dopo aver afferrato un corpo per portarlo in spalla." "#str_01051" "Consiglio: Premi il tasto 'Usa' per lanciare una bomba abbagliante ai tuoi piedi dove non ti accecherá." "#str_01052" "Consiglio: Lancia le frecce d'acqua leggermente piú in alto delle fiamme per spegnerle piú facilmente." "#str_01053" "Consiglio: Viti, tubi e catene possono essere scalati." "#str_01054" "Consiglio: Le guardie con gli elmetti diventano immuni allo stordimento quando estraggono l'arma." "#str_01055" "Consiglio: Puoi cadere dolcemente dagli appigli premendo il tasto abbassati." "#str_01056" "Consiglio: Puoi aprire parzialmente una porta premendoci velocemente di sopra con il tasto interagisci prima che si sia aperta completamente." "#str_01057" "Consiglio: Le mine possono essere attivate colpendole con una freccia." "#str_01058" "Consiglio: Avvicinandoti ad una porta, puoi origliare dalla stanza." "#str_01059" "Consiglio: Puoi arrampicarti quando sei abbassato per entrare in piccoli cunicoli." "#str_01060" "Consiglio: Le Guardie a volte riaccendono le candele o le torce spente." "#str_01061" "Consiglio: Le Guardie possono diventare sospettose se scompare un oggetto dal grande valore." "#str_01062" "Consiglio: Le Guardie con le armi sfoderate sono più attente e prestano maggiore attenzione all'ambiente circostante." "#str_01500" "Non uccidere nessuno." "#str_01501" "Non sei un assassino. Non uccidere nessuno!" "#str_01502" "Sei un ladro esperto, non un assassino. Non uccidere nessuno." "#str_01503" "Quando hai completato i tuoi altri obiettivi, ritorna dove hai iniziato per lasciare l'area." "#str_02000" "Errore" "#str_02001" "Attenzione" "#str_02002" "Errore di Connessione." "#str_02003" "Errore Logico di Codice" "#str_02004" "Nessun Dettaglio Missione Caricato." "#str_02005" "Installazione Missione Fallita" "#str_02006" "Peccato." "#str_02007" "Impossibile connettersi al server." "#str_02008" "Nessuno screenshot disponibile per questa missione." "#str_02009" "Download file di Dettagli XML Fallito." "#str_02010" "Impossibile copiare i file. Forse i file di destinazione sono protetti da scrittura o hai finito lo spazio o non hai i permessi?" "#str_02011" "Non è disponibile nessun'altra spiegazione. Beh, non me l'aspettavo." "#str_02015" "L'attuale combinazione scheda video/driver non supporta le caratteristiche richieste." "#str_02100" "Dark Mod" "#str_02101" "Nuova Missione" // The headline for the sub-menu is defined as #str_02312 and #str_02313 "#str_02102" "Riprendi Gioco" "#str_02103" "Carica/Salva il Gioco" "#str_02104" "Impostazioni" "#str_02105" "Obiettivi" // Same as #str_07312, but might be different for the menu, f.i. in CAPS "#str_02106" "Riconoscimenti" "#str_02107" "Esci" "#str_02108" "Esci dalla Missione" "#str_02109" "Missioni Disponibili" "#str_02110" "Inizia questa missione" "#str_02111" "Disinstalla" "#str_02112" "Scarica Missioni" "#str_02113" "Aggiorna Lista" "#str_02114" "Menù Principale" "#str_02115" "Missioni Scaricabili" "#str_02116" "Selezionate da Scaricare" "#str_02117" "Dettagli della Missione" "#str_02118" "Caricamento..." "#str_02119" "Salva Immagine" "#str_02120" "Descrizione" "#str_02121" "Riavvia il Gioco" "#str_02122" "Carica - Salva" "#str_02123" "Carica Missione" "#str_02124" "Salva Missione" "#str_02125" "Nome" "#str_02126" "Generale" "#str_02127" "Avanzate" "#str_02128" "Movimento" "#str_02129" "Azioni" "#str_02130" "Inventario" "#str_02131" "Armi" // Same as #str_02411, but might be different for the menu, f.i. in CAPS "#str_02132" "La versione piú recente del DM é: %d.%02d" "#str_02133" "La tua versione %d.%02d é aggiornata." "#str_02134" "La tua versione %d.%02d non é aggiornata." "#str_02135" "La tua versione %d.%02d é piú nuova dell'ultima pubblicata." "#str_02136" "Controllo Versione Fallito." "#str_02137" "Non é possibile trovare informazioni sulla versione." // Downloading screenshots, missions and mission details "#str_02138" "" "#str_02139" "Impossibile scaricare l'immagine." "#str_02140" "Impossibile Connettersi all'archivio delle Missioni" "#str_02141" "Le richieste dell'HTTP sono state disattivate,\n non é possibile controllare per nuove missioni." "#str_02142" "Risultato Download Missione" "#str_02143" "Nuova Missione(i) Disponibile." "#str_02144" "%d missioni scaricate correttamente. Le troverai nella pagina 'Nuova Missione'." "#str_02145" "%d missioni scaricate correttamente. Le troverai nella pagina 'Nuova Missione'." "#str_02146" "\n%d missione(i) non può/possono essere scaricata(e). Controlla il tuo spazio su disco (o forse qualche file é protetto da scrittura) e riprova." "#str_02148" "Audio" "#str_02149" "Video" "#str_02150" "Gioco" "#str_02151" "Controlli" "#str_02152" "Proporzione" "#str_02153" "Risoluzione" "#str_02154" "Schermo intero" "#str_02155" "Luminosità" "#str_02156" "Gamma" // stays the same "#str_02157" "Anisotropia Texture" "#str_02158" "Rendering Ambiente" "#str_02159" "Shader d'Interazione" "#str_02160" "Opacità HUD" "#str_02161" "Inverti canali" "#str_02162" "Post Elaborazione" "#str_02163" "Intensità Bloom" "#str_02164" "Texture Compresse" "#str_02165" "Texture Normali" "#str_02166" "Dettagli Oggetti" "#str_02167" "Scaricamento della lista delle missioni dal server..." // Used by the downloader in the menu "#str_02168" "Ottenimento informazioni sulla missione dal server..." "#str_02169" "Nessun nuovo pacchetto di missione disponibile per il download" "#str_02170" "* Aggiorna" "#str_02171" "Seleziona per il download >> " "#str_02172" "Titolo:" "#str_02173" "Autore:" "#str_02174" "Data di Rilascio:" "#str_02175" "Dimensione:" "#str_02176" "Versione:" "#str_02177" "Altro..." "#str_02178" "Prossimo >> " "#str_02179" "<< Precedente" "#str_02180" "in coda " "#str_02181" "falliti " "#str_02182" "Missione Attualmente Installata" // For the newgame GUI "#str_02183" "Gioc. ulti. volta:" "#str_02184" "Completata:" "#str_02185" "Spazio Usato:" "#str_02186" "[Pulizia]" "#str_02187" "Nota" "#str_02188" "Installa Missione" "#str_02189" "" "#str_02190" "Usa Oggetto Invent." "#str_02191" "Lascia Oggetto Invent." "#str_02192" "Prossimo Oggetto Invent." "#str_02193" "Precedente Oggetto Invent." "#str_02194" "Prossimo Gruppo Invent." "#str_02195" "Precedente Gruppo Invent." "#str_02196" "Inventario Vuoto" "#str_02197" "Inventario di Partenza" "#str_02198" "Oggetti in Vendita" "#str_02199" "Oggetti Comprati" "#str_02200" "Grimaldello Triangolare" "#str_02201" "Grimaldello Attorcilliato" "#str_02202" "Mina" // Used in the HUD instead of "Explosive Mine" "#str_02203" "Mappa" "#str_02204" "Fiammifero" "#str_02205" "Compra Equip." "#str_02206" "Lingua Cambiata" "#str_02207" "Potrebbe essere necessario riavviare il gioco manualmente per vedere le giuste scritte." "#str_02208" "Tempo" "#str_02209" "Danno Inflitto" "#str_02210" " e Ricevuto" "#str_02211" "Salute Recuperata" "#str_02212" "Scassinamenti" "#str_02213" "Bottino Acquisito" "#str_02215" "Uccisi dal Giocatore" "#str_02214" " per " "#str_02216" "Storditi dal Giocatore" "#str_02217" "Corpi trovati dai nemici" "#str_02218" "Allarmi:" // keep the ":" "#str_02219" "Sei stato visto." // keep the "." "#str_02220" "Visto" "#str_02221" "Non sei stato visto." // keep the "." "#str_02222" "Non visto:" // keep the ":" "#str_02223" "Sospettosi" "#str_02224" "Ricerche" "#str_02225" "Punteggio Stealth" "#str_02226" "Livello di Difficoltà" "#str_02227" "Dettagli Punteggio Stealth (tutti gli allarmi * difficoltà)" "#str_02228" "Legenda dei Livelli di Allerta:" // keep the ":" "#str_02229" "Sospettoso #1: i nemici riflettono, ma proseguono." "#str_02230" "Sospettoso #2: i nemici riflettono, si fermano e controllano." "#str_02231" "Ricerca #1: i nemici cercano." "#str_02232" "Ricerca #2: i nemici cercano, corrono, estraggono armi." "#str_02233" "Avvistamento: i nemici ti hanno visto e ti attaccano se possono." "#str_02234" "Allarme" "#str_02235" "Totale Punteggio Stealth" // Shown in the loading streen "#str_02236" "Caricamento missione" "#str_02237" "Missione Caricata - Attendere Prego" "#str_02238" "Inizia Download" "#str_02239" "Standard del Gamma" "#str_02248" "Attrezzi" "#str_02249" "Generale" "#str_02250" "Lascia " // Used in the shop, keep the space at the end "#str_02251" "Prendi " // Used in the shop, keep the space at the end "#str_02252" "Difficoltà" // Used in the shop "#str_02253" "Inizia Missione" // Used in the shop "#str_02254" "Oro:" // Used in the shop "#str_02255" "Un oggetto per aprire le serrature." // Description of shop items "#str_02256" "La punta contiene una piccola sacca di un potente liquido. Creato dalla Gilda dell'Inventore, la freccia ne richiede solo una piccola quantità per spegnere le fiamme normali." "#str_02257" "Trovati facilmente al mercato nero, questi dispositivi accecano temporaneamente chiunque li guardi mentre si attivano. Sono inutili contro creature senza occhi." "#str_02258" "Frecce dalla punta d'acciaio usate da cacciatori, guerrieri e assassini. Non riescono a penetrare le corazze troppo spesse di metallo." "#str_02259" "Una bevuta di questa pozione, guarirà qualunque ferità leggera e diminuirà la gravità delle ferite più serie." "#str_02260" "Spesso commissionate dalle gilde del commercio, queste pozioni permetteno all'utilizzatore di evitare di respirare per un pò--molto utili mentre si nuota o si lavora nei pressi di fumi tossici." "#str_02261" "All'impatto, queste frecce si conficcheranno in qualsiasi superfice di legno e rilasceranno una corda. Originariamente usate in guerriglie navali, sono state trasformate dai ladri in versioni più compatte in modo da poter raggiungere luoghi altrimenti irraggiungibili." "#str_02262" "Costose ed illegali, queste frecce rilasciano un gas velenoso che immobbilizzerà immediatamente e silenziosamente gli avversari." "#str_02263" "Create dai maghi o da preti pagani esclusivamente per il mercato nero, queste frecce creano all'impatto uno strato di soffice muschio che smorza completamente il rumore dei passi e permette di attutire elevate cadute." "#str_02264" "Questi dispositivi rumorosi a tempo sono usati da ladri e assassini per creare un diversivo temporaneo." "#str_02265" "Uno strato di resistente e avvolgente viti viene rilasciato all'impatto, che crescerà su qualsiasi superfice rigida. Dopo alcuni secondi, le viti riusciranno a supportare il peso di un'uomo." "#str_02266" "Una piccola sacca di pelle cucita, contenente un peso di piombo; un colpo sulla testa di un avversario, lo tramortirà silenziosamente." "#str_02267" "Usate principalmente dai mercerari d'elite, queste frecce esploderanno all'impatto. La punta irradia luce e può essere vista facilmente nell'oscurità." "#str_02268" "Abbasta piccola da essere nascosta, ma abbastanza grande da provvedere ad una decente difesa quando le cose vanno male." "#str_02269" "Una bussola rende più facile mantenere l'orientamente quando devi seguire la mappa o andare in zone buie ed sconosciute." "#str_02270" "Usata dai navigatori e dalle spie, questo strumento permette ai ladri di visionare una zona da una distanza di sicurezza." "#str_02271" "Questa piccola lanterna fornisce abbastanza luce per potersi addentrare in luoghi buii. È impermeabile e può essere facilmente coperta per evitare attenzioni." "#str_02272" "Un'arma difensiva che esplode violentemente quando attivata. Generalmente usata in guerra, si trovano frequentemente al mercato nero." "#str_02273" "Acqua che è stata benedetta da un prete del Costruttore. Versarla sulle frecce d'acqua, le rende una potente arma contro i non morti o altre creature blasfeme." "#str_02274" "Trovati facilmente al mercato nero, questi dispositivi accecano temporaneamente chiunque li guardi mentre si attivano. Sono inutili contro creature senza occhi." "#str_02275" "Un piccolo fiammefiro che può essere usato per accendere candele, torce, ecc..." "#str_02276" "Un set di strumenti per scassinare le serrature." "#str_02277" "Ripristina" // Center of the six buttons in the Control section of the Settings menu. // Their widths can differ greatly in each language, so adjust them with these: "#str_02280" "50" "#str_02281" "120" "#str_02282" "195" "#str_02283" "55" "#str_02284" "135" "#str_02285" "200" // and the widths "#str_02286" "75" // Movement (Movimento) "#str_02287" "70" // Actions (Azioni) "#str_02288" "75" // Inventory (Inventario) "#str_02289" "75" // Weapons (Armi) "#str_02290" "65" // General (Generale) "#str_02291" "75" // Tools (Attrezzi) // Center of the three buttons in the Video section of the Settings menu. // Their widths can differ greatly in each language, so adjust them with these: "#str_02292" "50" "#str_02293" "120" "#str_02294" "200" // and the widths "#str_02295" "80" // General "#str_02296" "90" // Language "#str_02297" "90" // Advanced "#str_02298" "Cambiamenti alla grandezza dello schermo, alla proporzione" "#str_02299" "o per lo schermo intero richiedono un riavvio." "#str_02300" "Apri Porte dopo Scassin." // The gameplay settings "#str_02301" "'Usa' con 'Interagisci'" // The gameplay settings "#str_02302" "Mostra messag. Raccolta" // The gameplay settings "#str_02303" "Risposta HUD per 'usa'" // The gameplay settings "#str_02304" "Illum. Oggetti Maneggiab." // The gameplay settings "#str_02305" "Nascon. Gemma Visibilità" // The gameplay settings "#str_02306" "Scassinare" // The gameplay settings "#str_02307" "Difficoltà Combattim." // The gameplay settings "#str_02308" "Combat.: Auto-Parata" // The gameplay settings "#str_02309" "Combat.: Inverti Attacco" // The gameplay settings "#str_02310" "Combat.: Inverti Parata" // The gameplay settings "#str_02311" "Arco: Guida Assistita" // The gameplay settings "#str_02312" "Nuova Missione" // sub menu headline "#str_02314" "Nessun oggetto in vendita." "#str_02381" "Speciale" "#str_02382" "Rimani Abbassato" "#str_02383" "Corri sempre" "#str_02384" "Rimani Inclinato" "#str_02385" "Visuale libera" "#str_02386" "Usa Lanterna" "#str_02387" "Usa Bussola" "#str_02388" "Usa Canocchiale" "#str_02389" "Grimaldelli" "#str_02390" "Mappe" "#str_02391" "Leggibili" "#str_02392" "Chiavi" "#str_02393" "Pozioni" "#str_02394" "Attrezzi" "#str_02395" "Lanterna" "#str_02396" "Canocchiale" "#str_02397" "Bussola" "#str_02398" "Pozione di Salute" "#str_02399" "Pozione di Respiro" "#str_02400" "Acqua Santa" "#str_02401" "Gruppo Mappe" "#str_02402" "Gruppo Grimaldelli" "#str_02403" "Gruppo Chiavi" "#str_02404" "Gruppo Leggibili" "#str_02405" "Raccogli/Interagisci" "#str_02406" "Para/Manipola" "#str_02407" "Sporgiti in avanti" "#str_02408" "Arrampicati" "#str_02409" "Cadavere" "#str_02410" "Corpo" "#str_02411" "Armi" // Category name for the "Weapons" "#str_02412" "Sporgiti a Sinistra" "#str_02413" "Sporgiti a Destra" "#str_02414" "Avanti" "#str_02415" "Indietro" "#str_02416" "Spostati a Sinistra" "#str_02417" "Spostati a Sinistra" "#str_02418" "Salta/Arrampicati" "#str_02419" "Abbassati" "#str_02420" "Ruota a sx" "#str_02421" "Ruota a dx" "#str_02422" "Arrampicati" "#str_02423" "Corri" "#str_02424" "Attacco" "#str_02425" "Arma prec." "#str_02426" "Arma succ." "#str_02427" "Senza Armi" "#str_02428" "Manganello" "#str_02429" "Spada Corta" "#str_02430" "Freccia a Punta Larga" "#str_02431" "Freccia d'Acqua" "#str_02432" "Freccia di Fuoco" "#str_02433" "Freccia Corda" "#str_02434" "Freccia Soporifera" "#str_02435" "Freccia Rumorosa" "#str_02436" "Freccia di Muschio" "#str_02437" "Freccia Rampicante" "#str_02438" "Bomba Accecante" "#str_02439" "Mina Accecante" "#str_02440" "Mina Esplosiva" // Used in the GUI (opposed to the HUD) "#str_02441" "Inverti mouse" "#str_02442" "Mouse fluido" "#str_02443" "Sensibilità mouse" "#str_02444" "Lingua" "#str_02445" "Faretra" "#str_02446" "Missione Caricata" // Used to display the "Mission Loaded, Click to start" screen "#str_02447" "Premi Attacco per iniziare la Missione" "#str_02448" "Freccia a Punta Larga" // Used in the shop only "#str_02449" "Lanterna Coperta" // Used in the shop only "#str_02450" "Volume SFX" "#str_02451" "Volume Ambiente" "#str_02452" "Musica Menù" "#str_02453" "Obiettivo completato" "#str_02454" "Obiettivo fallito" "#str_02455" "Nuovo Obiettivo" "#str_02456" "Missione Completata" "#str_02457" "Statistiche Missione" "#str_02458" "Riavvia Missione" "#str_02459" "Termina Missione" "#str_02612" "Carta" "#str_02613" "Nota" "#str_02614" "Lettera" "#str_02615" "Libro" "#str_02616" "Pergamena" "#str_02500" "Sei sicuro di voler uscire?" "#str_02501" "Sì" "#str_02502" "No" // stays the same "#str_02503" "Chiedi ogni volta: " "#str_02504" "Installazione Pacchetto Missione\n\n" "#str_02505" "Il gioco sarà riavviato adesso." "#str_02506" "Disinstallazione Missione Completata" "#str_02507" "Uscire da questa missione?" "#str_02508" "Pacchetto Missione Installato" "#str_02509" "Attendere..." "#str_02510" "Installazione Pacchetto FM..." "#str_02511" "Non Completabile" "#str_02512" "Non Ancora" "#str_02513" "Si (%s)" "#str_02911" "Non identificato" "#str_02916" "Gioco Salvato" "#str_02917" "Salva Screenshot" "#str_03000" "Facile" "#str_03001" "Occasionale" "#str_03002" "Novizio" "#str_03003" "Principiante" "#str_03004" "Medio" "#str_03005" "Normale" "#str_03006" "Impegnativo" "#str_03007" "Esperto" "#str_03008" "Maestro" "#str_03009" "Veterano" "#str_03010" "Estremo" "#str_03011" "Difficile" "#str_03012" "Difficile" "#str_03013" "Apprendista" "#str_03014" "Professionista" "#str_03015" "Sbruffone" "#str_04126" "Sincronia Verticale" "#str_04128" "Antialiasing" // stays the same "#str_04137" "Questo cambiamento avrà effetto la prossima volta che riavvierai TDM." "#str_04221" "No;Sì" "#str_04231" "No;2x;4x;8x;16x" "#str_04344" "INIZIALIZZAZIONE EVENTI..." "#str_04345" "ESECUZIONE COMANDI DI AVVIO..." "#str_04346" "INIZIALIZZAZIONE SUONI..." "#str_04347" "INIZIALIZZAZIONE RETE..." "#str_04348" "INIZIALIZZAZIONE SISTEMA DI RENDER..." "#str_04352" "Missione Singola" "#str_04353" "Campagna" "#str_04354" "Tipo:" "#str_07000" "Premi un tasto..." "#str_07001" "Info bind non valida" "#str_07019" "INVIO" "#str_07021" "SPAZIO" "#str_07022" "INDIETRO" "#str_07023" "FRECCIA SU" "#str_07024" "FRECCIA GIÙ" "#str_07025" "FRECCIA SX" "#str_07026" "FRECCIA DX" "#str_07029" "MAIUSC" "#str_07030" "WIN SX" "#str_07031" "WIN DX" "#str_07033" "COMANDO" "#str_07034" "BLOC MAIUSC" "#str_07035" "SCORR" "#str_07048" "INS" "#str_07049" "CANC" "#str_07050" "PAG GIÙ" "#str_07051" "PAG SU" "#str_07053" "FINE" "#str_07110" "TN 7" "#str_07111" "TN 8" "#str_07112" "TN 9" "#str_07113" "TN 4" "#str_07114" "TN 5" "#str_07115" "TN 6" "#str_07116" "TN 1" "#str_07117" "TN 2" "#str_07118" "TN 3" "#str_07119" "TN INVIO" "#str_07120" "TN 0" "#str_07121" "TN PUNTO" "#str_07122" "TN DIVISO" "#str_07123" "TN MENO" "#str_07124" "TN PIÙ" "#str_07125" "BLOC NUM" "#str_07126" "TN PER" "#str_07127" "TN UGUALE" "#str_07128" "PAUSA" "#str_07129" "PUNTO E VIRGOLA" "#str_07130" "APOSTROFO" "#str_07131" "ROTELLASU" "#str_07132" "ROTELLAGIÙ" "#str_07133" "" "#str_07177" "Caricamento Rapido" // overwritten by TDM "#str_07178" "Salvataggio Rapido" // overwritten by TDM "#str_07179" "STAMPA" "#str_07180" "%s^0 è %s!\n" "#str_07182" "Nascondi;Mostra" "#str_07183" " o " // keep this very short "#str_07186" "Sconosciuto" "#str_07187" "Non valido" "#str_07188" "Accetta" "#str_07189" "Verifica" "#str_07190" "N/D" "#str_07191" "Caricamento mappa..." "#str_07193" "ALT DES" "#str_07200" "Elimina" // Used by the Save/Load GUI "#str_07201" "Inserisci Nome:" // Used by the Save/Load GUI "#str_07202" "Indietro" // Used by the various GUIs "#str_07203" "Annulla" "#str_07204" "Pulizia Cartella Missione" "#str_07205" "Cartella Missione Pulita" "#str_07206" "Pulizia Cartella Mod..." "#str_07207" "Versione del DM non corrispondente" "#str_07208" "Stai per cancellare i contenuti di gioco della cartella della missione dal tuo disco (principalmente salvataggi):" "#str_07209" "Ricorda che il PK4 della missione in darkmod/fms/ non sarà cancellato da questa operazione, potrai ancora giocare la missione." "#str_07210" "Impossibile installare la missione, poiché richiede la versione: \n%s v%d.%02d.\n\nTu hai la v%d.%02d. Esegui il tdm_update per aggiornare i tuoi file." "#str_07211" "Continua" "#str_07212" "DM" "#str_07214" "Standard;Veloce" "#str_07215" "Acquisito " "#str_07216" "Attivato;Disabilitato" "#str_07217" "Spento;On" "#str_07218" "Femminile;Maschio" "#str_07219" "Accettare" "#str_07220" "Confermare" "#str_07225" "Altoparlanti" "#str_07227" "EAX 4.0 HD" "#str_07228" "Sì;No" "#str_07230" "Audio Surround" "#str_07231" "CONFIGURAZIONE EAX" "#str_07232" "Impossibile attivare EAX 4.0 HD. Nessun hardware compatibile trovato." "#str_07233" "Il supporto EAX non è disponibile su questa piattaforma." "#str_07234" "Impossibile attivare audio surround." "#str_07235" "3D AUDIO NON TROVATO" "#str_07236" "Casse surround non trovate.\nControllare le impostazioni degli altoparlanti nel pannello di controllo di Windows." "#str_07238" "Impossibile attivare EAX. Impossibile caricare il sottosistema OpenAL." "#str_07300" "Disabilitato;Abilitato" "#str_07301" "Manuale;Auto" "#str_07302" "Personalizzato;640x480;800x600;1024x768;1152x864;1280x1024;1600x1200" // 4:3 "#str_07306" "Disabilitato" "#str_07307" "Attivato" "#str_07308" "Gioielli" "#str_07309" "Beni" "#str_07310" "Oro" "#str_07311" "Totale" "#str_07312" "Obiettivi" "#str_07313" "Minimi;Bassi;Medi;Medio-Alti;Alti;Molto Alti" // used for LOD "#str_07314" "Migliorato;Default" // used for interaction shading "#str_07317" "Semplice;Avanzato" // Interaction shader choices "#str_07318" "Apprendista;Medio;Difficile;Esperto;Auto" // Lockick difficulty "#str_07319" "Medio;Difficile;Esperto;Maestro" // Combat difficulty "#str_07320" " d'Oro" // Pickup message part "#str_07321" " di Beni" // Pickup message part "#str_07322" " di Gioielli" // Pickup message part "#str_07323" "Quasi Cieco;Permissivo;Arduo;Hardcore" // AI Vision "#str_07324" "Quasi Sordo;Permissivo;Arduo;Hardcore" // AI Hearing "#str_08000" "Elementale di Terra" "#str_08001" "Elementale" "#str_08002" "Elementale di Fuoco" "#str_08003" "Fantasma" "#str_08004" "Inquieto" "#str_08005" "Resuscitato" "#str_08006" "Scheletro" "#str_08007" "Cucciolo di Ragno" "#str_08008" "Regina Ragno" "#str_08009" "Spirito" "#str_08010" "Strige" "#str_08011" "Nonmorto" "#str_08012" "Elementale d'Acqua" "#str_08013" "Lupo Mannaro" "#str_08014" "Fuoco Fatuo" "#str_08100" "Animale" "#str_08101" "Fazzoletto da Collo Colorato" "#str_08102" "Uccello" "#str_08103" "Gatto" "#str_08104" "Gallina" "#str_08105" "Cane" "#str_08106" "Volpe" "#str_08107" "Cavallo" "#str_08108" "Segugio" "#str_08109" "Cavalla" "#str_08110" "Topo" "#str_08111" "Corpo" "#str_08112" "Serpente" "#str_08113" "Uccello Canterino" "#str_08114" "Ragno" "#str_08115" "Lupo" "#str_08200" "Accolito" "#str_08201" "Vescovo" "#str_08202" "Prete Hammerita" "#str_08203" "Cardinale" "#str_08204" "Capo della Fraternità" "#str_08205" "Capo Sacerdote" "#str_08206" "Maestro" "#str_08207" "Scimmia" "#str_08208" "Novizio" "#str_08209" "Suora" "#str_08210" "Prete" "#str_08300" "Arciere" "#str_08301" "Persona Calva" "#str_08302" "Mendicante" "#str_08303" "Ragazzo" "#str_08304" "Hammerita" "#str_08305" "Falsario Hammerita" "#str_08306" "Guardia Hammerita" "#str_08307" "Prepotente" "#str_08308" "Baro" "#str_08309" "Bambino" "#str_08310" "Guardia Cittadina" "#str_08311" "Arciere della Guardia Cittadina" "#str_08312" "Civile" "#str_08313" "Borghese" "#str_08314" "Conte" "#str_08315" "Arciere d'Elite" "#str_08316" "Guardia d'Elite" "#str_08317" "Incantatore" "#str_08318" "Ragazza" "#str_08319" "Soldato" "#str_08320" "Guardia" "#str_08321" "Informatore" "#str_08322" "Uomo Pazzo" "#str_08323" "Dama" "#str_08324" "Capo" "#str_08325" "Signore" "#str_08326" "Uomo Pazzo" "#str_08327" "Mago" "#str_08328" "Uomo" "#str_08329" "Brontolone" "#str_08330" "Orfano" "#str_08331" "Pagano" "#str_08332" "Professionista" "#str_08333" "Arciere d'Elite" "#str_08334" "Vagabondo" "#str_08335" "Furfante" "#str_08336" "Mascalzone" "#str_08337" "Farabutto" "#str_08338" "Signore" "#str_08339" "Sarto" "#str_08340" "Ladro" "#str_08341" "Teppista" "#str_08342" "Trovatello" "#str_08343" "Guardia Cittadina" "#str_08344" "Vedovo" "#str_08345" "Vedova" "#str_08346" "Moglie" "#str_08347" "Strega" "#str_08348" "Donna" "#str_08349" "Miserabile" "#str_08400" "Attore" "#str_08401" "Attrice" "#str_08402" "Birraio" "#str_08403" "Armiere" "#str_08404" "Fornaio" "#str_08405" "Barbiere" "#str_08406" "Barbiere-Chirurgo" "#str_08407" "Fonditore di Campane" "#str_08408" "Fabbricante di Cinture" "#str_08409" "Fabbro" "#str_08410" "Braciere" "#str_08411" "Birraio" "#str_08412" "Muratore" "#str_08413" "Creatore di Spazzole" "#str_08414" "Ladro" "#str_08415" "Macellaio" "#str_08416" "Creatore di Bottoni" "#str_08417" "Creatore di Armadi" "#str_08418" "Giostraio" "#str_08419" "Saltinbanco" "#str_08420" "Carpentiere" "#str_08421" "Cameriera" "#str_08422" "Spazzacamino" "#str_08423" "Orologiaio" "#str_08424" "Pagliaccio" "#str_08425" "Calzolaio" "#str_08426" "Pettinatore" "#str_08427" "Bottaio" "#str_08428" "Bottaio" "#str_08429" "Ramaio" "#str_08430" "Creatore di Corde" "#str_08431" "Vasaio" "#str_08432" "Coltellinaio" "#str_08433" "Assassino" "#str_08434" "Ballerino" "#str_08435" "Uomo della Morte" "#str_08436" "Esattore di Crediti" "#str_08437" "Mestolo" "#str_08438" "Sarta" "#str_08439" "Tintore" "#str_08440" "Ricamatore" "#str_08441" "Boia" "#str_08442" "Recinto" "#str_08443" "Pescatore" "#str_08444" "Aggiustatutto" "#str_08445" "Pellicciaio" "#str_08446" "Elettricista" "#str_08447" "Giardiniere" "#str_08448" "Fabbro di Leve" "#str_08449" "Creatore di Cinture" "#str_08450" "Vetraio" "#str_08451" "Battiloro" "#str_08452" "Orafo" "#str_08453" "Becchino" "#str_08454" "Capo della Gilda" "#str_08455" "Armaiolo" "#str_08456" "Cappellaio" "#str_08457" "Capo Giardiniere" "#str_08458" "Carnefice" "#str_08459" "Inventore" "#str_08460" "Fabbro" "#str_08461" "Operaio Qualificato" "#str_08462" "Macellatore di Cavalli" "#str_08463" "Magliaia" "#str_08464" "Merlettaia" "#str_08465" "Cameriera della Signora" "#str_08466" "Fabbro Ferraio" "#str_08467" "Lorimer" "#str_08468" "Serva" "#str_08469" "Cameriera" "#str_08470" "Muratore" "#str_08471" "Macellaio" "#str_08472" "Mercante" "#str_08473" "Mugnaio" "#str_08474" "Coniatore di Monete" "#str_08475" "Musicista" "#str_08476" "Fabbricante di Chiodi" "#str_08477" "Guardia Notturna" "#str_08478" "Pittore" "#str_08479" "Fonditore di Vetro" "#str_08480" "Cartaio" "#str_08481" "Commerciante di Pelli" "#str_08482" "Vasaio" "#str_08483" "Giornalista" "#str_08484" "Tipografo" "#str_08485" "Cavapietre" "#str_08486" "Costruttore di Tetti" "#str_08487" "Funaio" "#str_08488" "Sellaio" "#str_08489" "Marinaio" "#str_08490" "Servo" "#str_08491" "Pastore" "#str_08492" "Calzolaio" "#str_08493" "Argentiere" "#str_08494" "Fabbricante di Tegole" "#str_08495" "Fabbro" "#str_08496" "Creatore di Sapone" "#str_08497" "Malierista" "#str_08498" "Scalpellino" "#str_08499" "Produttore di Zucchero" "#str_08500" "Chirurgo" "#str_08501" "Sarto" "#str_08502" "Conciatore" "#str_08503" "Esattore delle Tasse" "#str_08504" "Piastrellista" "#str_08505" "Stagnino" "#str_08506" "Esattore di Pedaggio" "#str_08507" "Babbeo" "#str_08508" "Commerciante" "#str_08509" "Tornitore" "#str_08510" "Creatore di Caratteri Tipografici" "#str_08511" "Produttore Carri" "#str_08512" "Creatore di Vagoni" "#str_08513" "Orologiaio" "#str_08514" "Tessitore" "#str_08515" "Puttana" "#str_08516" "Manipolatore" "#str_08600" "Nota Scarabocchiata" "#str_08601" "Busta" "#str_08602" "Una Busta" "#str_08603" "Una Nota" "#str_08604" "Una Lettera" "#str_08605" "Carta Straccia" "#str_08606" "Pezzo di Carta" "#str_08607" "Una Carta" "#str_08608" "Una Pergamena" "#str_08609" "Un Libro" "#str_08610" "Freccia d'Acqua Santa" "#str_08611" "Trappola con Filo" "#str_08612" "Carta" "#str_08613" "Nota" "#str_08614" "Lettera" "#str_08615" "Libro" "#str_08616" "Pergamena" "#str_08617" "Un incantesimo" "#str_08618" "Libro Stracciato" "#str_08619" "Vecchia Pergamena" "#str_08620" "Libro Bruciato" "#str_08621" "Un Foglio di Carta" "#str_08622" "Libro Religioso" "#str_08623" "Minaccia Mortale" "#str_08624" "Nota per lo Staff" "#str_08625" "Lettera Incompleta" "#str_08626" "Pergamena\ndel Costruttore" "#str_08627" "Pergamena\ndi uno Scrivano" "#str_08628" "Un Avviso" "#str_08629" "Pergamena Bruciata" "#str_08630" "Pergamena Sgualcita" "#str_08631" "Pergamena Sporca" "#str_08632" "Pergamena Macchiata" "#str_08633" "Pergamena Bagnata" "#str_08634" "Foglio Bruciato" "#str_08635" "Foglio Spiegazzato" "#str_08636" "Foglio Sporco" "#str_08637" "Foglio Macchiato" "#str_08638" "Foglio Bagnato" "#str_08639" "Nota Macchiata" "#str_08640" "Mappa della Cantina" "#str_08641" "Mappa della Chiesa" "#str_08700" "Miniera Abbandonata" "#str_08701" "Abbazia" "#str_08702" "Armeria" "#str_08703" "Armeria" "#str_08704" "Per il Cancello" "#str_08705" "Attico" "#str_08706" "Forno" "#str_08707" "Banca" "#str_08709" "Sotteraneo" "#str_08710" "Bagno" "#str_08712" "Stanza da Letto" "#str_08713" "Stanza di Beggar" "#str_08714" "Pantano" "#str_08715" "Ponte" "#str_08716" "Chiesa del Costruttore" "#str_08717" "Campo" "#str_08718" "Fuoco di Bivacco" "#str_08719" "Stanza del Capitano" "#str_08720" "Cattedrale" "#str_08721" "Caverna" "#str_08722" "Caverna" "#str_08723" "Cella" "#str_08724" "Cantina" "#str_08725" "Celle" "#str_08726" "Cimitero" "#str_08727" "Stanza dei Figli" "#str_08728" "Cattedrale" "#str_08729" "Sagrato" "#str_08730" "Cancello della Città" "#str_08731" "Municipio" "#str_08732" "Mura" "#str_08733" "Stanze della Vigilanza" "#str_08734" "Pulizie" "#str_08735" "Torre dell'Orologio" "#str_08736" "Chiostro" "#str_08737" "Miniera di Carbone" "#str_08738" "Convento" "#str_08739" "Corridorio" "#str_08740" "Palazzo di Giustizia" "#str_08741" "Cortile" "#str_08742" "Covo" "#str_08743" "Crpta" "#str_08744" "Grotta Buia" "#str_08745" "Sala da Pranzo" "#str_08746" "Entrata" "#str_08747" "Fabbrica" "#str_08748" "Campi" "#str_08749" "Foresta" "#str_08750" "Giardino" "#str_08751" "Salone" "#str_08752" "Cimitero" "#str_08753" "Grande Recinto" "#str_08754" "Prati" "#str_08755" "Caserma" "#str_08756" "Stanze delle Guardie" "#str_08757" "Sala" "#str_08758" "Corridoio" "#str_08759" "Cimitero Infestato" "#str_08760" "Casa Infestata" "#str_08761" "Stanza dell'Alto Sacerdote" "#str_08762" "Pendio" "#str_08763" "Casa" "#str_08764" "Locanda" "#str_08765" "Prigione" "#str_08766" "Blocco A della Prigione" "#str_08767" "Blocco B della Prigione" "#str_08768" "Blocco C della Prigione" "#str_08769" "Cucina" "#str_08770" "Laboratorio" "#str_08771" "Camera della Dama" "#str_08772" "Biblioteca" "#str_08773" "Camera del Lord" "#str_08774" "Cripta Inferiore" "#str_08775" "Stanza della Cameriera" "#str_08776" "Palude" "#str_08777" "Miniera" "#str_08778" "Miniera" "#str_08779" "Monastero" "#str_08780" "Brughiera" "#str_08781" "Infermeria" "#str_08782" "Vecchio Cimitero" "#str_08783" "Vecchio Mulino" "#str_08784" "Rimessa" // toilet in an extra house "#str_08785" "Esterno" "#str_08786" "Abitazione Pagana" "#str_08787" "Insediamento Pagano" "#str_08788" "Stagno" "#str_08789" "Stanza del Prete" "#str_08790" "Osteria" "#str_08791" "Tetto" "#str_08792" "Tetti" "#str_08793" "Casa in Rovina" "#str_08794" "Rovine" "#str_08795" "Salone" "#str_08796" "Sale dei Servi" "#str_08797" "Insediamenti" "#str_08798" "Fogne" "#str_08799" "Capannone" "#str_08800" "Dormitorio" "#str_08801" "Dormitorio" "#str_08802" "Piccola Grotta" "#str_08803" "Piccolo Giardino" "#str_08804" "Sala per Fumatori" "#str_08805" "Stalle" "#str_08806" "Magazzino" "#str_08807" "Strade" "#str_08808" "Palude" "#str_08809" "Tempio" "#str_08811" "Torre" "#str_08812" "Quartiere dei Mercanti" "#str_08813" "Tunnel" "#str_08814" "Sottosuolo" "#str_08815" "Caverna Sotteranea" "#str_08816" "Orto" "#str_08817" "Guardina" "#str_08818" "Mulino a Vento" "#str_08819" "Cantina" "#str_08820" "Cantina" "#str_08821" "Bosco" "#str_08822" "Recinto" "#str_08901" "Borsellino di Monete" "#str_08902" "Moneta d'Oro" "#str_08903" "Monete d'Oro" "#str_08904" "Pila di Monete" "#str_08905" "Dipinto Raro" "#str_08906" "Diamante" "#str_08907" "Diamanti" "#str_08908" "Gemma" "#str_08909" "Gemme" "#str_08910" "Rubino" "#str_08911" "Rubini" "#str_08912" "Lingotto d'Oro" "#str_08913" "Lingotto" "#str_08953" "Locanda dell'Orso" "#str_08954" "Il Belcher" // Inventory names "#str_02610" "Freccia d'Acqua Santa" // Used after applying the holy water "#str_10000" "Chiave d'Argento" "#str_10001" "Chiave d'Oro" "#str_10002" "Chiave\nArrugginita" "#str_10003" "Vecchia Chiave" "#str_10004" "Chiave di Metallo" "#str_10005" "Piccola Chiave" "#str_10006" "Chiave Ornata" "#str_10007" "Chiave Grande" "#str_10008" "Chiave\nSconosciuta" "#str_10009" "Chiave\nMisteriosa" "#str_10010" "Chiave\ndel Lucchetto" "#str_10011" "Chiave Semplice" "#str_10012" "Chiave\nFantasiosa" "#str_10013" "Chiave Segreta" "#str_10014" "Chiave Strana" "#str_10015" "Chiave a Pianta" // A key that looks like a plant or branch, possible of pagan design "#str_10016" "Chiave\ndel Seminterrato" "#str_10017" "Chiave della Cucina" "#str_10018" "Chiave\ndel Portone d'Ingresso" "#str_10019" "Chiave\ndel Uscita Posteriore" "#str_10020" "Chiave di Rame" "#str_10021" "Chiave d'Ottone" "#str_10022" "Chiave d'Alabastro" "#str_10023" "Chiave di Vetro" "#str_10024" "Chiave Ossidata" "#str_10025" "Chiave Verde" "#str_10026" "Chiave Grigia" "#str_10027" "Chiave Scura" "#str_10028" "Chiave\ndello Scrigno" "#str_10029" "Chiave\ndella Scatola" "#str_10030" "Chiave\ndell'Armadio" "#str_10031" "Chiave della Cassa" "#str_10032" "Chiave" "#str_10033" "Chiave non Marcata" "#str_10034" "di Ricambio" // to be used as "Spare XYZ Key" "#str_10035" "Chiave della Cassetta dei Soldi" "#str_10036" "Chiave della Cassetta dei Gioielli" "#str_10037" "Chiave del Nascondiglio" "#str_10038" "Chiave del Nascondiglio della Gemma" "#str_10039" "Chiave della Scrigno di Metallo" "#str_10040" "Chiave dello Scrigno di Legno" "#str_10041" "Vecchia Chiave dello Scrigno" "#str_10042" "Vecchia Chiave di Ferro" "#str_10043" "Vecchia Chiave della Serratura" "#str_10044" "Vecchia Chiave del Lucchetto" "#str_10045" "Vecchia Chiave della Stanza" "#str_10046" "Vecchia Chiave delle Fogne" "#str_10047" "Chiave del Balcone" "#str_10048" "Chiave del Bagno" "#str_10049" "Chiave del Parapetto" "#str_10050" "Chiave della Camera da Letto" "#str_10051" "Chiave del Fabbro" "#str_10052" "Chiave del Capitano" "#str_10053" "Chiave della Cantina" "#str_10054" "Chiave della Cella A" "#str_10055" "Chiave della Cella B" "#str_10056" "Chiave della Cella C" "#str_10057" "Chiave della Cella 1" "#str_10058" "Chiave della Cella 2" "#str_10059" "Chiave della Cella" "#str_10060" "Chiave delle Celle" "#str_10061" "Chiave della Cappella" "#str_10062" "Chiave della Chiesa" "#str_10063" "Chiave dello Scrigno della Vigilanza" "#str_10064" "Chiave dell'Armadio della Vigilanza" "#str_10065" "Chiave della Cripta" "#str_10066" "Chiave della Scrivania" "#str_10067" "Chiave della Vetrina" "#str_10068" "Chiave della Sala Esposizioni" "#str_10069" "Chiave dell'Entrata" "#str_10070" "Chiave della Cassaforte della Prova" "#str_10071" "Chiave della Stanza delle Prove" "#str_10072" "Chiave dell'Uscita" "#str_10073" "Chiave del Giardino" "#str_10074" "Chiave del Generale" "#str_10075" "Chiave della Cella di Detenzione" "#str_10076" "Chiave del Posto di Guardia" "#str_10077" "Chiave della Sala" "#str_10078" "Chiave del Boccaporto" "#str_10079" "Chiave del Nascondiglio" "#str_10080" "Chiave del Governante" "#str_10081" "Chiave della Casa" "#str_10082" "Chiave della Sala Interrogatori" "#str_10083" "Chiave della Prigione" "#str_10084" "Chiave della Gioielleria" "#str_10085" "Chiave della Camera da letto Occidentale" "#str_10086" "Chiave della Camera da letto Orientale" "#str_10087" "Chiave del Faro" "#str_10088" "Chiave della Piccola Casa" "#str_10089" "Chiave della Sala Macchine" "#str_10090" "Chiave del Boccaporto della Manutenzione" "#str_10091" "Chiave Maestra del Maniero" "#str_10092" "Chiave della Camera da Letto Principale" "#str_10093" "Chiave dell'Armadio Principale" "#str_10094" "Chiave della Stanza Principale" "#str_10095" "Chiave dell'Ufficio" "#str_10096" "Vecchia Chiave di Riserva del Magazzino" "#str_10097" "Chiave della\nStanza del Prete" "#str_10098" "Chiave dello\nScrigno Privato" "#str_10099" "Chiave della\nSala Pompe" "#str_10100" "Chiave della\nCassaforte" "#str_10101" "Chiave delle\nFogne" "#str_10102" "Chiave delle\nScale della Fogna" "#str_10103" "Chiave della\nSala Mostre" "#str_10104" "Chiave della\nPasserella" "#str_10105" "Chiave Speciale" "#str_10106" "Chiave della\nScala a Chiocciola" "#str_10107" "Chiave della\nScala" "#str_10108" "Chiave delle\nScale" "#str_10109" "Chiave del Magazzino" "#str_10110" "Chiave del Ripostiglio" "#str_10111" "Chiave del Deposito" "#str_10112" "Chiave della Torre" "#str_10113" "Chiave del\nLaboratorio della Torre" "#str_10114" "Chiave della\nStanza del Tesoro" "#str_10115" "Chiave del\nVestibolo" "#str_10116" "Chiave del\nLaboratorio" "#str_10117" "Chiave del\nLaboratorio delle Fogne" "#str_10118" "Chiave di Riserva" "#str_10119" "Chiave dello Stipo" "#str_10120" "Chiave dell'Armadietto\ndegli Archivi" "#str_10121" "Chiave dell'Armeria" "#str_10122" "Chiave dell'Armeria" "#str_10123" "Chiave della\nCattedrale" "#str_10124" "Chiave della\nSezione Ospiti" "#str_10125" "Chiave del Ripostiglio\ndella Cucina" "#str_10126" "Chiave della Biblioteca" "#str_10127" "Chiave dell'Ufficio\ndel Sindaco" "#str_10128" "Chiave della Stanza\ndell'Ufficiale" "#str_10129" "Chiave del Salotto" "#str_10130" "Chiave del Portico" "#str_10131" "Chiave delle\nStanze Private" "#str_10132" "Chiave della\nStanza" "#str_10133" "Chiave della\nCassaforte" "#str_10134" "Chiave della\nTaverna" "#str_10135" "Chiave dell'Attico" "#str_10136" "Chiave dello Studio" "#str_10137" "Chiave del Cortile" "#str_10138" "Chiave della Rifugio" "#str_10139" "Chiave del Tempio" "#str_10140" "Chiave della Soffitta" "#str_10141" "Chiave Maestra del Proprietario" "#str_10142" "Chiave della Cassaforte" "#str_10143" "Chiave del Magazzino" "#str_10144" "Chiave del Porto" "#str_10145" "Chiave a Teschio" "#str_10146" "Chiave di Ossa" "#str_10147" "Chiave di Sangue" "#str_10148" "Chiave di Carne" "#str_10149" "Chiave del Negromante" "#str_10150" "Chiave del Mago" "#str_10151" "Chiave della Caverna" "#str_10152" "Chiave della Caverna" "#str_10153" "Chiave del Tunnel" "#str_10154" "Chiave di un\nVecchio Scrigno" "#str_10155" "Chiave di uno\nScrigno di Metallo" "#str_10156" "Una Vecchia\nChiave di Ferro" "#str_10157" "Chiave di un\nVecchia Serratura" "#str_10158" "Chiave delle\nFogne Antiche" [Spanish] "#str_01000" "''El término 'ladrón' puede cubrir a cualquiera, desde un matón borracho que golpea a un mendigo por sus limosnas, o los comerciantes que trafican con niños secuestrados para venderlos a traficantes de esclavos del sur, hasta el sofisticado ladrón que entra y sale de la casa de un comerciante.''" "#str_01001" "''Formar parte del gremio de ladrones tiene los mismos beneficios básicos que cualquier otro gremio: seguros, formación, y aprender los trucos del oficio.''" "#str_01002" "''Si un comerciante para dinero por protección pero se les roba igualmente, no volveran a pagar. Esta es la principal razón por la cual los ladrones independientes no son tolerados en el territorio de un gremio.''" "#str_01003" "''La mayoría de los ladrones son meros brutos matones que amenazan a los tenderos, o contrabandistas que mueven y venden mercancia ilegal. Los ladrones sofisticados son bastante raros.''" "#str_01004" "''El robo y el allanamiento son considerados delitos graves, generalmente castigados a ser marcado a fuego y a la mutilación. El robo de bienes a la Iglesia se trata con aún más dureza.''" "#str_01005" "''Los gremios de ladrones no son suelen ser muy grandes. Los gremios pequeños sólo tienen unos cuántos miembros, e incluso los mas grandes tienen menos de unas cuantas docenas. Los ladrones son en general, demasiado tramposos y egoístas como para mantener una organizacion muy grande.''" "#str_01006" "''Casi todo el comercio maritimo se descarga en la ciudad para transferirlo en botes, que navegan rio arriba por el Tybe, hasta otros puertos del imperio. Bridgeport en la ciudad mas cosmopolita en todo el Imperio... sino lo puedes encontrar en Bridgeport, no lo encontraras en ningún sitio.''" "#str_01007" "''Miembros del gremio, nombramientos oficiales, exenciones fiscales, favores personales para amigos y familiares, la extorsión y el soborno descarado, y romper las reglas para su beneficio personal, son las herramientas que los grupos poderosos pueden utilizar para manipular su entorno.''" "#str_01008" "''Vasta y extensa, la mayoría de los que viven allí siguen con su vida sin ver cuán extensa es. Después de haber sido construida y reconstruida a lo largo de los siglos, la mayor parte de la ciudad es un confuso laberinto de estrechas callejuelas y callejones.''" "#str_01009" "''Los barrios del lado este del río están conectados con el oeste por dos masivos puentes: Northbridge y Newbridge. Además los ferries transportan a los viajeros de un lado al otro del río. Los contrabandistas utilizan a menudo barqueros para evitar pagar los fuertes peajes del puente.''" "#str_01050" "Consejo: Pulsa la tecla Usar tras agarrar un cuerpo para portarlo a hombros." "#str_01051" "Consejo: Pulsa la tecla Usar rápidamente para soltar una bomba de luz a tus pies donde no te cegará." "#str_01052" "Consejo: Dispara las flechas de agua ligeramente por encima de las antorchas para apagarlas más fácilmente." "#str_01053" "Consejo: Las enredaderas, tuberías y cadenas, a menudo, pueden ser escaladas." "#str_01054" "Consejo: Los guardias que portan yelmos son inmunes a los golpes en la cabeza para dejarlos ko, cuando están alerta." "#str_01055" "Consejo: Puedes bajar una escalera silencionsamente pulsando la tecla de Agacharse." "#str_01056" "Consejo: Puedes dejar las puertas entornadas con una rejilla usando rápidamente la tecla de Agarrar tras abrirlas." "#str_01057" "Consejo: Las minas pueden ser explotadas golpeándolas con una flecha." "#str_01058" "Consejo: Inclinarse sobre una puerta te permite escuchar lo que ocurre en la sala de al lado." "#str_01059" "Consejo: Puedes Trepar mientras estás agachado para entrar en zonas estrechas." "#str_01500" "No mates a nadie." "#str_01501" "No eres un asesino. ¡No mates a nadie!" "#str_01502" "Eres un experto ladrón, no un asesino. No mates a nadie." "#str_02001" "Advertencia" "#str_02002" "Error de Conexión." "#str_02003" "Error de Código Lógico" "#str_02004" "No se han cargado los detalles de la misión." "#str_02005" "La Instalación de la Misión ha Fallado" "#str_02006" "Muy mal." "#str_02007" "No se Puede Conectar con el Servidor." "#str_02008" "No hay pantallazo de esta misión." "#str_02009" "Fallo al descargar el fichero XML de detalles." "#str_02010" "No se han podido copiar los ficheros. ¿Quizás los archivos en el destino están protegidos contra escritura, o te estás quedando sin espacio de disco, o careces de los permisos necesarios?" "#str_02011" "No se encuentra ninguna explicación disponible. Esto ha sido algo inesperado." "#str_02015" "La combinación actual de tarjeta de vídeo/controlador no es compatible con las funciones necesarias." "#str_02101" "Nueva Misión" "#str_02102" "Reanudar la Misión" "#str_02103" "Cargar/Grabar Partida" "#str_02104" "Configuración" "#str_02105" "Objetivos" "#str_02106" "Créditos" "#str_02107" "Salir" "#str_02108" "Salir de la Misión" "#str_02109" "Misiones Disponibles" "#str_02110" "Comenzar esta Misión" "#str_02111" "Desinstalar" "#str_02112" "Descargar Misiones" "#str_02113" "Refrescar Lista" "#str_02114" "Menú Principal" "#str_02115" "Misiones Disponibles" "#str_02116" "Seleccionados Para Descargar" "#str_02117" "Detalles de la Misión" "#str_02118" "Cargando..." "#str_02119" "Pantallazos" "#str_02120" "Descripción" "#str_02121" "Recomenzar Partida" "#str_02122" "Cargar - Grabar" "#str_02123" "Cargar Misión" "#str_02124" "Grabar Misión" "#str_02125" "Nombre" "#str_02127" "Avanzado" "#str_02128" "Movimiento" "#str_02129" "Acciones" "#str_02130" "Inventario" "#str_02131" "Armamento" "#str_02132" "La versióm más reciente de TDM es : %d.%02d" "#str_02133" "Tu versión %d.%02d está actualizada." "#str_02134" "Tu versión %d.%02d necesita actualizarse." "#str_02135" "Tu versión %d.%02d es más nueva que la más reciente publicada." "#str_02136" "El chequeo de la versión ha fallado." "#str_02137" "No se puede encontrar la etiqueta de la versión actual." "#str_02139" "Fallo al descargar el fichero del pantallazo." "#str_02140" "No se puede contactar con el Archivo de Misiones." "#str_02141" "Las peticiones de HTTP han sido desactivadas,\n no se pueden buscar misiones nuevas." "#str_02142" "Resultado de la Descarga de Misiones" "#str_02143" "Nuevas misiones disponibles" "#str_02144" "%d misión descargada con éxito. La encontrarás en la página de 'Nueva Misión'." "#str_02145" "%d misiones descargadas con éxito. Las encontrarás en la página de 'Nueva Misión'." "#str_02146" "\n%d mision(es), no se puede descargar. Por favor, comprueba el espacio libre en tu disco (o quizás algún archivo está protegiso contra escritura) y prueba de nuevo." "#str_02150" "Jugabilidad" "#str_02151" "Controles" "#str_02152" "Relación de Aspecto" "#str_02153" "Tamaño de pantalla" "#str_02154" "Pantalla completa" "#str_02155" "Brillo" "#str_02157" "Textura Anisotrópoca" "#str_02158" "Renderizado de Ambiente" "#str_02159" "Shader de Interacción" "#str_02160" "Opacidad del HUD" "#str_02161" "Invertir canales" "#str_02162" "Post-procesado" "#str_02163" "Intensidad del Bloom" "#str_02164" "Comprimir Texturas" "#str_02165" "Comprimir Normales" "#str_02166" "Detalles de Objeto (LOD)" "#str_02167" "Descargando listado de misiones del servidor..." "#str_02168" "Obteniendo información de las misiones del servidor..." "#str_02169" "No hay nuevos paquetes de misiones para descargar" "#str_02170" "* Actualización" "#str_02171" "Seleccionar para descargar >> " "#str_02172" "Título:" "#str_02173" "Autor:" "#str_02174" "Fecha de Publicación:" "#str_02175" "Tamaño:" "#str_02176" "Versión:" "#str_02177" "Más..." "#str_02178" "Siguiente >> " "#str_02179" "<< Anterior" "#str_02180" "en cola " "#str_02181" "fallado " "#str_02182" "Misión Actualmente Instalada" "#str_02183" "Última jugada:" "#str_02184" "Completada:" "#str_02185" "Espacio usado:" "#str_02186" "[Borrar misión]" "#str_02187" "Notas" "#str_02188" "Instalar Misión" "#str_02189" "" "#str_02190" "Usar Objeto de Inventario" "#str_02191" "Dejar Objeto de Inv." "#str_02192" "Siguiente Objeto de Inv." "#str_02193" "Anterior Objeto de Inv." "#str_02194" "Siguiente Grupo de Inv." "#str_02195" "Anterior Grupo de Inv." "#str_02196" "Limpiar Inventario" "#str_02197" "Equipo Inicial" "#str_02198" "Objetos a la Venta" "#str_02199" "Objetos Comprados" "#str_02200" "Ganzúa Triangular" "#str_02201" "Ganzúa Serpiente" "#str_02202" "Mina" "#str_02203" "Mapa" "#str_02204" "Mecha Lenta" "#str_02205" "Comprar Equipo" "#str_02206" "Lenguaje Cambiado" "#str_02207" "Quizás debas reiniciar el juego manualmente para poder ver correctamente los caracteres." "#str_02208" "Tiempo" "#str_02209" "Daño Hecho" "#str_02210" " y recibido" "#str_02211" "Salud Recuperada" "#str_02212" "Bolsillos Robados" "#str_02213" "Botín Adquirido" "#str_02214" " de " "#str_02215" "Muertos a Manos del Jugador" "#str_02216" "Dejados KOed por el jugador" "#str_02217" "Cuerpos encontrados por IA" "#str_02218" "Alertas:" "#str_02219" "1 Avistamiento (por %im %is)." "#str_02220" "%i Avistamientos (por %im %is)." "#str_02221" "0 Avistamientos." "#str_02222" "No visto:" "#str_02223" "Suspicaz" "#str_02224" "Búsquedas" "#str_02225" "Puntuación de Sigilo" "#str_02226" "Nivel de Dificultad" "#str_02227" "Detalles de la Puntuación de Sigilo (todas las alertas * severidad)" "#str_02228" "Clave para los Niveles de Alerta:" "#str_02229" "Suspicaz #1: AI murmura, continuando." "#str_02230" "Suspicaz #2: AI murmura, se para y mira." "#str_02231" "Busqueda #1: AI busca." "#str_02232" "Busqueda #2: AI busca, corre, y desenvaina el arma." "#str_02233" "Avistamiento: AI te ve, ataca si puede." "#str_02234" "Alerta" "#str_02235" "Total Puntuación de Sigilo" "#str_02236" "Cargando Misión" "#str_02237" "Misión Cargada - Por favor, espere un momento" "#str_02238" "Comenzar Descarga" "#str_02239" "Estándares de Gamma" "#str_02248" "Herramientas" "#str_02250" "Dejar " "#str_02251" "Tomar " "#str_02252" "Dificultad" "#str_02253" "Comenzar Misión" "#str_02254" "Oro:" "#str_02255" "Una herramienta para abrir cerraduras." "#str_02256" "La cabeza tiene una pequeña saca repleta de un potente líquido. Creada por el Gremio de Inventores, sólo se necesita de una pequeña cantidad para apagar cualquier llama." "#str_02257" "Se encuentra casi siempre en el mercado negro, estos dispositivos cegarán temporalmente a cualquier que esté mirando directamente a estos, una vez que se activen. Son inútiles contra criaturas sin ojos." "#str_02258" "Flechas con punta de acero usadas por cazadores, guerreros y asesinos. No penetrarán en armaduras de metal grueso." "#str_02259" "Un trago de este brebaje curará cualquier herida menor, y reducirán la severidad de cualquier herida más grave." "#str_02260" "A veces encargadas por el gremio de comerciantes, estas pociones permiten al usuario evitar tener que respirar durante un tiempo; muy útil cuando hay que bucear o cuando se trabaja en ambientes venenosos." "#str_02261" "Al impactar, se clavarán en cualquier superficie de madera y liberarán una cuerda. Originariamente usadas en guerras navales, los ladrones han desarrollado esta versión más compacta para llegar a lugares de difícil acceso." "#str_02262" "Muy caras e ilegales, estas flechas liberan un gas venenoso que immobilizarán a los oponentes de forma rápida y silenciosa." "#str_02263" "Creadas por magos o sacerdotes paganos de forma exclusiva para el mercado negro, estas flechas crean al impactar, una alfombra de musgo grueso y esponjoso que silencia los pasos y amortiguan las caídas." "#str_02264" "Estos ruidosos trabajos de relojería, son usados por los ladrones y los asesinos para crear una distracción temporal." "#str_02265" "Unas fuertes enredaderas son liberadas al impacto. Estas crecerán alrededor de cualquier superficie rugosa, y tras un rato son capaces de soportar el peso de un hombre." "#str_02266" "Una pequeña saca de cuero llena de perdigones de plomo; un golpe en la cabeza despachará silenciosamente a cualquier oponente." "#str_02267" "Usada principalmente por las élites mercenarias, estas explotarán violentamente al impactar. La punta brilla y se puede observar fácilmente en la oscuridad." "#str_02268" "Suficientemente pequeña para ocultarla, pero lo suficientemente larga como para servir de defensa cuando las cosas se ponen feas." "#str_02269" "Una brújula hace que sea más fácil orientarse cuando se sigue un mapa o cuando se está explorando un territorio desconocido y oscuro." "#str_02270" "Usado por navegantes y espías, esta herramienta permite a los ladrones explorar el territorio desde una distancia segura." "#str_02271" "Esta pequeña linterna provee de la suficiente luz para ver en sitios oscuros. Es a prueba de agua y puede ser cubierta rápidamente para evitar el ser detectados." "#str_02272" "Un arma defensiva que explota violentamente cuando es activada. Generalmente usada en la guerra, aunque es frecuente que estén disponibles en el mercado negro." "#str_02273" "Agua que ha sido bendecida por un sacerdote Constructor. Al rociarla sobre las flechas de agua las convierte en un arma muy potente contra los no-muertos y otras criaturas impías." "#str_02274" "Se encuentran casi siempre en el mercado negro, estos dispositivos defensivos cegarán temporalmente a cualquiera que las mire cuando exploten. Son inútiles contra criaturas sin ojos." "#str_02275" "Una mecha lenta que puede ser usada para encender cualquier cosa susceptible de prender, tales como velas, antorchas, etc." "#str_02276" "Un conjunto de herramientas para abrir cerraduras." "#str_02277" "Resetear" "#str_02298" "Cambios en el tamaño de la pantalla y relación de aspecto," "#str_02299" "o pantalla completa, requiere reiniciar." "#str_02300" "Abrir Puertas o Cerraduras" "#str_02301" "Usar al Agarrar" "#str_02302" "Mostrar Mensajes al Tomar un Objeto" "#str_02303" "Aviso del HUD al 'Usar'" "#str_02304" "Resaltar Objetos Sujetos" "#str_02305" "Ocultar Gema de Luz" "#str_02306" "Abrir Cerraduras" "#str_02307" "Dificultad del Combate" "#str_02308" "Cuerpo a Cuerpo: Auto-Bloquear" "#str_02309" "Cuerpo a Cuerpo: Invertir Ataque" "#str_02310" "Cuerpo a Cuerpo: Invertir Bloquear" "#str_02311" "Arco: Punto de Mira" "#str_02312" "Nueva Misión" "#str_02314" "No hay objetos a la venta." "#str_02350" "fuente/carleton" "#str_02351" "fuente/carleton_condensed" "#str_02352" "fuente/carleton_condensed" "#str_02353" "fuente/carleton_condensed" "#str_02381" "Especial" "#str_02382" "Activar Agacharse" "#str_02383" "Correr" "#str_02384" "Activar Inclinarse" "#str_02385" "Vista libre" "#str_02386" "Activar Linterna" "#str_02387" "Mostrar Brújula" "#str_02388" "Activar Catalejo" "#str_02389" "Ganzúas" "#str_02390" "Mapas" "#str_02391" "Lecturas" "#str_02392" "Llaves" "#str_02393" "Pociones" "#str_02394" "Herramientas" "#str_02395" "Linterna" "#str_02396" "Catalejo" "#str_02397" "Brújula" "#str_02398" "Poción de Salud" "#str_02399" "Poción de Respirar" "#str_02400" "Agua santa" "#str_02401" "Ciclar Mapas" "#str_02402" "Ciclar Ganzúas" "#str_02403" "Ciclar Llaves" "#str_02404" "Ciclar Lecturas" "#str_02405" "Agarrar/Interactuar" "#str_02406" "Bloquear/Manipular" "#str_02407" "Inclinarse hacia Adelante" "#str_02408" "Trepar" "#str_02409" "Cadaver" "#str_02410" "Cuerpo" "#str_02411" "Armas" "#str_02412" "Inclinarse hacia la Izquierda" "#str_02413" "Inclinarse hacia la Derecha" "#str_02414" "Adelante" "#str_02415" "Hacia Atrás" "#str_02416" "Desplazarse hacia la Izquierda" "#str_02417" "Desplazarse hacia la Derecha" "#str_02418" "Saltar/Trepar" "#str_02419" "Agacharse" "#str_02420" "Girar izq." "#str_02421" "Girar der." "#str_02422" "Sigiloso" "#str_02423" "Correr" "#str_02424" "Atacar" "#str_02425" "Arma Anterior" "#str_02426" "Arma sig." "#str_02427" "Guardar Armas" "#str_02428" "Cachiporra" "#str_02429" "Espada corta" "#str_02430" "Flecha Punta de Acero" "#str_02431" "Flecha de Agua" "#str_02432" "Flecha de Fuego" "#str_02433" "Flecha Cuerda" "#str_02434" "Flecha de Gas" "#str_02435" "Flecha Ruidosa" "#str_02436" "Flecha de Musgo" "#str_02437" "Flecha Enredadera" "#str_02438" "Bomba de Luz" "#str_02439" "Mina de Luz" "#str_02440" "Mina Explosiva" "#str_02441" "Invertir ratón" "#str_02442" "Suavizar ratón" "#str_02443" "Sensib. ratón" "#str_02444" "Lengua" "#str_02445" "Carcaj" "#str_02446" "Misión Cargada" "#str_02447" "Pulsa 'Atacar' para comenzar la misión." "#str_02448" "Flecha de Punta de Acero" "#str_02449" "Linterna con Capucha" "#str_02450" "Volumen de SFX" "#str_02451" "Volumen Ambiental" "#str_02452" "Menú Principal de Música" "#str_02453" "Objetivo Completado" "#str_02454" "Objetivo Fallado" "#str_02455" "Nuevo Objetivo" "#str_02456" "Misión cumplida" "#str_02457" "Estadísticas de la misión" "#str_02458" "Reiniciar Misión" "#str_02459" "Finalizar Misión" "#str_02500" "¿Realmente quieres salir?" "#str_02501" "Sí" "#str_02502" "No" "#str_02503" "Preguntar siempre esto: " "#str_02504" "Instalando el Paquete de la Misión\n\n" "#str_02505" "El juego se reiniciará ahora." "#str_02506" "Desinstalación de la Misión Completada." "#str_02507" "¿Salir de esta Misión?" "#str_02508" "Paquete de la Misión Instalado" "#str_02509" "Por favor, espera..." "#str_02510" "Instalando Paquete de la Misión..." "#str_02511" "No se puede terminar" "#str_02512" "Aún no" "#str_02513" "Si (%s)" "#str_02911" "Sin identificar" "#str_02916" "Partida Guardada" "#str_02917" "Pantallazo Guardado" "#str_03000" "Fácil" "#str_03002" "Novato" "#str_03003" "Principiante" "#str_03004" "Medio" "#str_03006" "Desafiante" "#str_03007" "Experto" "#str_03008" "Maestro" "#str_03009" "Veterano" "#str_03011" "Difícil" "#str_03012" "Muy Difícil" "#str_03013" "Aprendiz" "#str_03014" "Profesional" "#str_03015" "Fanfarrón" "#str_04126" "Sincronía Vertical" "#str_04127" "fonts/english" // the path to the font files, do not translate! "#str_04128" "Suavizado" "#str_04137" "Estos cambios surtirán efecto la próxima vez que inicies TDM." "#str_04221" "No;Sí" "#str_04231" "No;2x;4x;8x;16x" "#str_04305" "Clave del CD" "#str_04307" "La clave del CD que has introducido parece ser válida. Activision nunca te preguntará cuál es tu clave del CD. ¡No se la digas a nadie! ¡Y no la pierdas!" "#str_04308" "Introduce la clave del CD: mira en el estuche del CD o en el manual" "#str_04309" "Esta clave no es válida. ¿La has escrito mal?" "#str_04310" "La clave del CD no es válida" "#str_04344" "INICIALIZANDO EVENTOS..." "#str_04345" "INSTRUCCIONES DE INICIO" "#str_04346" "INICIALIZANDO SONIDO..." "#str_04347" "INICIALIZANDO RED..." "#str_04348" "SISTEMA DE RENDERIZACIÓN..." "#str_04352" "Una Misión" "#str_04353" "Campaña" "#str_04354" "Tipo:" "#str_07000" "Pulsa cualquier tecla..." "#str_07001" "Información de asignación inválida" "#str_07019" "INTRO" "#str_07021" "BARRA ESP." "#str_07022" "BORRAR" "#str_07023" "CURSOR ARR." "#str_07024" "CURSOR ABA." "#str_07025" "CURSOR IZQ." "#str_07026" "CURSOR DER." "#str_07029" "MAYS." "#str_07030" "WIN IZQ." "#str_07031" "WIN DER." "#str_07032" "MENÚ" "#str_07033" "COMANDO" "#str_07034" "BLOQ MAYÚS" "#str_07035" "DESPLAZ." "#str_07048" "INSERTAR" "#str_07049" "SUPRIMIR" "#str_07050" "AV PÁG" "#str_07051" "RE PÁG" "#str_07052" "INICIO" "#str_07053" "FIN" "#str_07054" "RATÓN1" "#str_07055" "RATÓN2" "#str_07056" "RATÓN3" "#str_07057" "RATÓN4" "#str_07058" "RATÓN5" "#str_07059" "RATÓN6" "#str_07060" "RATÓN7" "#str_07061" "RATÓN8" "#str_07062" "MANDO1" "#str_07063" "MANDO2" "#str_07064" "MANDO3" "#str_07065" "MANDO4" "#str_07066" "MANDO5" "#str_07067" "MANDO6" "#str_07068" "MANDO7" "#str_07069" "MANDO8" "#str_07070" "MANDO9" "#str_07071" "MANDO10" "#str_07072" "MANDO11" "#str_07073" "MANDO12" "#str_07074" "MANDO13" "#str_07075" "MANDO14" "#str_07076" "MANDO15" "#str_07077" "MANDO16" "#str_07078" "MANDO17" "#str_07079" "MANDO18" "#str_07080" "MANDO19" "#str_07081" "MANDO20" "#str_07082" "MANDO21" "#str_07083" "MANDO22" "#str_07084" "MANDO23" "#str_07085" "MANDO24" "#str_07086" "MANDO25" "#str_07087" "MANDO26" "#str_07088" "MANDO27" "#str_07089" "MANDO28" "#str_07090" "MANDO29" "#str_07091" "MANDO30" "#str_07092" "MANDO31" "#str_07093" "MANDO32" "#str_07110" "TN_INICIO" "#str_07111" "TN_CURSOR ARR." "#str_07112" "TN_RE PÁG" "#str_07113" "TN_CURSOR IZQ." "#str_07114" "TN_5" "#str_07115" "TN_CURSOR DER." "#str_07116" "TN_FÍN" "#str_07117" "TN_CURSOR ABA." "#str_07118" "TN_AV PÁG" "#str_07119" "TN_INTRO" "#str_07120" "TN_INSERTAR" "#str_07121" "TN_SUPRIMIR" "#str_07122" "TN_BARRA" "#str_07123" "TN_MENOS" "#str_07124" "TN_MÁS" "#str_07125" "TN_BLOQ. NUM." "#str_07126" "TN_ASTERISCO" "#str_07127" "TN_IGUAL" "#str_07128" "PAUSA" "#str_07129" "PUNTO Y COMA" "#str_07130" "APÓSTROFE" "#str_07131" "RUEDAARRIBA" "#str_07132" "RUEDAABAJO" "#str_07133" "" "#str_07177" "Cargar rápido" "#str_07178" "Grabado rápido" "#str_07179" "IMPRPETSIS" "#str_07180" "%s^0 es %s\n" "#str_07182" "Ocultar;Mostrar" "#str_07183" " o " // keep this very short "#str_07186" "Desconocido" "#str_07187" "No válido" "#str_07189" "Comprobando" "#str_07190" "N/D" "#str_07191" "Cargando mapa..." "#str_07193" "ALT DER." "#str_07200" "Borrar" "#str_07201" "Introduce nombre:" "#str_07202" "Volver" "#str_07203" "Cancelar" "#str_07204" "Limpiar Directorio de Misiones" "#str_07205" "Directorio de Misiones Limpiado" "#str_07206" "Limpiando Directorio de Mods..." "#str_07207" "Versión de TDM no coincide" "#str_07208" "Vas a borrar los contenidos del directorio de misiones de tu disco duro (principalmente partidas guardadas y pantallazos):" "#str_07209" "Nota que el PK4 de la misión en si mismo del directorio darkmod/fms/ no se borrará con esta operación, seguirás pudiendo jugar a la misión." "#str_07210" "No se puede instalar esta misión, ya que requiere\n%s v%d.%02d.\n\nTu tienes la versión v%d.%02d. Por favor, ejecuta la aplicación tdm_update para actualizar tu instalación." "#str_07211" "Continuar" "#str_07214" "Estandar;Rápido" "#str_07215" "Adquirido " "#str_07216" "Activado;Desactivado" "#str_07218" "Femenino;Masculino" "#str_07219" "Confirmar" "#str_07220" "Confirmar" "#str_07225" "Altavoces" "#str_07226" "Estéreo;Envolvente 5.1;Envolvente 7.1" "#str_07228" "Sí;No" "#str_07230" "Sonido Envolvente" "#str_07231" "CONFIGURACIÓN EAX" "#str_07232" "No se pudo activar EAX 4.0 HD. No se encontró el hardware necesario." "#str_07233" "No se permite EAX en esta plataforma." "#str_07238" "No se pudo activar EAX. Fallo al cargar el subsistema OpenAL." "#str_07310" "Oro" "#str_07300" "Desactivado;Activado" "#str_07306" "Desactivado" "#str_07307" "Activado" "#str_07308" "Joyas" "#str_07309" "Bienes" "#str_07312" "Objetivos" "#str_07313" "Muy Bajo;Bajo;Normal;Mejor;Alto;Muy Alto" "#str_07314" "Mejorado;Por Defecto" "#str_07317" "Simple;Mejorado" "#str_07318" "Aprendiz;Normal;Difícil;Experto;Auto" "#str_07319" "Normal;Difícil;Experto;Maestro" "#str_07320" " en Oro" "#str_07321" " en Bienes" "#str_07322" " en Joyas" "#str_08000" "Elemental de Tierra" "#str_08002" "Elemental de Fuego" "#str_08003" "Fantasma" "#str_08004" "Ser Sin Descanso" "#str_08005" "Espectro" "#str_08006" "Esqueleto" "#str_08007" "Cría de Araña" "#str_08008" "Reina Araña" "#str_08009" "Espíritu" "#str_08010" "Estrigis" "#str_08011" "No-Muerto" "#str_08012" "Elemental de Agua" "#str_08013" "Hombre-lobo" "#str_08014" "Fuego Fatuo" "#str_08102" "Pájaro" "#str_08103" "Gato" "#str_08104" "Gallina" "#str_08105" "Perro" "#str_08106" "Zorro" "#str_08107" "Caballo" "#str_08108" "Sabueso" "#str_08109" "Yegua" "#str_08110" "Rata" "#str_08111" "Cuervo" "#str_08112" "Serpiente" "#str_08113" "Pájaro cantor" "#str_08114" "Araña" "#str_08115" "Lobo" "#str_08200" "Acólito" "#str_08201" "Sacerdote" "#str_08202" "Sacerdote Constructor" "#str_08203" "Cardenal" "#str_08204" "Cabeza de la Fraternidad" "#str_08205" "Sumo Sacerdote" "#str_08206" "Maestro" "#str_08207" "Monje" "#str_08208" "Novicio" "#str_08209" "Monja" "#str_08210" "Sacerdote" "#str_08300" "Arquero" "#str_08301" "Calvo" "#str_08302" "Mendigo" "#str_08303" "Chico" "#str_08304" "Constructor" "#str_08305" "Forjador" "#str_08306" "Guardia Constructor" "#str_08307" "Abusón" "#str_08308" "Trilero" "#str_08309" "Niño" "#str_08310" "Vigilante" "#str_08311" "Vigilante Arquero" "#str_08312" "Civil" "#str_08313" "Plebeyo" "#str_08314" "Conde" "#str_08315" "Arquero de Élite" "#str_08316" "Guardia de Élite" "#str_08317" "Hechicero" "#str_08318" "Chica" "#str_08319" "Guardia" "#str_08320" "Guarda" "#str_08321" "Informante" "#str_08322" "Loco" "#str_08323" "Señora" "#str_08324" "Lider" "#str_08325" "Señor" "#str_08326" "Loco" "#str_08327" "Mago" "#str_08328" "Hombre" "#str_08329" "Murmurador" "#str_08330" "Huérfano" "#str_08331" "Pagano" "#str_08332" "Proguardia" "#str_08333" "Arquero Proguardia" "#str_08334" "Excursionista" "#str_08335" "Bribón" "#str_08336" "Pícaro" "#str_08337" "Sinvergüenza" "#str_08338" "Señor" "#str_08340" "Ladrón" "#str_08341" "Matón" "#str_08342" "Niño abandonado" "#str_08343" "Vigilante" "#str_08344" "Viudo" "#str_08345" "Viuda" "#str_08346" "Esposa" "#str_08347" "Bruja" "#str_08348" "Mujer" "#str_08349" "Miserable" "#str_08352" "Contrabandista" "#str_08353" "Sombra" "#str_08354" "Estafador" // "#str_08355" "Taffer" // ? "#str_08401" "Actriz" "#str_08402" "Cervecero" "#str_08403" "Armero" "#str_08404" "Panadero" "#str_08405" "Barbero" "#str_08406" "Cirujano" "#str_08407" "Campanero" "#str_08408" "Peletero" "#str_08409" "Herrero" "#str_08410" "Orfebre" "#str_08411" "Cervecero" "#str_08412" "Albañil" "#str_08413" "Cepillero" "#str_08414" "Allanador" "#str_08415" "Carnicero" "#str_08416" "Botonero" "#str_08417" "Carpintero" "#str_08418" "Carnavalero" "#str_08419" "Feriante" "#str_08420" "Carpintero" "#str_08421" "Camarera" "#str_08422" "Deshollinador" "#str_08423" "Relojero" "#str_08424" "Payaso" "#str_08425" "Zapatero" "#str_08426" "Fabricante de peines" "#str_08427" "Tonelero" "#str_08428" "Tonelero" "#str_08429" "Cobrero" "#str_08430" "Cordelero" "#str_08431" "Alfarero" "#str_08432" "Cuchillero" "#str_08433" "Cortacuellos" "#str_08434" "Bailarín" "#str_08435" "Hombre muerte" "#str_08436" "Cobrador" "#str_08437" "Pocero" "#str_08438" "Sastre" "#str_08439" "Tintorero" "#str_08440" "Bordador" "#str_08441" "Verdugo" "#str_08442" "Perista" "#str_08443" "Pescador" "#str_08444" "Acomodador" "#str_08445" "Peletero" "#str_08446" "Mandamás" "#str_08447" "Jardinero" "#str_08448" "Mecánico" "#str_08449" "Corsetero" "#str_08450" "Cristalero" "#str_08451" "Batidor de oro" "#str_08452" "Orfebre" "#str_08453" "Enterrador" "#str_08454" "Maestro del gremio" "#str_08455" "Armero" "#str_08456" "Sombrerero" "#str_08457" "Jefe jardinero" "#str_08458" "Degollador" "#str_08460" "Herrero" "#str_08461" "Viajero" "#str_08462" "Descuartizador" "#str_08463" "Calcetero" "#str_08464" "Encajero" "#str_08465" "Doncella" "#str_08466" "Cerrajero" "#str_08468" "Sirvienta" "#str_08469" "Nana" "#str_08470" "Masón" "#str_08471" "Charcutero" "#str_08472" "Comerciante" "#str_08473" "Molinero" "#str_08474" "Acuñador" "#str_08475" "Músico" "#str_08476" "Fabricante de clavos" "#str_08477" "Vigilante nocturno" "#str_08478" "Pintor" "#str_08479" "Artesano del vitral" "#str_08480" "Fabricante de papel" "#str_08481" "Peletero" "#str_08482" "Alfarero" "#str_08483" "Prensador" "#str_08484" "Impresor" "#str_08485" "Cantero" "#str_08486" "Techador" "#str_08487" "Cordelero" "#str_08488" "Talabartero" "#str_08489" "Marinero" "#str_08490" "Sirviente" "#str_08491" "Pastor" "#str_08492" "Zapatero" "#str_08493" "Platero" "#str_08494" "Pizarrero" "#str_08495" "Herrero" "#str_08496" "Cocinero" "#str_08497" "Tejedor de medias" "#str_08498" "Albañil" "#str_08499" "Refinador de azucar" "#str_08500" "Cirujano" "#str_08501" "Sastre" "#str_08502" "Curtidor" "#str_08503" "Cobrador de impuestos" "#str_08504" "Alicatador" "#str_08505" "Hojalatero" "#str_08506" "Cobrador de peaje" "#str_08507" "Tonto del pueblo" "#str_08508" "Comerciante" "#str_08509" "Tornero" "#str_08510" "Fundidor de imprenta" "#str_08511" "Forjador de vagones" "#str_08512" "Reparador de vagones" "#str_08513" "Relojero" "#str_08514" "Tejedor" "#str_08515" "Puta" "#str_08516" "el que tira de los hilos" "#str_08600" "Nota escrita" "#str_08601" "Sobre" "#str_08602" "Un sobre" "#str_08603" "Una nota" "#str_08604" "Una carta" "#str_08605" "Retazo de paper" "#str_08606" "Trozo de paper" "#str_08607" "Un Papel" "#str_08608" "Un Pergamino" "#str_08609" "Un Libro" "#str_08610" "Flecha de Agua Bendita" "#str_08611" "Cable trampa" "#str_08612" "Papel" "#str_08613" "Nota" "#str_08614" "Carta" "#str_08615" "Libro" "#str_08616" "Pergamino" "#str_08617" "Un Encantamiento" "#str_08618" "Libro hecho Jirones" "#str_08619" "Pergmaino Antiguo" "#str_08620" "Libro Quemado" "#str_08621" "Una Hoja de Papel" "#str_08622" "Libro Religioso" "#str_08623" "Amenaza de Muerte" "#str_08624" "Nota al Personal" "#str_08625" "Carta sin Terminar" "#str_08626" "Pergamino del Constructor" "#str_08627" "Pergamino de Oficinista" "#str_08628" "Un Anuncio" "#str_08700" "Mina Abandonada" "#str_08701" "Abadía" "#str_08702" "Armería" "#str_08703" "Sala de Armas" "#str_08704" "A las Puertas" "#str_08705" "Ático" "#str_08706" "Panadería" "#str_08707" "Banco" "#str_08709" "Sótano" "#str_08710" "Baño" "#str_08712" "Dormitorio" "#str_08713" "Habitación del Mendigo" "#str_08714" "Pantano" "#str_08715" "Puente" "#str_08716" "Iglesia del Constructor" "#str_08717" "Campamento" "#str_08718" "Hoguera" "#str_08719" "Habitación del Capitán" "#str_08720" "Catedral" "#str_08721" "Cueva" "#str_08722" "Caverna" "#str_08723" "Celda" "#str_08724" "Bodega" "#str_08725" "Celdas" "#str_08726" "Cementerio" "#str_08727" "Habitación de los Niños" "#str_08728" "Iglesia" "#str_08729" "Patio de la Iglesia" "#str_08730" "Puertas de la Ciudad" "#str_08731" "Ayuntamiento" "#str_08732" "Muralla" "#str_08733" "Cuarter General de la Guardia de la Ciudad" "#str_08734" "Claro" "#str_08735" "Torre del Reloj" "#str_08736" "Claustro" "#str_08737" "Mina de Carbón" "#str_08738" "Convento" "#str_08739" "Corredor" "#str_08740" "Palacio de Justicia" "#str_08741" "Patio del Castillo" "#str_08742" "Cala" "#str_08743" "Cripta" "#str_08744" "Cueva Oscura" "#str_08745" "Comedor" "#str_08746" "Entrada" "#str_08747" "Factoría" "#str_08748" "Campos" "#str_08749" "Bosque" "#str_08750" "Jardín" "#str_08751" "Gran Salón" "#str_08752" "Cementerio" "#str_08753" "Gran Patio" "#str_08754" "Prado" "#str_08755" "Barracón" "#str_08756" "Cuartel General de los Guardias" "#str_08757" "Pasillo" "#str_08758" "Corredor" "#str_08759" "Cementerio Encantado" "#str_08760" "Casa Encantada" "#str_08761" "Habitación del Sumo Sacerdote" "#str_08762" "Ladera" "#str_08763" "Casa" "#str_08764" "Posada" "#str_08765" "Cárcel" "#str_08766" "Bloque de Celdas A" "#str_08767" "Bloque de Celdas B" "#str_08768" "Bloque de Celdas C" "#str_08769" "Cocina" "#str_08770" "Laboratorio" "#str_08771" "Aposentos de la Señora" "#str_08772" "Librería" "#str_08773" "Aposentos del Señor" "#str_08774" "Cripta Inferior" "#str_08775" "Cuarto del Servicio" "#str_08776" "Ciénaga" "#str_08777" "Mina" "#str_08778" "Chimenea de la Mina" "#str_08779" "Monasterio" "#str_08780" "Páramo" "#str_08781" "Guardería" "#str_08782" "Antiguo Cementerio" "#str_08783" "Antiguo Molino" "#str_08784" "Letrina Exterior" "#str_08785" "Exterior" "#str_08786" "Vivienda Pagana" "#str_08787" "Asentamiento Pagano" "#str_08788" "Estanque" "#str_08789" "Habitación del Sacerdote" "#str_08791" "Tejado" "#str_08792" "Tejados" "#str_08793" "Casa en Ruinas" "#str_08794" "Ruinas" "#str_08795" "Salón" "#str_08796" "Ala de los Sirvientes" "#str_08797" "Asentamientos" "#str_08798" "Alcantarillas" "#str_08799" "Cobertizo" "#str_08800" "Dormitorios" "#str_08801" "Dormitorio" "#str_08802" "Cueva Pequeña" "#str_08803" "Pequeño Jardín" "#str_08804" "Sala para Fumar" "#str_08805" "Establos" "#str_08806" "Almacén" "#str_08807" "Calles" "#str_08808" "Pantano" "#str_08809" "Templo" "#str_08811" "Torre" "#str_08812" "Barrio Comercial" "#str_08813" "Túneles" "#str_08814" "Subterraneo" "#str_08815" "Cavernas Subterraneas" "#str_08816" "Huerto" "#str_08817" "Casa del Guarda" "#str_08818" "Molino" "#str_08819" "Bodega" "#str_08820" "Lagar" "#str_08821" "Bosques" "#str_08822" "Patio" "#str_08901" "Monedero" "#str_08902" "Moneda de Oro" "#str_08903" "Moneda de Oro" "#str_08904" "Pila de Monedas" "#str_08905" "Pintura Rara" "#str_08906" "Diamante" "#str_08907" "Diamantes" "#str_08908" "Gema" "#str_08909" "Gemas" "#str_08910" "Rubí" "#str_08911" "Rubíes" "#str_08912" "Lingote de Oro" "#str_08913" "Lingote" "#str_08953" "Posada el Oso" "#str_08954" "El Belcher" "#str_10000" "Llave de Plata" "#str_10001" "Llave Dorada" "#str_10002" "Llave Oxidada" "#str_10003" "Llave Vieja" "#str_10004" "Llave de Metal" "#str_10005" "Llave Pequeña" "#str_10006" "Llave Ornamentada" "#str_10007" "Llave Grande" "#str_10008" "Llave Desconocida" "#str_10009" "Llave Misteriosa" "#str_10010" "Llave de Candado" "#str_10011" "Llave Sencilla" "#str_10012" "Llave Elegante" "#str_10013" "Llave Secreta" "#str_10014" "Llave Extraña" "#str_10015" "Llave de la Planta" "#str_10016" "Llave del Sótano" "#str_10017" "Llave de la Cocina" "#str_10018" "Llave de la Puerta Principal" "#str_10019" "Llave de la Puerta Trasera" "#str_10020" "Llave de Cobre" "#str_10021" "Llave de Bronce" "#str_10022" "Llave de Alabastro" "#str_10023" "Llave de Cristal" "#str_10024" "Llave sin Brillo" "#str_10025" "Llave Verde" "#str_10026" "Llave Gris" "#str_10027" "Llave Oscura" "#str_10028" "Llave del Cofre" "#str_10029" "Llave del Cajón" "#str_10030" "Llave del Armario" "#str_10031" "Llave del Cajón" "#str_10032" "Llave" "#str_10033" "Llave sin Marcar" "#str_10034" "Repuesto" "#str_10035" "Llave de la Caja del Dinero" "#str_10036" "Llave del Joyero" "#str_10037" "Llave del Alijo" "#str_10038" "Llave del Alijo de Gemas" "#str_10039" "Llave del Cofre Metálico" "#str_10040" "Llave del Cofre de Madera" "#str_10041" "Llave del Cofre Viejo" "#str_10042" "Llave de Hierro Viejo" "#str_10043" "Llave de la Vieja Cerradura" "#str_10044" "Llave del Viejo Candado" "#str_10045" "Llave de la Habitación Vieja" "#str_10046" "Llave de las\nAntigüas Alcantarillas" "#str_10047" "Llave del Balcón" "#str_10048" "Llave del Baño" "#str_10049" "Llave de la Muralla" "#str_10050" "Llave del Dormitorio" "#str_10051" "Llave del Herrero" "#str_10052" "Llave del Capitán" "#str_10053" "Llave del Patio Bodega" "#str_10054" "Llave de la Celda A" "#str_10055" "Llave de la Celda B" "#str_10056" "Llave de la Celda C" "#str_10057" "Llave de la Celda 1" "#str_10058" "Llave de la Celda 2" "#str_10059" "Llave de la Celda" "#str_10060" "Llave de la Cárcel" "#str_10061" "Llave de la Capilla" "#str_10062" "Llave de la Iglesia" "#str_10063" "Llave del Cofre de\nlos Guardias" "#str_10064" "Llave del Armario de\nlos Guardias" "#str_10065" "Llave de la Cripta" "#str_10066" "Llave del Escritorio" "#str_10067" "Llave del Expositor" "#str_10068" "Llave de la Exposición" "#str_10069" "Llave de la Entrada" "#str_10070" "Llave de la Cámara de\nlas Pruebas" "#str_10071" "Llave de la Sala de Pruebas" "#str_10072" "Llave de la Salida" "#str_10073" "Llave del Jardín" "#str_10074" "Llave del General" "#str_10075" "Llave de la Barraca" "#str_10076" "Llave del Puesto del Guardia" "#str_10077" "Llave del Pasillo" "#str_10078" "Llave de la Escotilla" "#str_10079" "Llave del Escondite" "#str_10080" "Llave del Ama de Llaves" "#str_10081" "Llave de la Casa" "#str_10082" "Llave de la Sala\nde Interrogatorios" "#str_10083" "Llave de la Cárcel" "#str_10084" "Llave del Joyero" "#str_10085" "Llave del Dormitorio\nde la Izquierda" "#str_10086" "Llave del Dormitorio\nde la Derecha" "#str_10087" "Llave del Faro" "#str_10088" "Llave de la Casa Pequeña" "#str_10089" "Llave de la Sala de Máquinas" "#str_10090" "Llave de la Escotilla de Mantenimiento" "#str_10091" "Llave Maestra de la Mansión" "#str_10092" "Llave del Dormitorio del Maestro" "#str_10093" "Llave del Cajón del Maestro" "#str_10094" "Llave de la Habitación del Maestro" "#str_10095" "Llave de la Oficina" "#str_10096" "Llave de Repuesto del\nViejo Almacén" "#str_10097" "Llave de la Habitación del Sacerdote" "#str_10098" "Llave de Cofre Privado" "#str_10099" "Llave de la Sala de Bombas de Agua" "#str_10100" "Llave de la Caja Fuerte" "#str_10101" "Llave de las Alcantarillas" "#str_10102" "Llave de las Escaleras de las Alcantarillas" "#str_10103" "Llave de la Exposición" "#str_10104" "Llave de la Pasarela" "#str_10105" "Llave Especial" "#str_10106" "Llave de la Escalera de Caracol" "#str_10107" "Llave de la Escalera" "#str_10108" "Llave de las Escaleras" "#str_10109" "Llave del Almacenaje" "#str_10110" "Llave del Almacén" "#str_10111" "Llave del Trastero" "#str_10112" "Llave de la Torre" "#str_10113" "Llave del Taller de la Torre" "#str_10114" "Llave de la Sala del Tesoro" "#str_10115" "Llave del Vestíbulo" "#str_10116" "Llave del Taller" "#str_10117" "Llave del Taller de las Alcantarillas" "#str_10118" "Llave de Repuesto" "#str_10119" "Llave del Armario" "#str_10120" "Llave del Archivo" "#str_10121" "Llave del Armero" "#str_10122" "Llave de la Armería" "#str_10123" "Llave de la Catedral" "#str_10124" "Llave del Ala de Invitados" "#str_10125" "Llave de la Cocina\nDespensa" "#str_10126" "Llave de la Librería" "#str_10127" "Llave de la Oficina del Alcalde" "#str_10128" "Llave de los Aposentos del Oficial" "#str_10129" "Llave del Recibidor" "#str_10130" "Llave del Porche" "#str_10131" "Llave de los Aposentos Privados" "#str_10132" "Llave de la Habitación" "#str_10133" "Llave de la Habitación del Pánico" "#str_10134" "Llave de la Posada" "#str_10135" "Llave del Ático" "#str_10136" "Llave del Estudio" "#str_10137" "Llave del Patio" "#str_10138" "Llave de la Cabaña" "#str_10139" "Llave del Templo" "#str_10140" "Llave del Piso" "#str_10141" "Llave Maestra" "#str_10142" "Llave de la Cámara" "#str_10143" "Llave del Almacén" "#str_10144" "Llave del Muelle" "#str_10145" "Llave Cadavérica" "#str_10146" "Llave de Hueso" "#str_10147" "Llave de Sangre" "#str_10148" "Llave de Carne" "#str_10149" "Llave del Necromántico" "#str_10150" "Llave del Mago" "#str_10151" "Llave de la Caverna" "#str_10152" "Llave de la Cueva" "#str_10153" "Llave del Tunel" "#str_10154" "Una Llave de un Viejo Cofre" "#str_10155" "Una Llave de un Cofre Metálico" "#str_10156" "Una Vieja Llave de Hierro" "#str_10157" "Una vieja llave de una Cerradura" "#str_10158" "Una Vieja Llave de las Alcantarillas" [Portuguese] "#str_01000" "''O termo 'ladrão' pode referir-se ao bandido bêbado que agride um mendigo por suas esmolas, aos comerciantes que contrabandeiam crianças raptadas para as vender à traficantes de escravos sulistas, ou ao sofisticado gatuno que que entra e sai furtivamente da mansão de um mercador.''" "#str_01001" "''Fazer parte de uma Guilda de Ladrões traz os mesmos benefícios que qualquer outra guilda: garantias, treinamento, truques da profissão.''" "#str_01002" "''Se um mercador paga por proteção e mesmo assim é roubado, é provável que se recuse a continuar a pagar. Essa é a principal razão pela qual ladrões independentes não são tolerados no território das guildas.''" "#str_01003" "''A maior parte dos ladrões são bandidos brutais que coagem lojistas e tomam seu dinheiro por proteção, ou contrabandistas que comercializam bens ilegais. Assaltantes sofisticados são extremamente raros.''" "#str_01004" "''Roubo e assalto são considerados crimes sérios, punidos geralmente com marcação à ferro quente e mutilação. Roubar propriedades da Igreja é punido ainda mais severamente.''" "#str_01005" "''Guildas de ladrões não são, em geral, associações grandes. A maioria possui um punhado de membros, e mesmo as mais importantes não têm mais do que algumas dezenas. Ladrões são geralmente demasiado desleais e egoístas para manter grandes organizações.''" "#str_01006" "''Praticamente todo o comércio marítimo é descarregado na cidade para ser transferido através de embarcações menores, que velejam ao longo do rio Tyne aos outros portos do império. Bridgeport é a cidade mais cosmopolita de todo o império... Se você não encontra algo em Bridgeport, não encontrá em lugar algum.''" "#str_01007" "''Filiação em guildas, nomeações oficiais, isenções de imposto, favores pessoais para amigos e família, extorsão e suborno descarados, e o vergar de regras para benefício pessoal, são algumas das ferramentas que os grupos poderosos podem utilizar para manipular as circunstâncias.''" "#str_01008" "''Vasta e alastrada sobre o território, a maior parte dos que lá habitam passam toda a vida sem aperceber-se do quanto é, de fato, extensa. Construída e repetidamente reconstruída ao longo dos séculos, muito da cidade é agora um confuso labirinto de ruas estreitas e becos.''" "#str_01009" "''Os municípios do lado oriental do rio estão conectados ao lado ocidental por duas enormes pontes: Northbridge e Newbridge. Balsas levam também viajantes de um lado ao outro. Traficantes usam frequentemente os barqueiros para evitar de pagar os pesados pedágios cobrados pela travessia das pontes.''" "#str_01050" "Dica: Aperte a tecla Usar após Manipular um corpo para carregá-lo no ombro." "#str_01051" "Dica: Aperte levemente a tecla Usar para arremessar uma bomba de luz aos seus pés, sem que o afete." "#str_01052" "Dica: Atire flechas de água um pouco acima das chamas para apagá-las mais facilmente." "#str_01053" "Dica: Trepadeiras, canos e correntes são frequentemente possíveis de escalar." "#str_01054" "Dica: Guardas com capacetes tornam-se invulneráveis à nocautes quando têm sua arma preparada." "#str_01055" "Dica: Você pode descer escadas verticais deslizando-se silenciosamente ao apertar a tecla Agachar." "#str_01056" "Dica: Você pode deixar portas entreabertas Manipulando-as rapidamente assim que começam a abrir." "#str_01057" "Dica: Minas podem ser acionadas atingindo-as com uma flecha." "#str_01058" "Dica: Inclinar-se contra uma porta permite-lhe escutar sons vindos desse aposento." "#str_01059" "Dica: Você pode 'escalar' enquanto agachado para alcançar áreas mais baixas." "#str_02000" "Erro" "#str_02001" "Aviso" "#str_02002" "Erro de conexão." "#str_02003" "Erro Code Logic" "#str_02004" "Nenhum detalhe de missão carregado." "#str_02005" "Falha na instalação da missão" "#str_02006" "É uma pena." "#str_02007" "Não foi possível conectar-se ao servidor." "#str_02008" "Não há imagens disponíveis para esta missão." "#str_02009" "Falha na transferência do arquivo de detalhes XML." "#str_02015" "A placa de vídeo / versão de drivers não suporta os requisitos necessários." "#str_02103" "Carregar/Salvar jogo" "#str_02105" "Objetivos" "#str_02106" "Créditos" "#str_02109" "Missões disponíveis" "#str_02101" "Nova Missão" // The headline for the sub-menu is defined as #str_02312 and #str_02313 "#str_02102" "Retomar a Missão" "#str_02104" "Configurações" "#str_02107" "Desistir" "#str_02108" "Saia de Missão" "#str_02110" "Iniciar esta missão" "#str_02111" "Desinstalar" "#str_02112" "Transferir missões" "#str_02113" "Atualizar lista" "#str_02114" "Menu Principal" // Also used as a "back to main menu" button elsewhere "#str_02115" "Missões para transferência" "#str_02116" "Selecionado para transferência" "#str_02117" "Detalhes da missão" "#str_02118" "Carregando..." "#str_02119" "Imagens" "#str_02120" "Descrição" "#str_02121" "Reiniciar jogo" "#str_02122" "Carregar / Salvar" "#str_02123" "Carregar missão" "#str_02124" "Salvar missão" "#str_02125" "Nome" "#str_02126" "Geral" "#str_02127" "Avançado" "#str_02128" "Movimento" "#str_02129" "Ações" "#str_02130" "Estoque" "#str_02131" "Armas" "#str_02132" "A mais recente versão do TDM é: %d.%02d" "#str_02133" "Sua versão %d.%02d está atualizada." "#str_02134" "Sua versão %d.%02d precisa ser atualizada." "#str_02135" "Sua versão %d.%02d é mais recente que a última versão publicada." "#str_02136" "Falha na verificação da versão." "#str_02137" "Não foi possível encontrar o rótulo da versão atual." // Downloading screenshots, missions and mission details "#str_02138" "" "#str_02139" "Falha na transferência do arquivo de imagens." "#str_02140" "Impossível aceder ao Arquivo de Missões" "#str_02141" "Pedidos de HTTP foram desligados, \n não é possível procurar por missões disponíveis." "#str_02142" "Resultado da transferência de missão" "#str_02143" "Existem novas missões disponíveis" "#str_02144" "%d missão transferida com sucesso. Você a encontrará na página de 'Nova Missão'." "#str_02145" "%d missões transferidas com sucesso. Você as encontrará na página de 'Nova Missão'." "#str_02146" "\n%d não foi possível transferir missão(s). Verifique seu espaço de disco (ou a possibilidade de algum arquivo estar protegido contra escrita) e tente novamente." "#str_02148" "Som" "#str_02149" "Vídeo" "#str_02150" "Jogabilidade" "#str_02151" "Controles" "#str_02152" "Proporção de imagem" "#str_02153" "Resolução" "#str_02154" "Ecrã inteiro" "#str_02155" "Brilho" "#str_02156" "Luminosidade Gama" "#str_02157" "Filtragem anisotrópica de texturas" "#str_02158" "Renderização ambiente" "#str_02159" "Shader de interação" "#str_02160" "Opacidade da interface do jogador" "#str_02161" "Canais reversos" "#str_02162" "Pós-processamento" "#str_02163" "Intensidade do Bloom" "#str_02164" "Comprimir texturas" "#str_02165" "Comprimir Normals" "#str_02166" "Detalhe dos objetos (LOD)" "#str_02167" "Transferindo lista de missões do servidor..." "#str_02168" "Receber informações sobre missão do servidor..." "#str_02169" "Não existem novos pacotes de missão para transferência" "#str_02170" "* Atualização" // "#str_02171" "Selecionar para transferência >> " // tels: is too long "#str_02171" "Selecionar >> " "#str_02172" "Título:" "#str_02173" "Autor:" // "#str_02174" "Data de publicação:" // too long "#str_02174" "Data:" "#str_02175" "Tamanho:" "#str_02176" "Versão:" "#str_02177" "Mais..." "#str_02178" "Próximo >> " "#str_02179" "<< Anterior" "#str_02180" "à espera " "#str_02181" "falha " "#str_02182" "Missão atualmente instalada" "#str_02183" "Última a ser jogada:" "#str_02184" "Completas:" "#str_02185" "Espaço utilizado:" //"#str_02186" "[Apagar do disco]" "#str_02187" "Notas" "#str_02188" "Instalar missão" "#str_02189" "" "#str_02190" "Usar item do est." "#str_02191" "Descartar item do est." "#str_02192" "Próximo item do est." "#str_02193" "Item anterior do est." "#str_02194" "Próximo grupo do est." "#str_02195" "Grupo anterior do est." "#str_02196" "Limpar estoque" "#str_02197" "Equipamento inicial" "#str_02198" "Itens à venda" "#str_02199" "Itens comprados" "#str_02200" "Abridor de fechaduras Triangular" "#str_02201" "Abridor de fechaduras Serpente" "#str_02202" "Mina" "#str_02203" "Mapa" "#str_02204" "Estopim" "#str_02205" "Comprar equipamento" "#str_02206" "Língua modificada" "#str_02207" "Talvez seja necessário reiniciar manualmente para que os caracteres sejam exibidos corretamente." "#str_02208" "Tempo" "#str_02209" "Dano causado" "#str_02210" " e recebido" "#str_02211" "Saúde recuperada" "#str_02212" "Bolsos furtados" "#str_02213" "Saque recolhido" "#str_02214" " de um total de " "#str_02215" "Mortos pelo jogador" "#str_02216" "Nocauteados pelo jogador" "#str_02217" "Corpos descobertos" "#str_02218" "Alertas:" "#str_02219" "Você foi visto." "#str_02220" "Visto" "#str_02221" "Você não foi visto." "#str_02222" "Não foi visto:" "#str_02223" "Suspeitas" "#str_02224" "Procuras" "#str_02225" "Pontuação de furtividade" "#str_02226" "Nível de dificuldade" "#str_02227" "Detalhes da pontuação de furtividade (todos os alertas * severidade)" "#str_02228" "Bases para os níveis de alerta:" "#str_02229" "Suspeita #1: Inimigo murmura, prosseguindo." "#str_02230" "Suspeita #2: Inimigo murmura, para e observa." "#str_02231" "Procura #1: Inimigo vasculha." "#str_02232" "Procura #2: Inimigo vasculha, corre, prepara arma." "#str_02233" "Avistado: Inimigo o descobre, ataca se puder." "#str_02234" "Alerta" "#str_02235" "Pontuação de furtividade total" "#str_02238" "Iniciar transferência" "#str_02239" "Padrão de luminosidade gama" // Center of the four buttons (Audio/Video/Gameplay/Controls) in the Settings menu. // Their widths can differ greatly in each language, so adjust them with these: "#str_02240" "300" "#str_02241" "341" "#str_02242" "404" "#str_02243" "503" // and the widths "#str_02244" "52" // Som (Audio) "#str_02245" "62" // Vídeo "#str_02246" "100" // Jogabilidade "#str_02247" "85" // Controles "#str_02248" "Ferramentas" "#str_02249" "Geral" "#str_02250" "Descartar " "#str_02251" "Pegar " "#str_02252" "Dificuldade" "#str_02253" "Iniciar Missão" "#str_02254" "Ouro:" "#str_02255" "Ferramenta para abrir fechaduras." "#str_02256" "A ponta é um pequeno recipiente cheio de um potente líquido. Criado pela Guilda dos Inventores, uma diminuta quantidade é o suficiente para extinguir chamas comuns." "#str_02257" "Encontrados geralmente no mercado negro, esses dispositivos cegam temporariamente quem olhar para a explosão de luz que emitem. São inúteis contra criaturas sem olhos." "#str_02258" "Flechas com ponta de aço utilizadas por caçadores, guerreiros, e assassinos. Não penetram armaduras de metal espessas." "#str_02259" "Um gole dessa poção cura qualquer pequena ferida, e diminui a severidade de lesões mais sérias." "#str_02260" "Frequentemente encomendadas pelas guildas de comércio, essas poções permitem ao usuário ficar algum tempo sem necessitar de respirar - muito útil quando mergulhando ou trabalhando em locais de ar contaminado." "#str_02261" "Essas flechas prendem-se facilmente a qualquer superfície de madeira, deixando cair uma corda ao se alojarem. Inicialmente usadas em guerra naval, foram transformadas pelos ladrões em versões mais compactas para se chegar a lugares de difícil acesso." "#str_02262" "Dispendiosas e ilegais, essas flechas libertam um gás venenoso que imobiliza oponentes de forma rápida e silenciosa." "#str_02263" "Criadas por magos ou sacerdotes pagãos exclusivamente para o mercado negro, essas flechas criam uma porção de musgo macio e elástico sobre impacto, que pode silenciar o som de passos e amortecer quedas." "#str_02264" "Esses barulhentos dispositivos mecânicos são usados por ladrões e assassinos para criar uma distração temporária." "#str_02265" "Liberta uma massa vegetal de fortes trepadeiras, que irão crescer sobre qualquer superfície áspera. Após alguns momentos, as trepadeiras podem suportar o peso de um homem." "#str_02266" "Uma pequena algibeira de couro preenchida com chumbo; um golpe na cabeça nocauteia o oponente de forma silenciosa." "#str_02267" "Utilizada principalmente por mercenários de elite, essas flechas explodem violentamente com o impacto. A ponta emite luz e é facilmente vista no escuro." "#str_02268" "Pequena o suficiente para ocultar mas grande o suficiente para proporcionar uma defesa razoável quando as coisas dão errado." "#str_02269" "A bússola facilita a leitura de mapas ou o explorar de território obscuro e desconhecido." "#str_02270" "Utilizada por navegadores e espiões, essa ferramenta permite aos ladrões observarem o território à uma distância segura." "#str_02271" "Essa pequena lanterna proporciona luz apenas suficiente para se orientar em locais escuros. É à prova de água e pode ser coberta rapidamente para prevenir detecção." "#str_02272" "Uma arma defensiva que explode violentamente quando acionada. Geralmente usadas em guerras, acabam frequentemente por aparecer no mercado negro." "#str_02273" "Água abençoada por um sacerdote religioso. Derramada em flechas de água, cria uma arma poderosa contra mortos-vivos e outras criaturas profanas." "#str_02274" "Encontrados geralmente no mercado negro, esses dispositivos cegam temporariamente quem olhar para a explosão de luz que emitem. São inúteis contra criaturas sem olhos." "#str_02275" "Um estopim pode ser usado para acender qualquer fonte de luz inflamável como velas, tochas, etc." "#str_02276" "Conjunto de ferramentas para abrir fechaduras." "#str_02277" "Reiniciar" // Center of the six buttons in the Control section of the Settings menu. // Their widths can differ greatly in each language, so adjust them with these: "#str_02280" "55" "#str_02281" "125" "#str_02282" "195" "#str_02283" "65" "#str_02284" "140" "#str_02285" "205" // and the widths "#str_02286" "75" // Movement "#str_02287" "70" // Actions "#str_02288" "75" // Inventory "#str_02289" "75" // Weapons "#str_02290" "65" // General "#str_02291" "85" // Ferramentas (Tools) "#str_02298" "Mudança na resolução e proporção de imagem," "#str_02299" "ou ecrã inteiro requer um reinício." "#str_02300" "Abrir portas ao destrancar" "#str_02301" "Acionar ao Manipular" "#str_02302" "Mostrar mensagens ao recolher objetos" "#str_02303" "Informação na interface do jogador ao 'Usar'" "#str_02304" "Realçar objetos manipulados" "#str_02305" "Ocultar Medidor de Luz" "#str_02306" "Destrancar fechaduras" "#str_02307" "Dificuldade do combate" "#str_02308" "Luta: Auto-bloqueio" "#str_02309" "Luta: Inverter ataque" "#str_02310" "Luta: Inverter bloqueio" "#str_02311" "Arco: Mira" "#str_02312" "Nova Missão" // sub menu headline "#str_02381" "Especial" "#str_02382" "Alternar agachar-se" "#str_02383" "Alternar modo de corrida" "#str_02384" "Alternar inclinar-se" "#str_02385" "Modo de visão livre" "#str_02386" "Alternar lanterna" "#str_02387" "Mostrar Compass" // was: "Alternar bússola" "#str_02388" "Alternar luneta" "#str_02389" "Abridores de fechadura" "#str_02390" "Mapas" "#str_02391" "Textos" "#str_02392" "Chaves" "#str_02393" "Poções" "#str_02394" "Ferramentas" "#str_02395" "Lanterna" "#str_02396" "Luneta" "#str_02397" "Bússola" "#str_02398" "Poção de cura" "#str_02399" "Poção de respiração" "#str_02400" "Água benta" "#str_02401" "Circular mapas" "#str_02402" "Circular abridores de fechaduras" "#str_02403" "Circular chaves" "#str_02404" "Circular textos" "#str_02405" "Manipular/Interagir" "#str_02406" "Bloquear/Rodar objeto" "#str_02407" "Inclinar-se para frente" "#str_02408" "Escalar/Trepar" "#str_02409" "Cadáver" "#str_02410" "Corpo" "#str_02411" "Armas" "#str_02412" "Inclinar-se para esquerda" "#str_02413" "Inclinar-se para direita" "#str_02414" "Para frente" "#str_02415" "Para trás" "#str_02416" "Passo para esquerda" "#str_02417" "Passo para direita" "#str_02418" "Pular/Escalar" "#str_02419" "Agachar" "#str_02420" "Virar para esquerda" "#str_02421" "Virar para direita" "#str_02422" "Mover-se sorrateiramente" "#str_02423" "Correr" "#str_02424" "Atacar" "#str_02425" "Arma anterior" "#str_02426" "Arma seguinte" "#str_02427" "Guardar armas" "#str_02428" "Porrete" "#str_02429" "Espada curta" "#str_02430" "Flecha farpada" "#str_02431" "Flecha de água" "#str_02432" "Flecha de fogo" "#str_02433" "Flecha de corda" "#str_02434" "Flecha de gás" "#str_02435" "Flecha sonora" "#str_02436" "Flecha de musgo" "#str_02437" "Flecha de trepadeira" "#str_02438" "Bomba de luz" "#str_02439" "Mina de luz" "#str_02440" "Mina explosiva" "#str_02441" "Inverter mouse" "#str_02442" "Suavidade do mouse" "#str_02443" "Sensibilidade do mouse" "#str_02444" "Língua" "#str_02446" "Missão carregada" "#str_02447" "Aperte Ataque para começar a missão" "#str_02448" "Flecha farpada" "#str_02449" "Lanterna oculta" "#str_02450" "Volume dos efeitos sonoros (SFX)" "#str_02451" "Volume do som ambiente" "#str_02452" "Música do menu principal" "#str_02453" "Objetivo completo" "#str_02454" "Objetivo falhado" "#str_02455" "Novo objetivo" "#str_02456" "Missão Cumprida" "#str_02457" "Estatísticas da missão" "#str_02458" "Reiniciar missão" "#str_02459" "Terminar missão" "#str_02462" "Español" "#str_02463" "Français" "#str_02464" "Português" "#str_02469" "Nederlands" "#str_02471" "Norsk" "#str_02472" "Magyar" "#str_02500" "Quer mesmo sair?" "#str_02501" "Sim" "#str_02502" "Não" "#str_02503" "Perguntar sempre: " "#str_02504" "Instalando pacote da missão\n\n" "#str_02505" "O jogo reiniciará agora." "#str_02506" "Desinstalação da missão completa" "#str_02507" "Sair da missão?" "#str_02508" "Instalado o pacote da missão" "#str_02509" "Favor esperar..." "#str_02510" "Instalando pacote FM..." "#str_02511" "Não é possível completar" "#str_02512" "Ainda não" "#str_02513" "Sim (%s)" "#str_02911" "Não identificado" "#str_02916" "Jogo salvo" "#str_02917" "Guardar imagem" "#str_03000" "Fácil" "#str_03001" "Descontraído" "#str_03002" "Aprendiz" "#str_03003" "Iniciante" "#str_03004" "Médio" "#str_03005" "Normal" // stays the same "#str_03006" "Desafiador" "#str_03007" "Especialista" "#str_03008" "Mestre" "#str_03009" "Veterano" "#str_03010" "Hardcore" // stays the same "#str_03011" "Difícil" "#str_03012" "Exigente" "#str_04126" "Sincronização vertical" "#str_04137" "As mudanças terão efeito na próxima vez que começar o TDM." "#str_04221" "Não;Sim" "#str_04231" "Desligado;2x;4x;8x;16x" "#str_04344" "INICIANDO EVENTOS..." "#str_04345" "EXECUTANDO COMANDOS DE ARRANQUE..." "#str_04346" "INICIANDO SOM..." "#str_04347" "INICIANDO REDE..." "#str_04348" "INICIANDO SISTEMA DE RENDERIZAÇÃO..." "#str_07000" "Pressione qualquer tecla..." "#str_07001" "Informação inválida de vínculo" "#str_07021" "ESPAÇO" "#str_07022" "BACKSPACE" "#str_07023" "SETACIMA" "#str_07024" "SETABAIXO" "#str_07025" "SETAESQUERDA" "#str_07026" "SETADIREITA" "#str_07033" "COMANDO" "#str_07035" "ROLAR" "#str_07111" "KP_SETACIMA" "#str_07113" "KP_SETAESQUERDA" "#str_07115" "KP_SETADIREITA" "#str_07117" "KP_SETABAIXO" "#str_07122" "KP_TRAÇO" "#str_07123" "KP_MENOS" "#str_07124" "KP_MAIS" "#str_07126" "KP_ASTERISTICO" "#str_07127" "KP_IGUAL" "#str_07128" "PAUSAR" "#str_07129" "PONTOEVIRGULA" "#str_07130" "APOSTROFE" "#str_07131" "RODACIMA" "#str_07132" "RODABAIXO" "#str_07133" "" "#str_07177" "Carregar automaticamente" "#str_07178" "Salvar automaticamente" "#str_07179" "Guardar imagem" "#str_07180" "%s^0 é %s!\n" "#str_07182" "Esconder;Mostrar" "#str_07183" " ou " // keep this very short "#str_07186" "Desconhecido" "#str_07187" "Inválido" "#str_07189" "Checando" "#str_07190" "N/A" "#str_07191" "Carregando mapa..." "#str_07200" "Excluir" "#str_07201" "Introduzir Nome:" "#str_07202" "Retroceder" "#str_07203" "Cancelar" //"#str_07204" "Apagar pasta da missão" //"#str_07205" "Pasta da missão apagada" //"#str_07206" "Apagando pasta do Mod..." "#str_07207" "Versão incompatível" //"#str_07208" "Você está prestes a apagar do disco o conteúdo da pasta da missão, incluindo jogos salvos e imagens capturadas:" //"#str_07209" "Note que o arquivo PK4 da missão na pasta darkmod/fms/ não será afetado por esta operação, é possível reinstalar a missão posteriormente." "#str_07210" "Não é possível instalar a missão, uma vez que requer\n%s v%d.%02d.\n\nVocê está usando v%d.%02d. Favor execute a aplicação tdm_update para atualizar sua instalação." "#str_07211" "Continuar" "#str_07213" "4:3;16:9;16:9 TV;16:10;5:4" "#str_07214" "Típico;Rápido" "#str_07215" "Adquirido " "#str_07216" "Ativado;Desativado" "#str_07217" "Desligado;Ligado" "#str_07218" "Feminino;Masculino" "#str_07219" "Aceitar" "#str_07220" "Confirmar" "#str_07225" "Caixa de som" "#str_07226" "Stereo;Surround 5.1;Surround 7.1" // stays the same "#str_07227" "EAX 4.0 HD" "#str_07228" "Ligado;Desligado" "#str_07230" "Som Surround" "#str_07231" "EAX CONFIGURAÇAO" "#str_07232" "Não é possível ativar EAX. Hardware necessário não encontrado." "#str_07233" "Esta plataforma não suporta EAX." "#str_07238" "OpenAL não está instalada." "#str_07300" "Desativado;Ativado" "#str_07301" "Manual;Automático" "#str_07302" "Personalizada;640x480;800x600;1024x768;1152x864;1280x1024;1600x1200" "#str_07306" "Desativado" "#str_07307" "Ativado" "#str_07308" "Jóias" "#str_07309" "Bens" "#str_07310" "Ouro" "#str_07311" "Total" // stays the same "#str_07312" "Objetivos" "#str_07313" "Mínimo;Baixo;Normal;Melhor;Alto;Muito alto" "#str_07314" "Aprimorado;Padrão" "#str_07317" "Simples;Aprimorado" "#str_07318" "Treino;Médio;Difícil;Especialista;Automático" "#str_07319" "Normal;Difícil;Especialista;Mestre" "#str_07320" " em Ouro" "#str_07321" " em Bens" "#str_07322" " em Jóias" "#str_08000" "Elemental da terra" "#str_08001" "Elementar" // stays the same "#str_08002" "Elemental do fogo" "#str_08003" "Fantasma" "#str_08004" "Inquieto" "#str_08005" "Corpo animado" "#str_08006" "Esqueleto" "#str_08007" "Aranha jovem" "#str_08008" "Aranha rainha" "#str_08009" "Espírito" "#str_08010" "Strigis" "#str_08011" "Morto-vivo" "#str_08012" "Elemental da água" "#str_08013" "Lobisomem" "#str_08014" "Aparição" "#str_08015" "Zumbi" "#str_08100" "Animal" // stays the same "#str_08101" "Lagarto gigante" "#str_08102" "Pássaro" "#str_08103" "Gato" "#str_08104" "Galinha" "#str_08105" "Cachorro" "#str_08106" "Raposa" "#str_08107" "Cavalo" "#str_08108" "Cão de caça" "#str_08109" "Égua" "#str_08110" "Rato" "#str_08111" "Corvo" "#str_08112" "Serpente" "#str_08113" "Rouxinol" "#str_08114" "Aranha" "#str_08115" "Lobo" "#str_08200" "Acólito" "#str_08201" "Bispo" "#str_08202" "Sacerdote Builder" "#str_08203" "Cardeal" "#str_08204" "Líder da irmandade" "#str_08205" "Prelado" "#str_08206" "Mestre" "#str_08207" "Monge" "#str_08208" "Noviço" "#str_08209" "Freira" "#str_08210" "Sacerdote" "#str_08300" "Arqueiro" "#str_08301" "Careca" "#str_08302" "Mendigo" "#str_08303" "Menino" "#str_08304" "Builder" // Translation would be "Construtor", but there would be too many in-game references to Builder inside the missions, so I dont know if it is right to translate "#str_08305" "Ferreiro Builder" "#str_08306" "Guarda Builder" "#str_08307" "Fanfarrão" "#str_08308" "Jogador de cartas" "#str_08309" "Crianças" "#str_08310" "Soldado da Guarda da cidade" "#str_08311" "Arqueiro da Guarda da cidade" "#str_08312" "Cidadão" "#str_08313" "Plebeu" "#str_08314" "Conde" "#str_08315" "Arqueiro de Elite" "#str_08316" "Guarda de Elite" "#str_08317" "Encantador" "#str_08318" "Menina" "#str_08319" "Soldado da Guarda" "#str_08320" "Guarda" "#str_08321" "Informante" "#str_08322" "Louco" "#str_08323" "Dama" "#str_08324" "Líder" "#str_08325" "Lorde" "#str_08326" "Maluco" "#str_08327" "Mago" "#str_08328" "Homem" "#str_08329" "Falador solitário" "#str_08330" "Órfão" "#str_08331" "Pagão" "#str_08332" "Guarda profissional" "#str_08333" "Arqueiro profissional" "#str_08334" "Caminhante" "#str_08335" "Patife" "#str_08336" "Trapaceiro" "#str_08337" "Canalha" "#str_08338" "Senhor" "#str_08340" "Ladrão" "#str_08341" "Bandido" "#str_08342" "Abandonado" "#str_08343" "Vigia" "#str_08344" "Viúvo" "#str_08345" "Viúva" "#str_08346" "Esposa" "#str_08347" "Bruxa" "#str_08348" "Mulher" "#str_08349" "Desgraçado" "#str_08400" "Ator" "#str_08401" "Atriz" "#str_08402" "Cervejeiro" "#str_08403" "Armeiro" "#str_08404" "Padeiro" "#str_08405" "Barbeiro" "#str_08406" "Cirurgião barbeiro" "#str_08407" "Ferreiro de sinos" "#str_08408" "Artesão de cintos" "#str_08409" "Ferreiro" "#str_08410" "Fogareiro" "#str_08411" "Cervejeiro" "#str_08412" "Pedreiro" "#str_08413" "Fabricante de escovas" "#str_08414" "Assaltante" "#str_08415" "Açougueiro" "#str_08416" "Fabricante de botões" "#str_08417" "Marceneiro" "#str_08418" "Carnavalesco" "#str_08419" "Carnavalesco" "#str_08420" "Carpinteiro" "#str_08421" "Camareira" "#str_08422" "Limpador de chaminés" "#str_08423" "Relojoeiro" "#str_08424" "Palhaço" "#str_08425" "Sapateiro" "#str_08426" "Artesão de pentes" "#str_08427" "Tanoeiro" "#str_08428" "Tanoeiro" "#str_08429" "Ferreiro de tonéis" "#str_08430" "Fabricante de cordas" "#str_08431" "Oleiro" "#str_08432" "Cuteleiro" "#str_08433" "Assassino" "#str_08434" "Dançarino" "#str_08435" "Executor" "#str_08436" "Cobrador de dívidas" "#str_08437" "Mergulhador" "#str_08438" "Costureira" "#str_08439" "Tintureiro" "#str_08440" "Bordador" "#str_08441" "Carrasco" "#str_08442" "Receptador" "#str_08443" "Pescador" "#str_08444" "Alfaiate" "#str_08445" "Peleiro" "#str_08446" "Capataz" "#str_08447" "Jardineiro" "#str_08448" "Ferreiro mecânico" "#str_08449" "Artesão de cinturões" "#str_08450" "Vidraceiro" "#str_08451" "Artesão ourives" "#str_08452" "Ourives" "#str_08453" "Coveiro" "#str_08454" "Líder da Guilda" "#str_08455" "Armeiro" "#str_08456" "Chapeleiro" "#str_08457" "Mestre Jardineiro" "#str_08458" "Carrasco" "#str_08459" "Inventor" // stays the same "#str_08460" "Ferreiro" "#str_08461" "Artífice" "#str_08462" "Abatedor" "#str_08463" "Tricoteira" "#str_08464" "Rendeira" "#str_08465" "Criada da Dama" "#str_08466" "Serralheiro" "#str_08467" "Fabricante de selas" "#str_08468" "Criada" "#str_08469" "Empregada" "#str_08470" "Pedreiro" "#str_08471" "Açougueiro" "#str_08472" "Mercador" "#str_08473" "Moleiro" "#str_08474" "Artesão de moedas" "#str_08475" "Músico" "#str_08476" "Fabricante de pregos" "#str_08477" "Guarda da noite" "#str_08478" "Pintor" "#str_08479" "Vidreiro" "#str_08480" "Fabricante de papel" "#str_08481" "Traficante de peles" "#str_08482" "Oleiro" "#str_08483" "Estampador" "#str_08484" "Impressora" "#str_08485" "Pedreiro" "#str_08486" "Construtor de telhados" "#str_08487" "Fabricante de cordas" "#str_08488" "Fabricante de selas" "#str_08489" "Marinheiro" "#str_08490" "Servo" "#str_08491" "Pastor" "#str_08492" "Fabricante de sapatos" "#str_08493" "Artesão de pratas" "#str_08494" "Marceneiro de telhados" "#str_08495" "Ferreiro" "#str_08496" "Fabricante de sabão" "#str_08497" "Tricoteiro de meia" "#str_08498" "Pedreiro de alvenaria" "#str_08499" "Açucareiro" "#str_08500" "Cirurgião" "#str_08501" "Alfaiate" "#str_08502" "Curtidor" "#str_08503" "Cobrador de impostos" "#str_08504" "Telhador" "#str_08505" "Ferreiro de latão" "#str_08506" "Cobrador de pedágio" "#str_08507" "Tolo" "#str_08508" "Comerciante" "#str_08509" "Torneiro" "#str_08510" "Fundidor de litografias" "#str_08511" "Fabricante de carroças" "#str_08512" "Carroceiro" "#str_08513" "Fabricante de relógios" "#str_08514" "Tecelão" "#str_08515" "Meretriz" "#str_08516" "Manipulador" "#str_08600" "Nota rabiscada" "#str_08601" "Envelope" "#str_08602" "Um envelope" "#str_08603" "Uma nota" "#str_08604" "Uma carta" "#str_08605" "Fragmento de papel" "#str_08606" "Uma folha de papel" "#str_08607" "Um papel" "#str_08608" "Um pergaminho" "#str_08609" "Um livro" "#str_08610" "Flecha de água benta" "#str_08611" "Fio detonador" "#str_08612" "Papel" "#str_08613" "Nota" "#str_08614" "Carta" "#str_08615" "Livro" "#str_08616" "Pergaminho" "#str_08700" "Mina abandonada" "#str_08701" "Abadia" "#str_08702" "Arsenal" "#str_08703" "Sala de armas" "#str_08704" "No portão" "#str_08705" "Sótão" "#str_08706" "Padaria" "#str_08707" "Banco" "#str_08708" "Bar" // stays the same "#str_08709" "Porão" "#str_08710" "Banheira" "#str_08712" "Quarto" "#str_08713" "Quarto do mendigo" "#str_08714" "Brejo" "#str_08715" "Ponte" "#str_08716" "Igreja do Builder" //Translation would be "Igreja do Construtor" "#str_08717" "Acampamento" "#str_08718" "Fogueira" "#str_08719" "Quarto do Capitão" "#str_08720" "Catedral" "#str_08721" "Gruta" "#str_08722" "Caverna" "#str_08723" "Cela" "#str_08724" "Adega" "#str_08725" "Celas" "#str_08726" "Cemitério" "#str_08727" "Quarto das crianças" "#str_08728" "Igreja" "#str_08729" "Adro" "#str_08730" "Portão da cidade" "#str_08731" "Prefeitura" "#str_08732" "Muralha da cidade" "#str_08733" "Quartel da Guarda da cidade" "#str_08734" "Clareira" "#str_08735" "Torre do relógio" "#str_08736" "Claustro" "#str_08737" "Mina de carvão" "#str_08738" "Convento" "#str_08739" "Corredor" "#str_08740" "Tribunal" "#str_08741" "Pátio" "#str_08742" "Enseada" "#str_08743" "Cripta" "#str_08744" "Gruta escura" "#str_08745" "Refeitório" "#str_08746" "Entrada" "#str_08747" "Fábrica" "#str_08748" "Campos" "#str_08749" "Floresta" "#str_08750" "Jardim" "#str_08751" "Salão Nobre" "#str_08752" "Cemitério" "#str_08753" "Grande pátio" "#str_08754" "Verduras" //Is this some kind of Garden or simply greens "#str_08755" "Posto da Guarda" "#str_08756" "Alojamento da Guarda" "#str_08757" "Salão" "#str_08758" "Entrada" "#str_08759" "Cemitério assombrado" "#str_08760" "Casa assombrada" "#str_08761" "Quarto do sumo sacerdote" "#str_08762" "Vertente" "#str_08763" "Casa" "#str_08764" "Taverna" "#str_08765" "Cadeia" "#str_08766" "Bloco de cadeia A" "#str_08767" "Bloco de cadeia B" "#str_08768" "Bloco de cadeia C" "#str_08769" "Cozinha" "#str_08770" "Laboratório" "#str_08771" "Aposento da dama" "#str_08772" "Biblioteca" "#str_08773" "Aposento do lorde" "#str_08774" "Cripta inferior" "#str_08775" "Quarto da criada" "#str_08776" "Pântano" "#str_08777" "Mina" "#str_08778" "Poço da mina" "#str_08779" "Mosteiro" "#str_08780" "Charco" "#str_08781" "Berçário" "#str_08782" "Velho cemitério" "#str_08783" "Velho moinho" "#str_08784" "Anexo" // toilet in an extra house "#str_08785" "Exterior" "#str_08786" "Habitação pagã" "#str_08787" "Assentamento pagão" "#str_08788" "Lagoa" "#str_08789" "Quarto do sacerdote" "#str_08790" "Cervejaria" "#str_08791" "Telhado" "#str_08792" "Telhados" "#str_08793" "Casa arruinada" "#str_08794" "Ruínas" "#str_08795" "Salão" "#str_08796" "Alojamentos dos serviçais" "#str_08797" "Assentamentos" "#str_08798" "Esgotos" "#str_08799" "Barraco" "#str_08800" "Quartos de dormir" "#str_08801" "Quarto de dormir" "#str_08802" "Pequena gruta" "#str_08803" "Pequeno jardim" "#str_08804" "Sala de fumo" "#str_08805" "Estábulos" "#str_08806" "Armazém" "#str_08807" "Ruas" "#str_08808" "Pântano" "#str_08809" "Templo" "#str_08811" "Torre" "#str_08812" "Quarteirão dos comerciantes" // quarters here mean "city area" "#str_08813" "Túneis" "#str_08814" "Subterrâneo" "#str_08815" "Caverna subterrânea" "#str_08816" "Jardim de vegetais" "#str_08817" "Casa de vigia" "#str_08818" "Moinho de vento" "#str_08819" "Adega de vinho" "#str_08820" "Vinícola" "#str_08821" "Bosque" "#str_08822" "Quintal" "#str_08953" "Taverna do Urso" "#str_08954" "O Lagarto Gigante" "#str_10000" "Chave de prata" "#str_10001" "Chave de ouro" "#str_10002" "Chave enferrujada" "#str_10003" "Chave velha" "#str_10004" "Chave metálica" "#str_10005" "Chave pequena" "#str_10006" "Chave ornamentada" "#str_10007" "Chave grande" "#str_10008" "Chave desconhecida" "#str_10009" "Chave misteriosa" "#str_10010" "Chave de cadeado" "#str_10011" "Chave simples" "#str_10012" "Chave extravagante" "#str_10013" "Chave secreta" "#str_10014" "Chave estranha" "#str_10015" "Chave em forma\nde planta" "#str_10016" "Chave da cave" "#str_10017" "Chave da cozinha" "#str_10018" "Chave da porta\nda frente" "#str_10019" "Chave da porta\ntraseira" "#str_10020" "Chave de cobre" "#str_10021" "Chave de bronze" "#str_10022" "Chave de alabastro" "#str_10023" "Chave de vidro" "#str_10024" "Chave de cobre\nenvelhecida" "#str_10025" "Chave de bronze\nenvelhecida" "#str_10026" "Chave metálica" "#str_10027" "Chave de ferro" "#str_10028" "Chave da arca" "#str_10029" "Chave do baú" "#str_10030" "Chave do armário" "#str_10031" "Chave da caixa" "#str_10032" "Chave" "#str_10033" "Chave sem marcas" "#str_10034" "Sobressalente" "#str_10035" "Chave da caixa\nde dinheiro" "#str_10036" "Chave da caixa\nde jóias" "#str_10037" "Chave do estoque" "#str_10038" "Chave do\nestoque de gemas" "#str_10039" "Chave da arca\nde metal" "#str_10040" "Chave da arca\nde madeira" "#str_10041" "Chave da arca\nvelha" "#str_10042" "Chave velha\nde ferro" "#str_10043" "Chave da velha\nfechadura" "#str_10044" "Chave do velho\ncadeado" "#str_10045" "Chave do antigo\nquarto" "#str_10046" "Chave do antigo\nesgoto" "#str_10047" "Chave da varanda" "#str_10048" "Chave da casa\nde banho" "#str_10049" "Chave das ameias" "#str_10050" "Chave do quarto" "#str_10051" "Chave do ferreiro" "#str_10052" "Chave do capitão" "#str_10053" "Chave da área da adega" "#str_10054" "Chave do grupo\nde celas A" "#str_10055" "Chave do grupo\nde celas B" "#str_10056" "Chave do grupo\nde celas C" "#str_10057" "Chave do grupo\nde celas 1" "#str_10058" "Chave do grupo\nde celas 2" "#str_10059" "Chave da cela" "#str_10060" "Chave das celas" "#str_10061" "Chave da capela" "#str_10062" "Chave da igreja" "#str_10063" "Chave do \nbaú da Guarda" "#str_10064" "Chave do \narmário da Guarda" "#str_10065" "Chave da cripta" "#str_10066" "Chave da escrivaninha" "#str_10067" "Chave do mostruário" "#str_10068" "Chave da sala de exposição" "#str_10069" "Chave da entrada" "#str_10070" "Chave da caixa-forte\ndas evidências" "#str_10071" "Chave da sala de evidências" "#str_10072" "Chave da saída" "#str_10073" "Chave do jardim" "#str_10074" "Chave do general" "#str_10075" "Chave da casa de guarda" "#str_10076" "Chave do posto da guarda" "#str_10077" "Chave do corredor" "#str_10078" "Chave do alçapão" "#str_10079" "Chave do esconderijo" "#str_10080" "Chave da governanta" "#str_10081" "Chave da casa" "#str_10082" "Chave da sala\nde interrogatório" "#str_10083" "Chave da cadeia" "#str_10084" "Chave do joalheiro" "#str_10085" "Chave do quarto esquerdo" "#str_10086" "Chave do quarto direito" "#str_10087" "Chave do farol" "#str_10088" "Chave da casinha" "#str_10089" "Chave da casa de máquinas" "#str_10090" "Chave do alçapão\nde manutenção" "#str_10091" "Chave do senhor da herdade" "#str_10092" "Chave do quarto principal" "#str_10093" "Chave do baú principal" "#str_10094" "Chave da sala principal" "#str_10095" "Chave do escritório" "#str_10096" "Chave sobressalente\nda despensa" "#str_10097" "Chave do quarto\ndo sacerdote" "#str_10098" "Chave da arca privada" "#str_10099" "Chave da sala da bomba" "#str_10100" "Chave do cofre" "#str_10101" "Chave do esgoto" "#str_10102" "Chave da escada do esgoto" "#str_10103" "Chave da sala de exposição" "#str_10104" "Chave do passeio" "#str_10105" "Chave especial" "#str_10106" "Chave da escada em espiral" "#str_10107" "Chave da escadaria" "#str_10108" "Chave da escada" "#str_10109" "Chave do armazém" "#str_10110" "Chave da sala de armazém" "#str_10111" "Chave da arrecadação" "#str_10112" "Chave da torre" "#str_10113" "Chave da oficina da torre" "#str_10114" "Chave da sala de tesouro" "#str_10115" "Chave do vestíbulo" "#str_10116" "Chave da oficina" "#str_10117" "Chave da oficina do esgoto" "#str_10118" "Chave sobressalente" "#str_10119" "Chave do gabinete" "#str_10120" "Chave do gabinete de arquivo" "#str_10121" "Chave do arsenal" "#str_10122" "Chave da sala de armas" "#str_10123" "Chave da catedral" "#str_10124" "Chave da ala de convidados" "#str_10125" "Chave da despensa" "#str_10126" "Chave da biblioteca" "#str_10127" "Chave do escritório do prefeito" "#str_10128" "Chave do alojamento dos oficiais" "#str_10129" "Chave do salão" "#str_10130" "Chave do alpendre" "#str_10131" "Chave do alojamento privado" "#str_10132" "Chave do quarto" "#str_10133" "Chave da sala do cofre" "#str_10134" "Chave da taverna" "#str_10135" "Chave do sótão" "#str_10136" "Chave da sala de estudo" "#str_10137" "Chave do quintal" "#str_10138" "Chave da barraca" "#str_10139" "Chave do templo" "#str_10140" "Chave da casa" "#str_10141" "Chave-mestra" "#str_10142" "Chave da caixa-forte" "#str_10143" "Chave do armazém" "#str_10144" "Chave da doca" "#str_10145" "Chave de crânio" "#str_10146" "Chave de osso" "#str_10147" "Chave de sangue" "#str_10148" "Chave de carne" "#str_10149" "Chave do necromante" "#str_10150" "Chave do mago" "#str_10151" "Chave da gruta" "#str_10152" "Chave da caverna" "#str_10153" "Chave do túnel" [Russian] // Random flavour text when loading a mission "#str_01000" "''Термином 'вор' можно описать кого угодно: от пьяного головореза, дубасящего попрошайку с целью отобрать у того милостыню, до мерзавца, тайком провозящего похищенных детей на продажу работорговцам на юге, или даже матёрого взломщика, что незаметно проникает в дом богатея и столь же незаметно покидает его.''" "#str_01001" "''Членство в гильдии воров предусматривает получение тех же основных выгод, что и членство в любой другой гильдии: страховку, тренировку и скидку при покупке.''" "#str_01002" "''Если какого-нибудь торговца, отстёгивающего долю гильдии воров, кто-то ограбит, то в следующий раз делиться своими деньгами он с ней уже не станет. Вот почему гильдия не терпит на своей территории воров-одиночек.''" "#str_01003" "''Большинство воров - просто бандиты, вымогающие, посредством угроз и зверств, деньги у владельцев магазинов за 'крышу', или контрабандисты, перевозящие и продающие нелегальный товар. Матёрые же взломщики нынче весьма редки.''" "#str_01004" "''Кража и взлом считаются серьёзным преступлением, за что обычно клеймят калёным железом и уродуют. Кража церковного имущества наказывается ещё более жёстко.''" "#str_01005" "''Воровские гильдии обычно не очень велики. Маленькие гильдии состоят всего из нескольких человек, а самые большие - из дюжины-другой. Воры зачастую слишком эгоистичны и недоверчивы друг к другу, чтобы создавать большие организации.''" "#str_01006" "''Почти все товары, доставляемые морем, сначала выгружают в городе, а уже оттуда отправляют рекой Тайн по остальной Империи. Бриджпорт - самый космополитичный её город. Это значит, что если вы не смогли что-то найти здесь, в Бриджпорте, значит, этого нет нигде.''" "#str_01007" "''Членство в гильдии, официальные приёмы, освобождение от налогов, личное расположение к друзьям и близким, неприкрытые вымогательство и подкуп, изменение правил ради личной выгоды - вот те инструменты, которыми влиятельные группы не стесняются пользоваться для манипуляции окружающими.''" "#str_01008" "''Город разросся настолько, что большинство живущих в нём и не покидавших его даже не подозревает, насколько он стал огромен. Веками строящийся и перестраивающийся, Бриджпорт представляет собой теперь лабиринт из узких улочек и проулков.''" "#str_01009" "''Городские районы с восточной и западной сторон реки соединяются между собой двумя массивными мостами: Северным и Новым. Кроме них, для переправки путешественников с одной стороны города на другую есть ещё паром. Особенно часто им пользуются контрабандисты, нежелающие платить изрядную пошлину за провоз по мосту.''" // Random tips when loading a mission "#str_01050" "Подсказка: Нажмите клавишу 'Действовать', если хотите подобрать тело после того, как обобрали его." "#str_01051" "Подсказка: Постучите по клавише 'Действовать', если хотите бросить себе под ноги бомбу-вспышку, и чтобы при этом она вас не ослепила." "#str_01052" "Подсказка: Если хотите облегчить себе тушение огня, то стреляйте водяными стрелами чуть выше пламени." "#str_01053" "Подсказка: Вьющиеся растения, трубы и цепи часто можно использовать для карабканья." "#str_01054" "Подсказка: Охранники со шлемами на голове становятся неуязвимыми для нокаута, если они вытащили своё оружие наизготовку." "#str_01055" "Подсказка: Вы сможете бесшумно соскользнуть вниз по лестнице, если прижмёте клавишу 'Присесть'." "#str_01056" "Подсказка: Вы сможете застопорить дверь, как только она начнёт открываться, если быстро нажмёте клавишу 'Открыть'." "#str_01057" "Подсказка: Мина сработает, если в неё попасть стрелой." "#str_01058" "Подсказка: Подглядывание за дверь позволит вам подслушать происходящее в смежном помещении." "#str_01059" "Подсказка: Вы сможете пролезть в низкое место, если пригнётесь." "#str_01500" "Никого не убивай!" "#str_01501" "Ты вор, а не убийца, поэтому никого не убивай!" "#str_01502" "Вы - вор экстра-класса, а не убийца. Не смейте убивать кого-либо!" // General messages and error messages "#str_02000" "Ошибка" "#str_02001" "Внимание" "#str_02002" "Ошибка связи." "#str_02003" "Ошибка кода логики" "#str_02004" "Описание миссии не загружено." "#str_02005" "Ошибка при установке миссии" "#str_02006" "Очень жаль." "#str_02007" "Невозможно связаться с сервером." "#str_02008" "Ошибка при загрузке описания миссии." "#str_02009" "Ошибка при загрузке XML-описания." "#str_02010" "Не удалось скопировать файлы. Может, они защищены от записи, на диске больше нет свободного места, или же у вас просто нет соответствующих прав к ним?" "#str_02011" "Нет объяснения случившейся ошибке. Что ж, бывает и такое." "#str_02015" "Текущая комбинация видеокарты и её драйвера не имеет необходимых возможностей." "#str_02050" "Байт" "#str_02051" "КБайт" "#str_02052" "МБайт" "#str_02053" "ГБайт" "#str_02054" "КБ" "#str_02055" "МБ" "#str_02056" "ГБ" // The main menu "#str_02101" "Новая миссия" // The headline for the sub-menu is defined as #str_02312 and #str_02313 "#str_02102" "Вернуться" "#str_02103" "Загрузка/сохранение" "#str_02104" "Настройки" "#str_02105" "Задания" // Same as #str_07312, but might be different for the menu, f.i. in CAPS "#str_02106" "Авторы" "#str_02107" "Выйти из игры" "#str_02108" "Выйти из миссии" // Download menu "#str_02109" "Имеющиеся у вас миссии:" "#str_02110" "Запустить" "#str_02111" "Удалить" "#str_02112" "Загрузить миссии" "#str_02113" "Обновить список" "#str_02114" "Главное меню" // Also used as a "back to main menu" button elsewhere "#str_02115" "Миссии, имеющиеся в Интернете:" "#str_02116" "Выбрано для загрузки:" "#str_02117" "О миссии" "#str_02118" "Загрузка..." "#str_02119" "Снимки" "#str_02120" "Описание" "#str_02121" "Перезапустить игру" // Load - Save menu "#str_02122" "Загрузка - сохранение" "#str_02123" "Загрузить игру" "#str_02124" "Сохранить игру" "#str_02125" "Имя" // Settings headlines (The other two are #str_02248 and #str_02249) "#str_02126" "Основные" "#str_02127" "Тонкие" "#str_02128" "Движения" "#str_02129" "Действия" "#str_02130" "Инвентарь" "#str_02131" "Оружие" // Same as #str_02411, but might be different for the menu, f.i. in CAPS // Updating TDM and version check "#str_02132" "Самая последняя версия TDM: %d.%02d" "#str_02133" "Ваша версия %d.%02d самая свежая." "#str_02134" "Ваша версия %d.%02d нуждается в обновлении." "#str_02135" "Ваша версия %d.%02d новее, чем самая последняя опубликованная." "#str_02136" "Ошибка при проверке версии." "#str_02137" "Невозможно найти тег текущей версии." // Downloading screenshots, missions and mission details "#str_02138" "" "#str_02139" "Ошибка при загрузке файла со снимком миссии." "#str_02140" "Невозможно связаться с архивом миссий." "#str_02141" "HTTP-запросы отключены\nневозможно проверить список доступных миссий." "#str_02142" "Результат загрузки миссии" "#str_02143" "%d %s успешно загружена. Вы сможете найти %s на странице 'Новая миссия'." "#str_02144" "миссия" "#str_02145" "миссии/й" "#str_02146" "\nМиссия не была загружена. Пожалуйста, убедитесь в наличии свободного места на диске (или, быть может, некоторые файлы защищены от записи) и попробуйте ещё раз." // Settings menu headlines "#str_02148" "Аудио" "#str_02149" "Видео" "#str_02150" "Игра" "#str_02151" "Управление" // Settings "#str_02152" "Соотношение сторон" "#str_02153" "Разрешение экрана" "#str_02154" "Полноэкранный режим" "#str_02155" "Яркость" "#str_02156" "Гамма" "#str_02157" "Анизотропная фильтрация" "#str_02158" "Окружающий свет" "#str_02159" "Отражённый свет" "#str_02160" "Непрозрачность интерфейса" "#str_02161" "Инверсия стерео" "#str_02162" "Постобработка" "#str_02163" "Интенсивность свечения" "#str_02164" "Сжатие текстур" "#str_02165" "Сжатие нормалей" "#str_02166" "Уровень детализации" "#str_02167" "Загружаем с сервера список миссий..." // Used by the downloader in the menu "#str_02168" "Получаем с сервера информацию о миссии..." "#str_02169" "Новых миссий нет" "#str_02170" "* Обновление" "#str_02171" "Выберите для загрузки >> " "#str_02172" "Название:" "#str_02173" "Автор:" "#str_02174" "Дата выхода:" "#str_02175" "Объём:" "#str_02176" "Версия:" "#str_02177" "Дальше..." "#str_02178" "След. >> " "#str_02179" "<< Пред." "#str_02180" "в очереди " "#str_02181" "не удалось " "#str_02182" "Установленная на данный момент миссия:" // For the newgame GUI "#str_02183" "Последний раз:" "#str_02184" "Завершена:" "#str_02185" "Объём:" "#str_02186" "[Чистка]" "#str_02187" "О миссии" "#str_02188" "Установить миссию" "#str_02189" "<Пусто>" //"#str_02189" "<Ни одной установленной миссии>" // "#str_02190" "Использовать предмет из инвентаря" // full version //"#str_02190" "Использ. предмет из инвентаря" // shortened "#str_02190" "Использовать предмет" // shortened //"#str_02191" "Выбросить предмет из инвентаря" "#str_02191" "Выбросить предмет" //"#str_02192" "Следующий предмет в инвентаре" "#str_02192" "Следующий предмет" //"#str_02193" "Предыдущий предмет в инвентаре" //"#str_02193" "Предыдущ. предмет в инвентаре" // shortened "#str_02193" "Предыдущий предмет" //"#str_02194" "Следующая группа в инвентаре" //"#str_02195" "Предыдущая группа в инвентаре" "#str_02194" "Следующая группа" "#str_02195" "Предыдущая группа" "#str_02196" "Убрать инвентарь" "#str_02197" "Дано в начале:" // in shop "#str_02198" "Предметы для покупки:" // in shop "#str_02199" "Предметов куплено:" // in shop "#str_02200" "Треугольная отмычка" "#str_02201" "Змеевидная отмычка" "#str_02202" "Мина" // Used in the HUD instead of "Explosive Mine" "#str_02203" "Карта" // Used in the shop "#str_02204" "Фитиль" "#str_02205" "Покупка" // leading to shop "#str_02206" "Язык сменён" // Language Settings "#str_02207" "Возможно, вам придётся перезапустить игру, чтобы увидеть символы правильно." // Language Settings // Mission Statistics "#str_02208" "Времени" "#str_02209" "Нанесёно ущерба" "#str_02210" " и получено" "#str_02211" "Восстановлено здоровья" "#str_02212" "Обчищено карманов" "#str_02213" "Награблено добра" "#str_02214" " из " // keep space before and after "#str_02215" "Убито игроком" "#str_02216" "Нокаутировано игроком" "#str_02217" "Найдено ИИ тел" "#str_02218" "Тревог:" // keep the ":" at the end "#str_02219" "Вас заметили." // keep the "." at the end "#str_02220" "Заметили" "#str_02221" "Вас не заметили." // keep the "." at the end "#str_02222" "Не заметили:" // keep the ":" at the end "#str_02223" "Подозрений" "#str_02224" "Поисков" "#str_02225" "Показатель скрытности" "#str_02226" "Уровень сложности" "#str_02227" "Детали показателя уровня скрытности (все тревоги * серьёзность)" "#str_02228" "Расшифровка уровней тревоги:" // keep the ":" at the end "#str_02229" "Подозрение #1: ИИ бурчит, но идёт дальше." "#str_02230" "Подозрение #2: ИИ бурчит, останавливается и приглядывается." "#str_02231" "Поиск #1: ИИ ищет." "#str_02232" "Поиск #2: ИИ ищет, бежит, вынимает оружие." "#str_02233" "Обнаружение: ИИ видит вас, нападает по возможности." "#str_02234" "Тревога" "#str_02235" "Общий показатель скрытности" "#str_02236" "Миссия загружается..." "#str_02237" "Миссия загружена - пожалуйста, подождите ещё немного" // Also in the download menu "#str_02238" "Начать загрузку" // The gamma example/reset window "#str_02239" "Стандартные значения гаммы" // Center of the four buttons (Audio/Video/Gameplay/Controls) in the Settings menu. // Their widths can differ greatly in each language, so adjust them with these: "#str_02240" "315" "#str_02241" "380" "#str_02242" "435" "#str_02243" "490" // and the widths "#str_02244" "55" // Audio "#str_02245" "52" // Video "#str_02246" "50" // Gameplay "#str_02247" "85" // Controls "#str_02248" "Инструменты" // Used as button in the Settings/Controls menu "#str_02249" "Основное" // Used as button in the Settings/Controls menu // Shop "#str_02250" "Отдать " // Used in the shop, keep the space at the end "#str_02251" "Взять " // Used in the shop, keep the space at the end "#str_02252" "Сложность" // Used in the shop "#str_02253" "Начать миссию" // Used in the shop "#str_02254" "Золота:" // Used in the shop "#str_02255" "Средство для взлома замков." // Description of shop items "#str_02256" "Наконечник содержит ёмкость, заполненную особой жидкостью, созданной в Гильдии Изобретателей. Небольшого количества достаточно, чтобы погасить обычное пламя." "#str_02257" "Чаще всего встречаются на чёрном рынке. Это устройство позволяет ослепить любого, кто его видит в момент взрыва. Бесполезно против безглазых существ." "#str_02258" "Стрелы со стальным наконечником. Ими пользуются охотники, воины и убийцы. Неспособны пробить толстую латную броню." "#str_02259" "Глоток этого зелья позволяет залечить небольшие раны и уменьшить тяжесть более серьёзных." "#str_02260" "Часто заказываются торговыми гильдиями. Это зелье позволяет задерживать дыхание на некоторое время, что бывает очень полезно при долгом плавании под водой или при работе в ядовитых испарениях." "#str_02261" "При попадании, эти стрелы врезаются в деревянную поверхность и спускают верёвку. Изначально использовались на флоте, но воры создали более компактный вариант для проникновения в труднодоступные места." "#str_02262" "Дорогие и незаконные стрелы. Они испускают ядовитый газ, который быстро и бесшумно усыпляет противника." "#str_02263" "Созданы языческими магами и распространяются исключительно на чёрном рынке. Эти стрелы создают пятно мягкого, упругого мха, который глушит шаги и смягчает падение." "#str_02264" "Воры и убийцы применяют эти шумные механические устройства, чтобы отвлечь внимание противников." "#str_02265" "Эта стрела выпускает несколько крепких лиан, которые опутывают любую шероховатую поверхность. Через несколько мгновений лианы уже могут удерживать вес человека." "#str_02266" "Небольшой кожаный мешок, заполненный свинцовой дробью. Удар по голове позволяет тихо уложить противника." "#str_02267" "Используется в основном наёмниками. При попадании создаёт мощный взрыв. Наконечник светится и поэтому его легко заметить в темноте." "#str_02268" "Небольшой на вид, но довольно опасный клинок позволяет защищаться в случае, если что-то пойдёт не так." "#str_02269" "Компас позволяет ориентироваться по карте и исследовать тёмные, неизведанные места." "#str_02270" "Используется штурманами и шпионами, и позволяет вору осмотреть местность с безопасного расстояния." "#str_02271" "Этот небольшой водонепроницаемый светильник позволяет осветить пространство вокруг себя в темноте. Убирается так же быстро, как и достаётся, что позволяет не привлекать к себе излишнего внимания." "#str_02272" "Защитное устройство, взрывающееся при приближении противника. Обычно используется на войне; добывается на чёрном рынке." "#str_02273" "Вода, благословлённая священником Строителей. Если обмакнуть в неё водяные стрелы, они станут мощным оружием против нежити и прочих мерзких созданий." "#str_02274" "Чаще всего встречается на чёрном рынке. Это защитное устройство позволяют ослепить любого, кто его видит в момент взрыва. Бесполезно против безглазых существ." "#str_02275" "Этот фитиль позволяет зажигать любые воспламеняющиеся предметы: свечи, факелы и т.д." "#str_02276" "Набор инструментов для взлома замков." // For the gamma/brightness screen "#str_02277" "Сбросить" // Center of the six buttons in the Control section of the Settings menu. // Their widths can differ greatly in each language, so adjust them with these: "#str_02280" "55" "#str_02281" "125" "#str_02282" "195" "#str_02283" "55" "#str_02284" "130" "#str_02285" "205" // and the widths "#str_02286" "75" // Movement "#str_02287" "70" // Actions "#str_02288" "75" // Inventory "#str_02289" "75" // Weapons "#str_02290" "65" // General "#str_02291" "90" // Tools // Center of the three buttons in the Video section of the Settings menu. // Their widths can differ greatly in each language, so adjust them with these: "#str_02292" "50" "#str_02293" "120" "#str_02294" "200" // and the widths "#str_02295" "80" // General "#str_02296" "90" // Language "#str_02297" "90" // Advanced // The hint in the settings menu "#str_02298" "Изменение разрешения экрана, соотношения его сторон" "#str_02299" "или полноэкранного режима требует перезагрузки игры." "#str_02300" "Открывать отпёртые двери" // The gameplay settings "#str_02301" "Использовать выделенное" // The gameplay settings "#str_02302" "Подписи при взятии" // The gameplay settings "#str_02303" "Индикация использования" // The gameplay settings "#str_02304" "Подсветка предметов в руках" // The gameplay settings "#str_02305" "Скрывать кристалл" // The gameplay settings "#str_02306" "Режим взлома" // The gameplay settings "#str_02307" "Сложность ближнего боя" // The gameplay settings "#str_02308" "Бой: автопарирование" // The gameplay settings "#str_02309" "Бой: обратить атаку" // The gameplay settings "#str_02310" "Бой: обратить парирование" // The gameplay settings "#str_02311" "Лук: Прицепить прицел" // The gameplay settings "#str_02312" "Новая миссия" "#str_02314" "Вещи для продажи отсутствуют." "#str_02381" "Особое" // F.i. used a inventory category "#str_02382" "Вкл./выкл. приседание" "#str_02383" "Вкл./выкл. бег" "#str_02384" "Вкл./выкл. наклон вперёд" "#str_02385" "Вкл./выкл. свободный вид" "#str_02386" "Вкл./выкл. фонарь" "#str_02387" "Показать компас" // was: "Вкл./выкл. компас" "#str_02388" "Вкл./выкл. подз. трубу" "#str_02389" "Отмычки" "#str_02390" "Карты" "#str_02391" "Тексты" "#str_02392" "Ключи" "#str_02393" "Зелья" "#str_02394" "Инструменты" "#str_02395" "Фонарь" "#str_02396" "Подзорная труба" "#str_02397" "Компас" "#str_02398" "Лечебное зелье" "#str_02399" "Дыхательное зелье" "#str_02400" "Святая вода" "#str_02401" "Смена карт" "#str_02402" "Смена отмычек" "#str_02403" "Смена ключей" "#str_02404" "Смена текстов" "#str_02405" "Открыть/действовать" "#str_02406" "Парировать/манипулировать" "#str_02407" "Наклон вперёд" "#str_02408" "Залезть" "#str_02409" "Труп" "#str_02410" "Тело" "#str_02411" "Оружие" // Category name for the "Weapons" "#str_02412" "Наклон влево" "#str_02413" "Наклон вправо" "#str_02414" "Вперёд" "#str_02415" "Назад" "#str_02416" "Шаг влево" "#str_02417" "Шаг вправо" "#str_02418" "Прыгнуть/залезть" "#str_02419" "Присесть" "#str_02420" "Поворот влево" "#str_02421" "Поворот вправо" "#str_02422" "Красться" "#str_02423" "Бежать" "#str_02424" "Атака" "#str_02425" "Пред. оружие" "#str_02426" "След. оружие" "#str_02427" "Убрать оружие" "#str_02428" "Дубинка" "#str_02429" "Кинжал" "#str_02430" "Обычная стрела" "#str_02431" "Водяная стрела" "#str_02432" "Огненная стрела" "#str_02433" "Верёвочная стрела" "#str_02434" "Газовая стрела" "#str_02435" "Шумовая стрела" "#str_02436" "Моховая стрела" "#str_02437" "Стрела-лоза" "#str_02438" "Бомба-вспышка" "#str_02439" "Мина-вспышка" "#str_02440" "Взрывающаяся мина" // Used in the GUI (opposed to the HUD) "#str_02441" "Инвертировать мышь" "#str_02442" "Инерция мыши" "#str_02443" "Чувствительность мыши" "#str_02444" "Язык" // "#str_02445" "" // unused "#str_02446" "Миссия готова к запуску" // Used to display the "Mission Loaded, Click to start" screen "#str_02447" "Нажмите 'Атаку'" "#str_02448" "Остроконечная стрела" // Used in the shop only "#str_02449" "Зачехлённый фонарь" // Used in the shop only "#str_02450" "Громкость звуков" "#str_02451" "Громкость окружения" "#str_02452" "Музыка в меню" "#str_02453" "Задание выполнено" "#str_02454" "Задание провалено" "#str_02455" "Новое задание" // Success/Failure "#str_02456" "Миссия выполнена" "#str_02457" "Статистика прохождения" "#str_02458" "Начать заново" "#str_02459" "Завершить миссию" // Names for the different languages. These are here so they can be edited more easily, // but they should actually NOT be translated, so that every user finds his language // written in his own language: "#str_02460" "English" "#str_02461" "Deutsch" "#str_02462" "Espanol" "#str_02463" "Francais" "#str_02464" "Portugues" "#str_02465" "Polski" "#str_02466" "Italiano" "#str_02467" "Cesky" // Russian is an exception, it can be displayed with the russian font "#str_02468" "Русский" "#str_02469" "Catala" // Catalan "#str_02470" "Dansk" // Danish "#str_02471" "Hrvatski" // Croatian "#str_02472" "Nederlands" // Dutch "#str_02473" "Norsk" // Norse "#str_02474" "Magyar" // Hungarian "#str_02475" "Suomi" // Finnish "#str_02476" "Svenska" // Swedish "#str_02477" "Turkce" // Turkish "#str_02478" "Български" // Bulgarian, might be displayable with the russian font "#str_02479" "Romana" // Romanian "#str_02480" "Slovencina" // Slovak "#str_02481" "Slovenscina" // Slovenian (southern slovenia) "#str_02482" "Српски" // Serbian, might be displayable with the russian font "#str_02483" "Українська" // Ukrainian, might be displayable with the russian font "#str_02500" "Вы действительно хотите выйти?" "#str_02501" "Да" "#str_02502" "Нет" "#str_02503" "Спрашивать об этом: " "#str_02504" "Устанавливается миссия\n\n" "#str_02505" "Сейчас игра будет перезапущена." "#str_02506" "Удаление миссии завершено." "#str_02507" "Выйти из этой миссии?" "#str_02508" "Миссия установлена." "#str_02509" "Пожалуйста, подождите..." "#str_02510" "Устанавливается миссия ..." // Mission completion status "#str_02511" "Завершение невозможно" "#str_02512" "Ещё нет" "#str_02513" "Да (%s)" "#str_02911" "Не определено" "#str_02916" "Игра сохранена" "#str_02917" "Сделать снимок" // Settings for the difficulty menu "#str_03000" "Легко" "#str_03001" "Прохожий" "#str_03002" "Новичок" "#str_03003" "Начинающий" "#str_03004" "Средне" "#str_03005" "Нормально" "#str_03006" "Непросто" "#str_03007" "Эксперт" "#str_03008" "Мастер" "#str_03009" "Ветеран" "#str_03010" "Фанат" "#str_03011" "Трудно" "#str_03012" "Тяжело" "#str_03013" "Подмастерье" "#str_03014" "Профессионал" "#str_03015" "Хвастун" "#str_04126" "Верт. синхронизация" "#str_04127" "fonts/russian" // path to the font files, western languages all use english, while russian uses its own "#str_04128" "Сглаживание" "#str_04137" "Эти изменения заработают при следующем запуске TDM." "#str_04221" "Нет;Да" "#str_04231" "Нет;2x;4x;8x;16x" // Antialiasing settings // Used during inialization of the game, but never appear on screen "#str_04344" "ПОДГОТАВЛИВАЕМ СОБЫТИЯ..." "#str_04345" "ВЫПОЛНЯЕМ НАЧАЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ..." "#str_04346" "ГОТОВИМ ЗВУК..." "#str_04347" "ГОТОВИМ СЕТЬ..." "#str_04348" "ГОТОВИМ ЭКРАН..." "#str_04352" "Одиночная миссия" "#str_04353" "Кампания" "#str_04354" "Тип:" // keep the ":" at the end "#str_07000" "Нажмите любую клавишу..." // 7000 is the start of text for first patch "#str_07001" "Клавиша назначена неправильно" "#str_07133" "<пусто>" "#str_07177" "Быстрая загрузка" // overwritten by TDM "#str_07178" "Быстрое сохранение" // overwritten by TDM "#str_07179" "PRINTSCREEN" "#str_07180" "%s^0 - %s!\n" // "#str_07181" "Idle Servers" "#str_07182" "Скрыть;Показать" // "#str_07183" " или " // keep this very short "#str_07183" " и " // keep this very short (и means "and", или means oder, but и is much shorter) "#str_07186" "Неизвестный" "#str_07187" "Неверный" "#str_07188" "OK" // stays the same "#str_07189" "Проверяется" "#str_07190" "Н/Д" "#str_07191" "Загружаем карту..." "#str_07193" "RIGHT ALT" "#str_07200" "Удалить" // Used by various GUIs "#str_07201" "Введите имя:" // Used by the Save/Load GUI "#str_07202" "Назад" // Used by various GUIs "#str_07203" "Отмена" "#str_07204" "Очистить папку миссии" "#str_07205" "Папка миссии очищена" "#str_07206" "Чистим папку игры..." "#str_07207" "Несовпадение версий TDM" "#str_07208" "Вы собираетесь удалить со своего диска содержимое папки миссии, образовавшееся в результате игры (в основном, это сохранения):" "#str_07209" "Помните, что PK4-архив с самой миссией в результате этой операции удалён не будет, а значит, в дальнейшем вы всё равно сможете в неё сыграть." "#str_07210" "Невозможно установить данную миссию, поскольку для неё требуется\n%s v%d.%02d.\n\nА у вас v%d.%02d! Пожалуйста, запустите программу 'tdm_update' для обновления." "#str_07211" "Продолжить" "#str_07213" "4:3;16:9;16:9 ТВ;16:10;5:4" "#str_07214" "Стандарт;Быстро" "#str_07215" "Получено: " "#str_07216" "Включено;Выключено" "#str_07217" "Выкл.;Вкл." "#str_07218" "Жен.;Муж." "#str_07219" "Принять" // Accept a changed setting, like language "#str_07220" "Согласиться" // Usable as a button text "#str_07225" "Динамики" "#str_07226" "Стерео;Объёмный 5.1;Объёмный 7.1" "#str_07227" "EAX 4.0 HD" "#str_07228" "Включено;Выключена" "#str_07230" "Объёмный звук" "#str_07231" "Настройка EAX" "#str_07232" "Не удалось включить EAX. Нет подходящих устройств." "#str_07233" "EAX недоступна на данной платформе." "#str_07238" "OpenAL не установлена." "#str_07300" "Выключена;Включено" "#str_07301" "Вручную;Авто" "#str_07302" "Нестандартное;640x480;800x600;1024x768;1152x864;1280x1024;1600x1200" // 4:3 "#str_07306" "Выключено" "#str_07307" "Включено" "#str_07308" "Камней" "#str_07309" "Товара" "#str_07310" "Золота" "#str_07311" "Всего" "#str_07312" "Задания" "#str_07313" "Низко;Ниже среднего;Среднее;Выше среднего;Высоко;Очень высоко" // used for LOD "#str_07314" "Улучшенный;Обычный" // used for interaction shading "#str_07317" "Простой;Улучшенный" // Interaction shader choices "#str_07318" "Тренировка;Средне;Сложно;Эксперт;Авто" // Lockick difficulty "#str_07319" "Нормально;Сложно;Эксперт;Мастер" // Combat difficulty "#str_07320" " золотом" // Pickup message part "#str_07321" " товаром" // Pickup message part "#str_07322" " камнями" // Pickup message part // Inventory item names and other user visible strings occupy 8000 ... 19999 (so we can automatically re-translate English strings) // Monster names "#str_08000" "Земная элементаль" "#str_08001" "Элементаль" "#str_08002" "Огненная элементаль" "#str_08003" "Призрак" "#str_08004" "Неупокоенный" "#str_08005" "Привидение" "#str_08006" "Скелет" "#str_08007" "Паучонок" "#str_08008" "Паучиха" "#str_08009" "Дух" "#str_08010" "Сова" "#str_08011" "Нежить" "#str_08012" "Водная элементаль" "#str_08013" "Вервольф" "#str_08014" "Призрачный свет" "#str_08015" "Зомби" // Animal names "#str_08100" "Животное" "#str_08101" "Белчер" "#str_08102" "Птица" "#str_08103" "Кошка" "#str_08104" "Курица" "#str_08105" "Собака" "#str_08106" "Лиса" "#str_08107" "Лошадь" "#str_08108" "Борзая" "#str_08109" "Кобыла" "#str_08110" "Крыса" "#str_08111" "Ворон" "#str_08112" "Змея" "#str_08113" "Певчая птица" "#str_08114" "Паук" "#str_08115" "Волк" // Religious job descriptions and persons "#str_08200" "Послушник" "#str_08201" "Епископ" "#str_08202" "Строитель-священник" "#str_08203" "Кардинал" "#str_08204" "Глава братства" "#str_08205" "Главный священник" "#str_08206" "Начальник" "#str_08207" "Монах" "#str_08208" "Новичок" "#str_08209" "Монахиня" "#str_08210" "Священник" // Names, speaker names, ranks and nicknames, e.g. anything that is not a job title at the same time "#str_08300" "Лучник" "#str_08301" "Лысый" "#str_08302" "Попрошайка" "#str_08303" "Мальчик" "#str_08304" "Строитель" "#str_08305" "Строитель-кузнец" "#str_08306" "Строитель-стражник" "#str_08307" "Грубиян" "#str_08308" "Карточный шулер" "#str_08309" "Ребёнок" "#str_08310" "Городская стража" "#str_08311" "Городской стражник-лучник" "#str_08312" "Горожанин" "#str_08313" "Простолюдин" "#str_08314" "Граф" "#str_08315" "Элитный лучник" "#str_08316" "Элитный стражник" "#str_08317" "Колдун" "#str_08318" "Девочка" "#str_08319" "Часовой" "#str_08320" "Стража" "#str_08321" "Стукач" "#str_08322" "Душевнобольной" "#str_08323" "Госпожа" "#str_08324" "Начальник" "#str_08325" "Лорд" "#str_08326" "Сумасшедший" "#str_08327" "Волшебник" "#str_08328" "Мужчина" "#str_08329" "Бормотун" "#str_08330" "Сирота" "#str_08331" "Язычник" "#str_08332" "Охранник-профессионал" "#str_08333" "Лучник-профессионал" "#str_08334" "Гуляка" "#str_08335" "Негодяй" "#str_08336" "Жулик" "#str_08337" "Мерзавец" "#str_08338" "Сэр" "#str_08339" "Тэйлор" // Name, probably coming from tailor "#str_08340" "Вор" "#str_08341" "Головорез" "#str_08342" "Бездомный" "#str_08343" "Патруль" "#str_08344" "Вдовец" "#str_08345" "Вдова" "#str_08346" "Жена" "#str_08347" "Ведьма" "#str_08348" "Женщина" "#str_08349" "Сволочь" // Jobs and names derived from these // http://www.deutschland-im-mittelalter.de/berufe.php "#str_08400" "Актёр" "#str_08401" "Актриса" "#str_08402" "Пивовар эля" "#str_08403" "Оружейник" "#str_08404" "Пекарь" "#str_08405" "Цирюльник" "#str_08406" "Цирюльник-хирург" "#str_08407" "Отливщик колоколов" "#str_08408" "Ременщик" "#str_08409" "Кузнец" "#str_08410" "Жаровня" "#str_08411" "Пивовар" "#str_08412" "Каменщик" "#str_08413" "Поставщик метёл" "#str_08414" "Взломщик" "#str_08415" "Мясник" "#str_08416" "Поставщик пуговиц" "#str_08417" "Краснодеревщик" "#str_08418" "Подлиза" // disreputable job "#str_08419" "Подлиза" // disreputable job "#str_08420" "Плотник" "#str_08421" "Горничная" "#str_08422" "Трубочист" "#str_08423" "Часовщик" "#str_08424" "Клоун" "#str_08425" "Сапожник" "#str_08426" "Поставщик расчёсок" "#str_08427" "Сотрудник" // also barrelmaker "#str_08428" "Поставщик бочек" "#str_08429" "Кузнец по меди" "#str_08430" "Поставщик верёвки" "#str_08431" "Поставщик фаянса" "#str_08432" "Поставщик посуды" "#str_08433" "Головорез" // also nickname "#str_08434" "Танцор" "#str_08435" "Усопший" // archaic name, disreputable job "#str_08436" "Сборщик долгов" "#str_08437" "Поставщик соусов" "#str_08438" "Портной" "#str_08439" "Красильщик" "#str_08440" "Белошвейка" "#str_08441" "Палач" // disreputable job "#str_08442" "Фехтовальщик" "#str_08443" "Рыбак" "#str_08444" "Механик" "#str_08445" "Меховщик" "#str_08446" "Старшой" "#str_08447" "Садовник" "#str_08448" "Кузнец-механик" "#str_08449" "Поставщик корсетов" "#str_08450" "Стекольщик" "#str_08451" "Золотодобытчик" "#str_08452" "Золотых дел мастер" "#str_08453" "Могильщик" // disreputable job "#str_08454" "Начальник гильдии" "#str_08455" "Оружейник" "#str_08456" "Шляпник" "#str_08457" "Главный садовник" "#str_08458" "Главный" // disreputable job "#str_08459" "Изобретатель" "#str_08460" "Кузнец по чугуну" // Works with cast iron, does not make belts! "#str_08461" "Путешественник" "#str_08462" "Таксидермист" // disreputable job, dealign with dead animals "#str_08463" "Вязальщик" "#str_08464" "Кружевница" "#str_08465" "Служанка" "#str_08466" "Слесарь" "#str_08467" "Жестянщик" "#str_08468" "Горничная" "#str_08469" "Горничная" "#str_08470" "Каменщик" "#str_08471" "Мясник" "#str_08472" "Торговец" "#str_08473" "Мельник" "#str_08474" "Чеканщик монет" "#str_08475" "Музыкант" "#str_08476" "Гвоздарь" "#str_08477" "Ночной стражник" "#str_08478" "Художник" "#str_08479" "Полировщик стекла" "#str_08480" "Типограф" "#str_08481" "Кожевенщик" "#str_08482" "Гончар" "#str_08483" "Газетчик" "#str_08484" "Печатник" "#str_08485" "Работник каменоломни" "#str_08486" "Кровельщик" "#str_08487" "Канатчик" "#str_08488" "Шорник" "#str_08489" "Моряк" "#str_08490" "Слуга" "#str_08491" "Пастух" "#str_08492" "Обувщик" "#str_08493" "Серебряных дел мастер" "#str_08494" "Кровельщик" "#str_08495" "Кузнец" "#str_08496" "Мыловар" "#str_08497" "Чулочник" "#str_08498" "Каменотёс" "#str_08499" "Кондитер" "#str_08500" "Хирург" "#str_08501" "Портной" "#str_08502" "Дубильщик" "#str_08503" "Сборщик налогов" "#str_08504" "Привратник" "#str_08505" "Жестянщик" "#str_08506" "Сборщик пошлин" "#str_08507" "Дурак" "#str_08508" "Торговец" "#str_08509" "Токарь" "#str_08510" "Словолитчик" "#str_08511" "Фургонщик" "#str_08512" "Извозчик" "#str_08513" "Часовщик" "#str_08514" "Ткач" "#str_08515" "Шлюха" "#str_08516" "Интриган" // Inventory names "#str_08600" "Исчёрканная заметка" "#str_08601" "Конверт" "#str_08602" "Конверт" "#str_08603" "Заметка" "#str_08604" "Письмо" "#str_08605" "Клочок бумаги" "#str_08606" "Клочок газеты" "#str_08607" "Газета" "#str_08608" "Свиток" "#str_08609" "Книга" "#str_08610" "Стрела со святой водой" // Used after applying the holy water "#str_08611" "Проволока" "#str_08612" "Газета" "#str_08613" "Записка" "#str_08614" "Письмо" "#str_08615" "Книга" "#str_08616" "Свиток" "#str_08617" "Заклинание" "#str_08618" "Изорванная книга" "#str_08619" "Старый свиток" "#str_08620" "Обгоревшая книга" "#str_08621" "Лист бумаги" "#str_08622" "Религиозная книга" "#str_08623" "Угроза расправы" "#str_08624" "Записка работникам" "#str_08625" "Незаконченное письмо" "#str_08626" "Свиток строителя" "#str_08627" "Свиток писаря" "#str_08628" "Записка" "#str_08700" "Покинутая шахта" "#str_08701" "Аббатство" "#str_08702" "Оружейная" "#str_08703" "Оружейная комната" "#str_08704" "У ворот" "#str_08705" "Чердак" "#str_08706" "Пекарня" "#str_08707" "Банк" "#str_08708" "Бар" "#str_08709" "Подвал" "#str_08710" "Ванная" "#str_08712" "Спальня" "#str_08713" "Комната попрошайки" "#str_08714" "Трясина" "#str_08715" "Мост" "#str_08716" "Церковь Строителя" "#str_08717" "Лагерь" "#str_08718" "Лагерный костёр" "#str_08719" "Комната капитана" "#str_08720" "Кафедральный собор" "#str_08721" "Пещера" "#str_08722" "Пещера" "#str_08723" "Камера" "#str_08724" "Винный погреб" "#str_08725" "Камеры" "#str_08726" "Кладбище" "#str_08727" "Детская комната" "#str_08728" "Церковь" "#str_08729" "Церковный двор" "#str_08730" "Городские ворота" "#str_08731" "Ратуша" "#str_08732" "Городская стена" "#str_08733" "Казармы городской стражи" "#str_08734" "Поляна" "#str_08735" "Часовая башня" "#str_08736" "Перестиль" "#str_08737" "Угольная шахта" "#str_08738" "Женский монастырь" "#str_08739" "Коридор" "#str_08740" "Здание суда" "#str_08741" "Внутренний двор" "#str_08742" "Бухта" "#str_08743" "Склеп" "#str_08744" "Тёмная пещера" "#str_08745" "Столовая" "#str_08746" "Вход" "#str_08747" "Завод" "#str_08748" "Поля" "#str_08749" "Лес" "#str_08750" "Сад" "#str_08751" "Большой зал" "#str_08752" "Кладбище" "#str_08753" "Большой двор" "#str_08754" "Лужайки" "#str_08755" "Казармы охраны" "#str_08756" "Казармы охраны" "#str_08757" "Зал" "#str_08758" "Прихожая" "#str_08759" "Кладбище с нежитью" "#str_08760" "Дом с привидениями" "#str_08761" "Комната верховоного священника" "#str_08762" "Склон" "#str_08763" "Дом" "#str_08764" "Трактир" "#str_08765" "Тюрьма" "#str_08766" "Тюремный блок A" "#str_08767" "Тюремный блок B" "#str_08768" "Тюремный блок C" "#str_08769" "Кухня" "#str_08770" "Лаборатория" "#str_08771" "Покои госпожи" "#str_08772" "Библиотека" "#str_08773" "Покои господина" "#str_08774" "Нижний склеп" "#str_08775" "Комната служанки" "#str_08776" "Болото" "#str_08777" "Рудник" "#str_08778" "Шахта" "#str_08779" "Монастырь" "#str_08780" "Вересковая пустошь" "#str_08781" "Ясли" "#str_08782" "Старое кладбище" "#str_08783" "Старая мельница" "#str_08784" "Удобства во дворе" // toilet in an extra house "#str_08785" "Наружная сторона" "#str_08786" "Жилище язычника" "#str_08787" "Поселение язычников" "#str_08788" "Пруд" "#str_08789" "Комната священника" "#str_08790" "Пивнушка" "#str_08791" "Крыша" "#str_08792" "Крыши" "#str_08793" "Разрушенный дом" "#str_08794" "Руины" "#str_08795" "Салон" "#str_08796" "Помещение прислуги" "#str_08797" "Поселения" "#str_08798" "Канализация" "#str_08799" "Сарай" "#str_08800" "Спальни" "#str_08801" "Спальня" "#str_08802" "Маленькая пещера" "#str_08803" "Маленький садик" "#str_08804" "Комната для курения" "#str_08805" "Конюшня" "#str_08806" "Склад" "#str_08807" "Улицы" "#str_08808" "Болото" "#str_08809" "Храм" "#str_08811" "Башня" "#str_08812" "Квартира торговца" "#str_08813" "Туннели" "#str_08814" "Подземелье" "#str_08815" "Подземная пещера" "#str_08816" "Огород" "#str_08817" "Сторожевая башня" "#str_08818" "Ветряная мельница" "#str_08819" "Винный погреб" "#str_08820" "Винный магазин" "#str_08821" "Дрова" "#str_08822" "Двор" "#str_08901" "Кошелёк" "#str_08902" "Золотая монета" "#str_08903" "Золотые монеты" "#str_08904" "Стопка монет" "#str_08905" "Редкая картина" "#str_08906" "Бриллиант" "#str_08907" "Бриллианты" "#str_08908" "Драгоценный камень" "#str_08909" "Драгоценные камни" "#str_08910" "Рубин" "#str_08911" "Рубины" "#str_08912" "Слиток золота" // a solid block of gold "#str_08913" "Слиток" // a solid block of (any) metal "#str_08953" "Таверна 'Медведь'" "#str_08954" "У белчера" // Keys (inventory item names) "#str_10000" "Серебряный ключ" "#str_10001" "Золотой ключ" "#str_10002" "Ржавый ключ" "#str_10003" "Старый ключ" "#str_10004" "Железный ключ" "#str_10005" "Маленький ключ" "#str_10006" "Украшенный ключ" "#str_10007" "Большой ключ" "#str_10008" "Неизвестный ключ" "#str_10009" "Таинственный ключ" "#str_10010" "Ключ от висячего замка" "#str_10011" "Простой ключ" "#str_10012" "Причудливый ключ" "#str_10013" "Секретный ключ" "#str_10014" "Странный ключ" "#str_10015" "Ключ-растение" "#str_10016" "Ключ от подвала" "#str_10017" "Ключ от кухни" "#str_10018" "Ключ от парадной" "#str_10019" "Ключ от чёрного хода" "#str_10020" "Медный ключ" "#str_10021" "Латунный ключ" "#str_10022" "Алебастровый ключ" "#str_10023" "Стеклянный ключ" "#str_10024" "Потемневший ключ" // Greenish old copper, Grünspan/Greenspan in German/English "#str_10025" "Зелёный ключ" // Greenish brass "#str_10026" "Серый ключ" // Steel "#str_10027" "Тёмный ключ" // Rough iron "#str_10028" "Ключ от сундука" "#str_10029" "Ключ от шкафчика" "#str_10030" "Ключ от буфета" "#str_10031" "Ключ от ящика" "#str_10032" "Ключ" // without a specific name "#str_10033" "Непомеченный ключ" // without a specific name "#str_10034" "Запасной" // to be used as "Spare XYZ Key" "#str_10035" "Ключ от сейфа с наличностью" "#str_10036" "Ключ от сейфа с драгоценностями" "#str_10037" "Ключ от тайника" "#str_10038" "Ключ от тайника\nс драгоценностями" "#str_10039" "Ключ от\nметаллического сундука" "#str_10040" "Ключ от\nдеревянного сундука" "#str_10041" "Старый ключ от сундука" "#str_10042" "Старый железный ключ" "#str_10043" "Ключ от старого замка" "#str_10044" "Ключ от старого\nвисячего замка" "#str_10045" "Старый ключ от комнаты" "#str_10046" "Старый ключ от канализации" "#str_10047" "Ключ от балкона" "#str_10048" "Ключ от ванной" "#str_10049" "Ключ от стены с бойницами" "#str_10050" "Ключ от спальни" "#str_10051" "Ключ от кузницы" "#str_10052" "Ключ капитана" "#str_10053" "Ключ от подвала " "#str_10054" "Ключ от камеры A" "#str_10055" "Ключ от камеры B" "#str_10056" "Ключ от камеры C" "#str_10057" "Ключ от блока 1" "#str_10058" "Ключ от блока 2" "#str_10059" "Ключ от камеры" "#str_10060" "Ключ от камер" "#str_10061" "Ключ от часовни" "#str_10062" "Ключ от церкви" "#str_10063" "Городская стража\nКлюч от сундука" "#str_10064" "Городская стража\nКлюч от буфета" "#str_10065" "Ключ от усыпальницы" "#str_10066" "Ключ от стола" "#str_10067" "Ключ от витрины" "#str_10068" "Ключ от выставки" "#str_10069" "Ключ от входной двери" "#str_10070" "Улика – ключ от сейфа" "#str_10071" "Улика – ключ от комнаты" "#str_10072" "Ключ от выхода" "#str_10073" "Ключ от сада" "#str_10074" "Ключ генерала" "#str_10075" "Ключ от караулки" "#str_10076" "Ключ от\nпредупреждающего знака" "#str_10077" "Ключ от зала" "#str_10078" "Ключ от люка" "#str_10079" "Ключ от укрытия" "#str_10080" "Ключ экономки" "#str_10081" "Ключ от дома" "#str_10082" "Комната допроса\nКлюч" "#str_10083" "Тюремный ключ" "#str_10084" "Ключ ювелира" "#str_10085" "Ключ от левой спальни" "#str_10086" "Ключ от правой спальни" "#str_10087" "Ключ от маяка" "#str_10088" "Ключ от\nмаленького домика" "#str_10089" "Ключ от\nмашинного зала" "#str_10090" "Эксплуатационный люк\nКлюч" "#str_10091" "Универсальный\nключ особняка" "#str_10092" "Универсальный\nключ к спальням" "#str_10093" "Универсальный\nключ к шкафчикам" "#str_10094" "Универсальный\nключ к комнатам" "#str_10095" "Ключ от кабинета" "#str_10096" "Старая кладовая\nЗапасной ключ" "#str_10097" "Ключ от\nкомнаты священника" "#str_10098" "Личный ключ от сундука" "#str_10099" "Ключ от\nзала минеральных вод" "#str_10100" "Ключ от сейфа" "#str_10101" "Ключ от\nканализации" "#str_10102" "Ключ от\nлестницы в канализации" "#str_10103" "Ключ от\nвыставочного зала" "#str_10104" "Ключ от аллеи" "#str_10105" "Специальный ключ" "#str_10106" "Ключ от\nвинтовой лестницы" "#str_10107" "Ключ от\nлестничного пролёта" "#str_10108" "Ключ от лестницы" "#str_10109" "Ключ от склада" "#str_10110" "Ключ от кладовой" "#str_10111" "Ключ от кладовки" "#str_10112" "Ключ от башни" "#str_10113" "Ключ от\nмастерской в башне" "#str_10114" "Ключ от\nкомнаты с деньгами" "#str_10115" "Ключ от вестибюля" "#str_10116" "Ключ от мастерской" "#str_10117" "Ключ от\nканализации в мастерской" "#str_10118" "Запасной ключ" "#str_10119" "Ключ от шкафа" "#str_10120" "Ключ от шкафа с архивом" "#str_10121" "Ключ от оружейной" "#str_10122" "Ключ от оружейной" "#str_10123" "Ключ от собора" "#str_10124" "Ключ от\nкрыла для гостей" "#str_10125" "Кухня\nКлюч от кладовки" "#str_10126" "Ключ от библиотеки" "#str_10127" "Ключ от кабинета мэра" "#str_10128" "Ключ от\nквартиры офицера" "#str_10129" "Ключ от гостиной" "#str_10130" "Ключ от крыльца" "#str_10131" "Ключ от личных комнат" "#str_10132" "Ключ от комнаты" "#str_10133" "Ключ от\nкомнаты с сейфом" "#str_10134" "Ключ от гостиницы" "#str_10135" "Ключ от чердака" "#str_10136" "Ключ от студии" "#str_10137" "Ключ от двора" "#str_10138" "Ключ от лачуги" "#str_10139" "Ключ от храма" "#str_10140" "Ключ от сеновала" "#str_10141" "Универсальный ключ\nот собственности" "#str_10142" "Ключ от погреба" "#str_10143" "Ключ от хранилища" "#str_10144" "Ключ от доков" "#str_10145" "Ключ-череп" "#str_10146" "Ключ-кости" "#str_10147" "Ключ-кровь" "#str_10148" "Ключ-плоть" "#str_10149" "Ключ некроманта" "#str_10150" "Ключ волшебника" "#str_10151" "Ключ от пещеры" "#str_10152" "Ключ от подвала" "#str_10153" "Ключ от туннеля" "#str_10154" "Ключ от\nстарого сундука" "#str_10155" "Ключ от\nметаллического сундука" "#str_10156" "Старый железный ключ" "#str_10157" "Ключ от\nстарого замка" "#str_10158" "Ключ от\nстарой канализации" [Czech] // Random flavour text when loading a mission "#str_01000" "''Výraz ´zloděj´ se dá použít na pobudu který zabije žebráka kvůli almužně, na pašeráka zboží, který okrádá vládce na daních stejně jako na toho, kde vykrádá sídla boháčú a nezanechává za sebou jedinou kapku krve, jedinou stopu.''" "#str_01001" "''Být součástí cechu zlodějů přináší stejné výhody jako členství v jakémkoliv jiném cechu: tréning, nákup speciálního vybavení, kontakty na kupce kradeného zboží i úkryt před spravedlností.''" "#str_01002" "''Pokud obchodník platí výpalné cechu zlodějů a je přesto vykraden, do dalších splátek se moc nepohrne. Proto cech netoleruje nezávislé zloděje na svém území.''" "#str_01003" "''Většina zlodějů jsou rváči, kteří vyhrožují obchodníkům aby platili výpalné, nebo se zabývají pašováním. Zlodějů stejně schopných jako vy je daleko méně.''" "#str_01004" "''Zlodějina je považována za seriózní zločin. Trestem za zlodějinu je uvěznění, zmrzačení (useknutí prstů nebo končetin) či ocejchování. Krádeže v chrámech josu trestány ještě přísněji.''" "#str_01005" "''Cechy zlodějů většinou nejsou velké. některé mají jen pár členů a i ty největší obvykle nemají více než pár tuctů členů. zloději jsou prostě příliš záludní a sobečtí na to, aby udržovali velkou organizaci.''" "#str_01006" "''Téměř veškeré námořní zboží je vykládáno v městě Bridgeport a odtud překládáno na vozy, nebo po řece Tyne převáženo dále do vnitrozemí. Bridgeport je kosmopolitní město. Jestli něco nenajdete tady, tak už nikde.''" "#str_01007" "''Podplácení, obcházení pravidel, vyjímky v daních, služby od přátel a příbuzných, vyhrožování a zastrašování.. To všechno jsou nástroje mocných skupin používané ke zmanipulování okolí a prosazení vlastních zájmů.''" "#str_01008" "''Bridgeport byl po staletí přestavován, každé volné místo bylo využito pro další budovy, takže celé město je změtí uliček, podchodů a temných zákoutí.''" "#str_01009" "''Městské části na východním břehu spojují s městem dva masivní mosty:Northbridge a Newbridge. Na řece je také mnoho převozníků. Chudina často využívá jejích služeb aby se vyhla vysokým poplatkům za průchod po mostě.''" // Random tips when loading a mission "#str_01050" "Tip: Při táhnutí těla zmáčkněte klávesu akce (U). Tělo si hodíte přes ramena a lépe se vám ponese." "#str_01051" "Tip: Chcete-li hodit oslepující bombu přímo pod sebe tak, aby vás neoslepila, vyberte ji v inventáři a zmáčkněte klávesu akce (U)" "#str_01052" "Tip: Při používání vodních šípů miřte trochu nad plamen, voda dopadne přímo na něj a uhasí ho." "#str_01053" "Tip: Po řetězech, popínavých rostlinách a trubkách se dá často šplhat." "#str_01054" "Tip: Strážní s helmou nemůžou být omráčeni, mají-li tasenou zbraň." "#str_01055" "Tip: Po žebříku můžete potichu sklouznout, pokud držíte zmáčkutou klávesu pro skrčení." "#str_01056" "Tip: Pokud chcete otevřít dveře jen na malou škvírku, aktivujte je těsně po tom, co se začnou otevírat." "#str_01057" "Tip: Miny můžete spustit tak, že do nich střelíte šípem." "#str_01058" "Tip: Naklonění ke dveřím vám umižní poslouchat zvuky za dveřmi." "#str_01059" "Tip: Přitáhnout se na zídku či kamkoliv jinam můžete i když jste přikrčení. Můžete se tak dostat i tam, kde není dost místa na stání." "#str_01500" "Nikoho nezabij" "#str_01501" "Nejsi vrah. Nikoho nezabij!" // General messages and error messages "#str_02000" "Error" "#str_02001" "Varování" "#str_02002" "Chyba v připojení." "#str_02003" "Chyba v logice kódu." "#str_02004" "Žádné údaje o misi se nenahrály." "#str_02005" "Nahrávání mise se nezdařilo." "#str_02006" "Moc špatně." "#str_02007" "Nemohu se připojit k serveru." "#str_02008" "Pro tuto misi nejsou dostupné žádné screenshoty." "#str_02015" "Současná video karta / driver kombinace nepodporuje potřebné vlastnosti." // The main menu "#str_02100" "The Dark Mod" "#str_02101" "Nová mise" // The headline for the sub-menu is defined as #str_02312 and #str_02313 "#str_02102" "Vrátit se do mise" "#str_02103" "Nahrát/Uložit" "#str_02104" "Nastavení" "#str_02105" "Cíle mise" // Same as #str_07312, but might be different for the menu, f.i. in CAPS "#str_02106" "Autoři" "#str_02107" "Konec" "#str_02108" "Ukončit misi" // Download menu "#str_02109" "Dostupné mise" "#str_02110" "Začít tuto misi" "#str_02111" "Odinstalovat" "#str_02112" "Stáhnout mise" "#str_02113" "Aktualizovat seznam" "#str_02114" "Hlavní menu" // Also used as a "back to main menu" button elsewhere "#str_02115" "Mise ke stažení" "#str_02116" "Vybráno ke stažení" "#str_02117" "Detaily o misi" "#str_02118" "Nahrávání..." "#str_02119" "Screenshoty" "#str_02120" "Popis" "#str_02121" "Restartovat hru" // Load - Save menu "#str_02122" "Nahrát - Uložit" "#str_02123" "Nahrát misi" "#str_02124" "Uložit misi" "#str_02125" "Jméno" // Settings headlines "#str_02126" "Obecné" "#str_02127" "Pokročilé" "#str_02128" "Pohyb" "#str_02129" "Akce" "#str_02130" "Inventář" "#str_02131" "Zbraně" // Same as #str_02411, but might be different for the menu, f.i. in CAPS // Updating TDM and version check "#str_02132" "Nejnovější verze TDM je: %d.%02d" "#str_02133" "Vaše verze %d.%02d je aktuální." "#str_02134" "Vaše verze %d.%02d potřebuje aktualizaci." "#str_02135" "Vaše verze %d.%02d je novější, než verze uvolněná pro veřejnost." "#str_02136" "Ověření verze TDM se nezdařilo." "#str_02137" "Označení aktuální verze nebylo možno nalézt ." // Downloading screenshots, missions and mission details "#str_02138" "" "#str_02139" "Screenshot se nepodařilo stáhnout." "#str_02140" "Archiv misí nebylo možno kontaktovat" "#str_02141" "HTTP Requests byl zakázán,\n nelze zkontrolovat dostupné mise." "#str_02142" "Výsledky stahování misí" "#str_02143" "Jsou dostupné nové mise." "#str_02144" "Mise %d byla úspěšně stažena. Najdete ji na stránce 'Nové mise'." "#str_02145" "Mise %d byly úspěšně staženy. Najdete je na stránce 'Nové mise'." "#str_02146" "Mise \n%d nemohly být staženym. Zkontrolujte množství místa na disku (nebo ochranu proti zápisu) a zkuste mise stáhnout znovu." // Settings menu headlines "#str_02148" "Zvuk" "#str_02149" "Video" "#str_02150" "Hratelnost" "#str_02151" "Ovládání" // Settings "#str_02152" "Poměr stran" "#str_02153" "Velikost obrazovky" "#str_02154" "Fullscreen" "#str_02155" "jas" "#str_02156" "Kontrast" "#str_02157" "Texture Anisotropy" "#str_02158" "Ambient Rendering" "#str_02159" "Interaction Shader" "#str_02160" "Průhlednost inventáře" "#str_02161" "Reverse Channels" "#str_02162" "Post Processing" "#str_02163" "Bloom Intenzita" "#str_02164" "Comprese Textur" "#str_02165" "Comprese Normás" "#str_02166" "Detaily oběktů (LOD)" "#str_02167" "Stahuji seznam misí ze serveru..." // Used by the downloader in the menu "#str_02168" "Stahuji informace o misi ze serveru..." "#str_02169" "Nejsou dostupné žádné nové mise ke stažení." "#str_02170" "* Aktualizovat" "#str_02171" "Vyberte pro stažení >> " "#str_02172" "Název:" "#str_02173" "Autor:" "#str_02174" "Datum vydání:" "#str_02175" "Velikost:" "#str_02176" "Verze:" "#str_02177" "Více..." "#str_02178" "Další >> " "#str_02179" "<< Zpět" "#str_02180" "zařazeno " "#str_02181" "nezdařilo se" "#str_02182" "nainstalované mise" // For the newgame GUI "#str_02183" "Naposledy hráno:" "#str_02184" "Dokončeno:" "#str_02185" "Použitého místa:" //"#str_02186" "[Smazat z disku]" "#str_02187" "Poznámky" "#str_02188" "Instalovat misi" "#str_02189" "<Žádné instalované mise>" "#str_02190" "Použít věc z Inv." "#str_02191" "Předchozí věc v Inv." "#str_02192" "Další věc v Inv." "#str_02193" "Předchozí skupina v Inv." "#str_02194" "Další skupina v Inv." "#str_02195" "Předchozí skupina inventáře" "#str_02196" "Vyčistit Inventář" "#str_02197" "Startovní vybavení" // in shop "#str_02198" "Věci na prodej" // in shop "#str_02199" "Koupené věci" // in shop "#str_02200" "Trojúhelníkový paklíč" "#str_02201" "Zahnutý paklíč" "#str_02202" "Mina" // Used in the HUD instead of "Explosive Mine" "#str_02203" "Mapa" // Used in the shop "#str_02204" "Slow Match" "#str_02205" "Koupit vybavení" // leading to shop "#str_02206" "Jazyk změněn" // Language Settings "#str_02207" "Možná budete muset hru manuálně restartovat, aby se vybrané změny projevily." // Language Settings // Mission Statistics "#str_02208" "Čas" "#str_02209" "Způsobené zranění" "#str_02210" " a obdržené" "#str_02211" "Vyléčeno zdraví" "#str_02212" "Počet kapsářství" "#str_02213" "Získáno cenností" "#str_02214" " z " // keep space before and after "#str_02215" "Zabito hráčem" "#str_02216" "Omráčeno hráčem" "#str_02217" "Těl objeveno AI" "#str_02218" "Pohotovost:" // keep the ":" at the end "#str_02219" "Byly jste spatřeni." // keep the "." at the end "#str_02220" "Spatřeni" "#str_02221" "Nebyly jste spatřeni." // keep the "." at the end "#str_02222" "Nespatřeni:" // keep the ":" at the end "#str_02223" "Podezření" "#str_02224" "Pátrání" "#str_02225" "Stealth Scóre" "#str_02226" "Level obtížnosti" "#str_02227" "Detaily o Stealth Score (všechny pohotovosti * závažnost)" "#str_02228" "Vysvětlení stupňů pohotovosti:" // keep the ":" at the end "#str_02229" "Podezření #1: AI si mumlá, ale pokračuje." "#str_02230" "Podezření #2: AI si mumlá, zastaví a rozhlíží se." "#str_02231" "Pátrání #1: AI vás hledá." "#str_02232" "Pátrání #2: AI vás hledá, běhá, tasí zbraň." "#str_02233" "Sighting: AI vás vidí a pokud může, útočí." "#str_02234" "Alert" "#str_02235" "Výsledné Stealth Scóre" // Also in the download menu "#str_02238" "Začít stahování" // Center of the four buttons (Audio/Video/Gameplay/Controls) in the Settings menu. // Their widths can differ greatly in each language, so adjust them with these: "#str_02240" "308" "#str_02241" "353" "#str_02242" "405" "#str_02243" "502" // and the widths "#str_02244" "52" // Zvuk (Audio) "#str_02245" "52" // Video "#str_02246" "98" // Hratelnost (Gameplay) "#str_02247" "85" // Ovládání (Controls) "#str_02248" "Nástroje" // Button in the Settings menu "#str_02249" "Obecné" // Button in the Settings menu // Shop "#str_02250" "Zahodit " // Used in the shop, keep the space at the end "#str_02251" "Vzít " // Used in the shop, keep the space at the end "#str_02252" "Obtížnost" // Used in the shop "#str_02253" "Začít misi" // Used in the shop "#str_02254" "Zlato:" // Used in the shop "#str_02255" "Nástroj k otevírání zámků." // Description of shop items "#str_02256" "Na hlavici šípu je malý váček s tekutinou vynalezenou Cechem Vynálezců. Stačí jí malé množství k uhašení plamene." "#str_02257" "Nejčastěji dostupné na černém trhu, tyto věci na chvíli oslepí každého kdo se na ně kouká v okamžiku spuštění. Nefunguje na stvoření bez očí." "#str_02258" "Šípy s ocelovým hrotem. Jsou používány lovci, strážnými i vrahy. Neproniknou silným železným brněním." "#str_02259" "Vypití vyléčí drobná zranění a sníží dopad vážných zranění." "#str_02260" "Ten kdo vypije tento lektvar nemusí na chvíli dýchat. Velice užitečné pro práci pod vodou, nebo v plynem zamořených oblastech." "#str_02261" "Hlavice tohoto šípu se při nárazu do dřeva zavrtá a z šípu je uvolněn provaz, po kterém se dá šplhat. Dříve se používal v námořních bojích, ale zloději vynalezli mnohem menší verzi k dostání se na njinak nedostupná místa." "#str_02262" "Drahé a nelegální. Tyto šípy po dopadu uvolníplyn, který rychle a tiše omráčí všechny nepřátele." "#str_02263" "Vytvořen mágy nebo pohany přímo pro černý trh. Tento šíp pokryje oblast dopadu mechem, který tlumí vaše kroky. Dokáže také ztlumit pád." "#str_02264" "Tyto hlučné zařízení jsou používány vrahy a zloději k odlákání pozornosti." "#str_02265" "Při dopadu se uvolní popínavé rostliny, které porostou jakýkoliv hrubý povrch a po chvíli unesou i váhu dospělého muže." "#str_02266" "Rána zezadu do hlavy nepřítele okamžitě omráčí." "#str_02267" "Použávány hlavně elitními jednotkami, tyto šípy po dopadu explodují. Jejich špičky září ve tmě, takže když se chystáte vystřelit jste daleko více vidět." "#str_02268" "Dost malý na ukrytí, ale dost velký na obranu, pokud se věci zvrtnou." "#str_02269" "kompas vám usnadní navigaci když sledujete mapu, nebo jste v neznámém prostředí." "#str_02270" "Používán navigátory a špehy, tento přístroj vám umožní prozkoumat oblast z bezpečné vzdálenosti." "#str_02271" "Tato malá lucerna poskytuje akorát tolik světla, aby se dalo orientovat na temných místech. Je voděodolná a snadno se dá rychle zakrýt." "#str_02272" "Obranná zbraň, která vybuchne jakmile je spuštěna. Používaná hlavně ve válkách, přesto si rychle našla cestu na černý trh." "#str_02273" "Woda posvěcená knězem. Její přilití do vodních šípů vytvoří účinnou zbraň proti nemrtvým a dalším prokletým příšerám." "#str_02274" "Nejčastěji dostupné na černém trhu, tyto věci na chvíli oslepí každého kdo se na ně kouká v okamžiku spuštění. Nefunguje na stvoření bez očí." "#str_02275" "Doutnák zapálí jakoukoliv louč, svíci a podobně." "#str_02276" "Sada nástrojů k otevírání zámků." // Center of the six buttons in the Control section of the Settings menu. // Their widths can differ greatly in each language, so adjust them with these: "#str_02280" "55" "#str_02281" "115" "#str_02282" "185" "#str_02283" "65" "#str_02284" "130" "#str_02285" "190" // and the widths "#str_02286" "75" // Pohyb (Movement) "#str_02287" "70" // Akce (Actions) "#str_02288" "75" // Inventář (Inventory) "#str_02289" "75" // Zbraně (Weapons) "#str_02290" "65" // Obecné (General) "#str_02291" "55" // (Tools) // The hint in the settings menu "#str_02298" "Změny ve velikosti obrazu & poměru stran," "#str_02299" "nebo full screenu vyžadují restart." "#str_02300" "Po odemčení otevřít dveře" // The gameplay settings "#str_02301" "Použít aktivováním" // The gameplay settings "#str_02302" "zobrazit zprávu o sebrání oběktu." // The gameplay settings "#str_02303" "HUD zpětná vazba pro 'Použít'" // The gameplay settings "#str_02304" "Zvýraznit nesené oběkty" // The gameplay settings "#str_02305" "Schovat Ukazatel světla" // The gameplay settings "#str_02306" "Páčení zámků" // The gameplay settings "#str_02307" "Obtížnost soubojů" // The gameplay settings "#str_02308" "Boj na blízko: Automatické krytí" // The gameplay settings "#str_02309" "Boj na blízko: Invertovat Útok" // The gameplay settings "#str_02310" "Boj na blízko: Invertovat Krytí" // The gameplay settings "#str_02311" "Luk: připojení mířidla" // The gameplay settings "#str_02312" "Nová mise" // sub menu headline "#str_02381" "Speciální" // F.i. used a inventory category "#str_02382" "Přikrčení" "#str_02383" "Vždy běhat" "#str_02384" "Přepnout naklánění" "#str_02385" "Volný pohled" "#str_02386" "Přepnout vyklánění" "#str_02387" "Zobrazit kompas" // was: "Přepnout na kompas" "#str_02388" "Přepnout na dalekohled" "#str_02389" "Paklíče" "#str_02390" "Mapy" "#str_02391" "Písemnosti" "#str_02392" "Klíče" "#str_02393" "Lektvary" "#str_02394" "Nástroje" "#str_02395" "Lucerna" "#str_02396" "Dalekohled" "#str_02397" "Compas" "#str_02398" "Léčivý lektvar" "#str_02399" "Lektvar dechu" "#str_02400" "Svěcená voda" "#str_02401" "listovat mapami" "#str_02402" "Listovat paklíčemi" "#str_02403" "Listovat klíčemi" "#str_02404" "Listovat písemnostmi" "#str_02405" "Aktivovat/Ovlivnit" "#str_02406" "Krytí/manipulace" "#str_02407" "Výklon dopředu" "#str_02408" "Vytáhnutí se" "#str_02409" "Mrtvola" "#str_02410" "Tělo" "#str_02411" "Zbraně" // Category name for the "Weapons" "#str_02412" "Výklon doleva" "#str_02413" "Výklon doprava" "#str_02414" "Dopředu" "#str_02415" "Dozadu" "#str_02416" "Úkroky doleva" "#str_02417" "Úkroky doprava" "#str_02418" "Skočit/přitáhnout se" "#str_02419" "Přikrčit se" "#str_02420" "Zahnout doleva" "#str_02421" "Zahnout doprava" "#str_02422" "Plížení" "#str_02423" "Běh" "#str_02424" "Útok" "#str_02425" "Předchozí zbraň" "#str_02426" "Následující zbraň" "#str_02427" "Zandat zbraň" "#str_02428" "Obušek" "#str_02429" "Meč" "#str_02430" "Šíp" "#str_02431" "Vodní šíp" "#str_02432" "Ohnivý šíp" "#str_02433" "Provazový šíp" "#str_02434" "Plynový šíp" "#str_02435" "Zvuk vydávající šíp" "#str_02436" "Mechový šíp" "#str_02437" "Popínavý šíp" "#str_02438" "Oslepující bomba" "#str_02439" "Oslepující mina" "#str_02440" "Výbušná mina" // Used in the GUI (opposed to the HUD) "#str_02441" "Převrátit myš" "#str_02442" "Vyhlazení myši" "#str_02443" "Citlivost myši" "#str_02444" "Jazyk" "#str_02445" "Toul" "#str_02446" "Mise nahrána" // Used to display the "Mission Loaded, Click to start" screen "#str_02447" "Pro start mise zmáčkněte tlačítko útoku" "#str_02448" "Šíp s ocelovým hrotem" // Used in the shop only "#str_02449" "Lucerna" // Used in the shop only "#str_02450" "SFX Volume" "#str_02451" "Ambient Volume" "#str_02452" "Hudba v hlavním menu" "#str_02453" "Úkol splněn" "#str_02454" "Úkol nesplněn" "#str_02455" "Nový Úkol" // Success/Failure "#str_02456" "Mise splněna" "#str_02457" "Statistika mise" "#str_02458" "Restartovat misi" "#str_02459" "Ukončit misi" "#str_02462" "Espa¨ol" // ¨ (0xA8 in ISO 8859-2) gets remapped to ñ (0xF1) "#str_02464" "Portugu˝s" // ˝ is mapped to ê // But these can be shown normally "#str_02467" "Česky" "#str_02480" "Slovenčina" // Slovak "#str_02481" "Slovenščina" // Slovenian (southern slovenia) "#str_02500" "Opravdu chcete skončit?" "#str_02501" "Ano" "#str_02502" "Ne" "#str_02503" "Ptát se pokaždé: " "#str_02504" "Instaluji soubory mise\n\n" "#str_02505" "Hra bude nyní restartována." "#str_02506" "Odinstalování mise bylo dokončeno" "#str_02507" "Ukončit misi?" "#str_02508" "Soubory mise nainstalovány" "#str_02509" "Prosím čekejte..." "#str_02510" "Instaluji soubory mise..." // Mission completion status "#str_02511" "není kompletní" "#str_02512" "Ještě ne" "#str_02513" "Ano (%s)" "#str_02911" "neidentifikována" "#str_02916" "Hra byla uložena" "#str_02917" "uložit screenshot" // Settings for the difficulty menu "#str_03000" "Lehká" "#str_03001" "Ležérní" "#str_03002" "Novic" "#str_03003" "Začátečník" "#str_03004" "Medium" "#str_03005" "Normal" "#str_03006" "Chalenging" "#str_03007" "Expert" "#str_03008" "Master" "#str_03009" "Veterán" "#str_03010" "Hardcore" "#str_03011" "Obtížná" "#str_03012" "Těžká" "#str_03013" "Učeň" "#str_03014" "Profesionál" "#str_04126" "Vertikální synchronizace" "#str_04128" "Antialiasing" "#str_04137" "Tyto efekty se projeví při příštím spuštění TDM." "#str_04221" "Ne;Ano" "#str_04231" "Vypnuto;2x;4x;8x;16x" // Antialiasing settings // Used during inialization of the game, but never appear on screen "#str_04344" "INICIALIZUJI UDÁLOSTI..." "#str_04345" "EXECUTING STARTUP COMMANDS..." "#str_04346" "INICIALIZUJI ZVUKY..." "#str_04347" "INITIALIZUJI SÍŤ..." "#str_04348" "INITIALIZUJI RENDEROVACÍ SYSTÉM..." "#str_07000" "Stiskněte libovolnou klávesu..." // 7000 is the start of text for first patch "#str_07001" "Invalid bind info" "#str_07018" "TAB" "#str_07019" "ENTER" "#str_07020" "ESCAPE" "#str_07021" "MEZERNÍK" "#str_07022" "MEZERNÍK" "#str_07023" "ŠIPKA NAHORU" "#str_07024" "ŠIPKA DOLU" "#str_07025" "ŠIPKA DOLEVA" "#str_07026" "ŠIPKA DOPRAVA" "#str_07027" "ALT" "#str_07028" "CTRL" "#str_07029" "SHIFT" "#str_07030" "LWIN" "#str_07031" "RWIN" "#str_07032" "MENU" "#str_07033" "COMMAND" "#str_07034" "CAPSLOCK" "#str_07035" "SCROLL" "#str_07036" "F1" "#str_07037" "F2" "#str_07038" "F3" "#str_07039" "F4" "#str_07040" "F5" "#str_07041" "F6" "#str_07042" "F7" "#str_07043" "F8" "#str_07044" "F9" "#str_07045" "F10" "#str_07046" "F11" "#str_07047" "F12" "#str_07048" "INS" "#str_07049" "DEL" "#str_07050" "PGDN" "#str_07051" "PGUP" "#str_07052" "HOME" "#str_07053" "END" "#str_07054" "MOUSE1" "#str_07055" "MOUSE2" "#str_07056" "MOUSE3" "#str_07057" "MOUSE4" "#str_07058" "MOUSE5" "#str_07059" "MOUSE6" "#str_07060" "MOUSE7" "#str_07061" "MOUSE8" "#str_07062" "JOY1" "#str_07063" "JOY2" "#str_07064" "JOY3" "#str_07065" "JOY4" "#str_07066" "JOY5" "#str_07067" "JOY6" "#str_07068" "JOY7" "#str_07069" "JOY8" "#str_07070" "JOY9" "#str_07071" "JOY10" "#str_07072" "JOY11" "#str_07073" "JOY12" "#str_07074" "JOY13" "#str_07075" "JOY14" "#str_07076" "JOY15" "#str_07077" "JOY16" "#str_07078" "JOY17" "#str_07079" "JOY18" "#str_07080" "JOY19" "#str_07081" "JOY20" "#str_07082" "JOY21" "#str_07083" "JOY22" "#str_07084" "JOY23" "#str_07085" "JOY24" "#str_07086" "JOY25" "#str_07087" "JOY26" "#str_07088" "JOY27" "#str_07089" "JOY28" "#str_07090" "JOY29" "#str_07091" "JOY30" "#str_07092" "JOY31" "#str_07093" "JOY32" "#str_07094" "AUX1" "#str_07095" "AUX2" "#str_07096" "AUX3" "#str_07097" "AUX4" "#str_07098" "AUX5" "#str_07099" "AUX6" "#str_07100" "AUX7" "#str_07101" "AUX8" "#str_07102" "AUX9" "#str_07103" "AUX10" "#str_07104" "AUX11" "#str_07105" "AUX12" "#str_07106" "AUX13" "#str_07107" "AUX14" "#str_07108" "AUX15" "#str_07109" "AUX16" "#str_07110" "KP_HOME" "#str_07111" "KP_UPARROW" "#str_07112" "KP_PGUP" "#str_07113" "KP_LEFTARROW" "#str_07114" "KP_5" "#str_07115" "KP_RIGHTARROW" "#str_07116" "KP_END" "#str_07117" "KP_DOWNARROW" "#str_07118" "KP_PGDN" "#str_07119" "KP_ENTER" "#str_07120" "KP_INS" "#str_07121" "KP_DEL" "#str_07122" "KP_SLASH" "#str_07123" "KP_MINUS" "#str_07124" "KP_PLUS" "#str_07125" "KP_NUMLOCK" "#str_07126" "KP_STAR" "#str_07127" "KP_EQUALS" "#str_07128" "PAUSE" "#str_07129" "SEMICOLON" "#str_07130" "APOSTROPHE" "#str_07177" "Rychlé nahrání" // overwritten by TDM "#str_07178" "Rychlé uložení" // overwritten by TDM "#str_07179" "PRINTSCREEN" "#str_07180" "%s^0 je %s!\n" // "#str_07181" "Idle Servers" "#str_07182" "Schovat;zobrazit" // "#str_07183" " nebo " "#str_07183" " n. " // keep this very short "#str_07186" "Neznámý" "#str_07187" "Neplatný" "#str_07188" "OK" // stays the same "#str_07189" "Kontroluji" "#str_07190" "N/A" "#str_07191" "Nahrávám mapu..." "#str_07193" "PRAVÝ ALT" "#str_07200" "Odstranit" // Used by various GUIs "#str_07201" "zadejte jméno:" // Used by the Save/Load GUI "#str_07202" "Zpět" // Used by various GUIs "#str_07203" "Zrušit" //"#str_07204" "Odstranit složku s misí" // New Game GUI //"#str_07205" "Složka s misí byla odstraněna" //"#str_07206" "Odstraňuji složku s Módem..." "#str_07207" "TDM Verze nesouhlasí" //"#str_07208" "Chystáte se odstranit všechny soubory mise z vašeho disku, včetně screenshotů a uložených pozic:" //"#str_07209" "Stažený soubor mise PK4 v darkmod/fms/ složce nebude ovlivněn. Pořád bude možno misi znovu nainstalovat." "#str_07210" "Misi nebylo možno nainstalovat. Mise požaduje \n%s v%d.%02d.\n\n vy máte v%d.%02d. prosím spusťte aplikaci tdm_update k aktualizaci vaší instalace." "#str_07211" "Pokračovat" "#str_07212" "TDM" "#str_07213" "4:3;16:9;16:9 TV;16:10;5:4" "#str_07214" "Standartní;Rychlá" "#str_07215" "Dosaženo " "#str_07216" "Povoleno;zakázáno" "#str_07217" "Vypnuto;zapnuto" "#str_07218" "Žena;Muž" "#str_07219" "Přijmout" "#str_07220" "Potvrdit" "#str_07225" "Speakers" "#str_07226" "Stereo;Surround 5.1;Surround 7.1" // stays the same "#str_07227" "EAX 4.0 HD" "#str_07228" "Zapnuto;Vypnuto" "#str_07230" "Surround Sound" "#str_07231" "EAX CONFIGURATION" "#str_07232" "Nelze povolit EAX. Nebyl nalezen odpovídající hardware." "#str_07233" "na této platformě není podpora EAX dostupná." "#str_07238" "OpenAL není instalováno." "#str_07300" "Zakázáno;povoleno" "#str_07301" "Manual;Auto" "#str_07302" "Vlastní;640x480;800x600;1024x768;1152x864; 1280x1024;1600x1200" // 4:3 "#str_07306" "Zakázáno" "#str_07307" "Povoleno" "#str_07308" "Drahokamy" "#str_07309" "Věci" "#str_07310" "Zlato" "#str_07311" "Celkem" "#str_07312" "Úkoly" "#str_07313" "Nejnižší;Nízké;Normálnní;Lepší;Vysoké;Nejvyšší" // used for LOD "#str_07314" "Rozšířené;Defaultní" // used for interaction shading "#str_07317" "Jednoduché;Rozšířené" // Interaction shader choices "#str_07318" "začátečník;Pokročilý;Odborník;Expert;Auto" // Lockick difficulty "#str_07319" "Normalní;Těžká;Expertní;Master" // Combat difficulty "#str_07320" " ve zlatě" // Pickup message part "#str_07321" " ve zboží" // Pickup message part "#str_07322" " v drahokamech" // Pickup message part // Inventory item names and other user visible strings occupy 8000 ... 19999 (so we can automatically re-translate English strings) // Monster names "#str_08000" "Zemní elementál" "#str_08001" "Elementál" "#str_08002" "Ohnivý Elementál" "#str_08003" "Duch" "#str_08004" "Nespočinutý" "#str_08005" "Revenant" "#str_08006" "kostlivec" "#str_08007" "Pavoučí mládě" "#str_08008" "Pavoučí Královna" "#str_08009" "Přízrak" "#str_08010" "Strigis" "#str_08011" "Nemrtvý" "#str_08012" "Vodní Elementál" "#str_08013" "Vlkodlak" "#str_08014" "Bludička" "#str_08015" "Zombie" // Animal names "#str_08100" "Zvíře" "#str_08101" "Chrlič" "#str_08102" "Pták" "#str_08103" "Kočka" "#str_08104" "Kuře" "#str_08105" "Pes" "#str_08106" "Liška" "#str_08107" "Kůň" "#str_08108" "Ohař" "#str_08109" "Klisna" "#str_08110" "Krysa" "#str_08111" "Havran" "#str_08112" "Had" "#str_08113" "Zpěvný pták" "#str_08114" "Pavouk" "#str_08115" "Vlk" // Religious job descriptions and persons "#str_08200" "Acolyta" "#str_08201" "Biskup" "#str_08202" "Kněz Builder" "#str_08203" "Kardinál" "#str_08204" "Vůdce bratrství" "#str_08205" "Vrchní kněz" "#str_08206" "Mistr" "#str_08207" "Mnich" "#str_08208" "Novic" "#str_08209" "Jeptiška" "#str_08210" "Kněz" // Names, speaker names, ranks and nicknames, e.g. anything that is not a job title at the same time "#str_08300" "Lukostřelec" "#str_08301" "Plešoun" "#str_08302" "Žebrák" "#str_08303" "kluk" "#str_08304" "Builder" "#str_08305" "Builder Kovář" "#str_08306" "Builder Strážný" "#str_08307" "Násilník" "#str_08309" "Dítě" "#str_08310" "Městská stráž" "#str_08311" "Lukostřelec městské stráže" "#str_08312" "Obyvatel" "#str_08313" "Prostý občan" "#str_08314" "Hrabě" "#str_08315" "Elitní lukostřelec" "#str_08316" "Elitní stráž" "#str_08317" "Čaroděj" "#str_08318" "Dívka" "#str_08319" "Strážný" "#str_08320" "Stráž" "#str_08321" "Informátor" "#str_08322" "Blázen" "#str_08323" "Paní" "#str_08324" "Vůdce" "#str_08325" "Pán" "#str_08326" "Šílenec" "#str_08327" "Mág" "#str_08328" "Muž" "#str_08329" "Bručoun" "#str_08330" "Sirotek" "#str_08331" "Pohan" "#str_08332" "Profesionální stráž" "#str_08333" "Profesionální lukostřelec" "#str_08334" "Tulák" "#str_08335" "Lump" "#str_08336" "Lupič" "#str_08337" "Mizera" "#str_08338" "Sir" "#str_08339" "Taylor" // Name, probably coming from tailor "#str_08340" "Zloděj" "#str_08341" "Rváč" "#str_08342" "nalezenec" "#str_08343" "Hlídač" "#str_08344" "Vdovec" "#str_08345" "Vdova" "#str_08346" "manželka" "#str_08347" "Čarodějka" "#str_08348" "Žena" "#str_08349" "Chudák" // Jobs and names derived from these // http://www.deutschland-im-mittelalter.de/berufe.php "#str_08400" "Herec" "#str_08401" "Herečka" "#str_08402" "Sládek" "#str_08403" "Zbrojíř" "#str_08404" "Pekař" "#str_08405" "Holič" "#str_08406" "Lazebník" "#str_08407" "Zvonař" "#str_08408" "Výrobce opasků" "#str_08409" "Kovář" "#str_08410" "Klempíř" "#str_08411" "Sládek" "#str_08412" "zedník" "#str_08413" "Výrobce kartáčů" "#str_08414" "Lupič" "#str_08415" "Řezník" "#str_08416" "Knoflíkář" "#str_08417" "Truhlář" "#str_08418" "Carnie" // disreputable job "#str_08419" "Carny" // disreputable job "#str_08420" "Tkalec koberců" "#str_08421" "Pokojská" "#str_08422" "Kominík" "#str_08423" "Hodinář" "#str_08424" "Klaun" "#str_08425" "Švec" "#str_08426" "Výrobce hřebenů" "#str_08427" "Bednář" // also barrelmaker "#str_08428" "Bednář" "#str_08429" "Pracovník s mědí" "#str_08430" "Mečíř" "#str_08431" "Výrobce keramiky" "#str_08432" "Nožíř" "#str_08433" "Hrdlořez" // also nickname "#str_08434" "Tanečník" "#str_08435" "Deathsman" // archaic name, disreputable job "#str_08436" "Vymahač dluhů" "#str_08437" "Dipper" "#str_08438" "Krejčí" "#str_08439" "Barvíř" "#str_08440" "Vyšívačka" "#str_08441" "Kat" // disreputable job "#str_08442" "Fence" "#str_08443" "Rybář" "#str_08444" "montér" "#str_08445" "Kožešník" "#str_08446" "Stařec" "#str_08447" "Zahradník" "#str_08448" "Gearsmith" "#str_08449" "Girdlemaker" "#str_08450" "Sklenář" "#str_08451" "Zlatník" "#str_08452" "Zlatník" "#str_08453" "Hrobař" // disreputable job "#str_08454" "Vůdce cechu" "#str_08455" "Puškař" "#str_08456" "Kloboučník" "#str_08457" "Vrchní zahradník" "#str_08458" "Headsman" // disreputable job "#str_08459" "Vynálezce" "#str_08460" "Litinář" // Works with cast iron, does not make belts! "#str_08461" "Tovaryš" "#str_08462" "Pohodný" // disreputable job, dealign with dead animals "#str_08463" "Pletař" "#str_08464" "Lacemaker" "#str_08465" "Služka" "#str_08466" "Zámečník" "#str_08467" "Lorimer" "#str_08468" "Služebná" "#str_08469" "Pokojská" "#str_08470" "Kameník" "#str_08471" "Meatman" "#str_08472" "Kupec" "#str_08473" "Mlynář" "#str_08474" "Zarič mincí" "#str_08475" "Muzikant" "#str_08476" "Výrobce hřebíků" "#str_08477" "Noční hlídač" "#str_08478" "Malíř" "#str_08479" "Panecaster" "#str_08480" "Papírník" "#str_08481" "Peltmonger" "#str_08482" "Hrnčíř" "#str_08483" "Žurnalista" "#str_08484" "Tiskař" "#str_08485" "Pracovník v lomu" "#str_08486" "pokrývač" "#str_08487" "Provazník" "#str_08488" "Sedlář" "#str_08489" "Námořník" "#str_08490" "Sluha" "#str_08491" "Pastýř" "#str_08492" "Švec" "#str_08493" "Pracovník se stříbrem" "#str_08494" "Pokrývač" "#str_08495" "Kovář" "#str_08496" "Výrobce mýdla" "#str_08497" "Stocking Knitter" "#str_08498" "Kameník" "#str_08499" "Curář" "#str_08500" "Chirurg" "#str_08501" "Krejčí" "#str_08502" "koželuh" "#str_08503" "Výběrčí daní" "#str_08504" "Pokrývač" "#str_08505" "Klempíř" "#str_08506" "Výběrčí mýta" "#str_08507" "Šašek" "#str_08508" "Obchodník" "#str_08509" "Soustružník" "#str_08510" "Type Founder" "#str_08511" "Výrobce povozů" "#str_08512" "Kolář" "#str_08513" "Hodinář" "#str_08514" "Weaver" "#str_08515" "Děvka" "#str_08516" "Wirepuller" // Inventory names "#str_08600" "Načmáraná zpráva" "#str_08601" "Obálka" "#str_08602" "Obálka" "#str_08603" "Zpráva" "#str_08604" "Dopis" "#str_08605" "Papírový odpad" "#str_08606" "Kus papíru" "#str_08607" "Papír" "#str_08608" "Svitek" "#str_08609" "Kniha" "#str_08610" "Šíp se svěcenou vodou" // Used after applying the holy water "#str_08611" "Drát spouštějící past" "#str_08612" "Papír" "#str_08613" "Poznámka" "#str_08614" "Dopis" "#str_08615" "Kniha" "#str_08616" "Svitek" "#str_08617" "Zaklínání" "#str_08618" "Rozedraná kniha" "#str_08619" "Starý svitek" "#str_08620" "Popálená kniha" "#str_08621" "List papíru" "#str_08622" "Náboženská kniha" "#str_08623" "Nebezpečí smrti" "#str_08624" "Poznámka personálu" "#str_08625" "Nedopsaný dopis" "#str_08626" "Svitek Builderů" "#str_08627" "Úředníkův svitek" "#str_08700" "Opuštěný důl" "#str_08701" "Opatství" "#str_08702" "Zbrojírna" "#str_08703" "Zbrojírna" "#str_08704" "Před bránou" "#str_08705" "Podkroví" "#str_08706" "Pekárna" "#str_08707" "Banka" "#str_08709" "Sklep" "#str_08710" "Koupel" "#str_08712" "Ložnice" "#str_08713" "Žebrákův pokoj" "#str_08714" "Bažina" "#str_08715" "Most" "#str_08716" "Kostel Builderů" "#str_08717" "Kemp" "#str_08718" "Ohniště" "#str_08719" "Capitánův pokoj" "#str_08720" "katedrála" "#str_08721" "Jeskyně" "#str_08722" "Jeskyně" "#str_08723" "Cela" "#str_08724" "Sklep" "#str_08725" "Cely" "#str_08726" "Hřbitov" "#str_08727" "Dětský pokoj" "#str_08728" "Kostel" "#str_08729" "Hřbitov" "#str_08730" "Městská brána" "#str_08731" "Radnice" "#str_08732" "Městské hradby" "#str_08733" "Pokoje strážných" "#str_08734" "Mýtina" "#str_08735" "Věž s hodinami" "#str_08736" "Klášter" "#str_08737" "Uhelný důl" "#str_08738" "Klášter" "#str_08739" "Chodba" "#str_08740" "Soud" "#str_08741" "Nádvoří" "#str_08742" "Zátoka" "#str_08743" "Krypta" "#str_08744" "Temná jeskyně" "#str_08745" "Jídelna" "#str_08746" "Vchod" "#str_08747" "Továrna" "#str_08748" "Pole" "#str_08749" "Les" "#str_08750" "zahrada" "#str_08751" "Hlavní hala" "#str_08752" "Hřbitov" "#str_08753" "Velké nádvoří" "#str_08754" "Vegetace" "#str_08755" "Dům strážných" "#str_08756" "Pokoje strážných" "#str_08757" "Hala" "#str_08758" "Chodba" "#str_08759" "Strašidelný hřbitov" "#str_08760" "Strašidelný dům" "#str_08761" "Pokoj vrchního kněze" "#str_08762" "Svah" "#str_08763" "Dům" "#str_08764" "Hospoda" "#str_08765" "Vězení" "#str_08766" "Vězeňský blok A" "#str_08767" "Vězeňský blok B" "#str_08768" "Vězeňský blok C" "#str_08769" "Kuchyně" "#str_08770" "Laboratoř" "#str_08771" "Komnaty paní domu" "#str_08772" "Knihovna" "#str_08773" "Komnata pána domu" "#str_08774" "Spodní krypta" "#str_08775" "Služčin pokoj" "#str_08776" "Bažina" "#str_08777" "Důl" "#str_08778" "Důlní šachta" "#str_08779" "Klášter" "#str_08780" "Vřesoviště" "#str_08781" "Školka" "#str_08782" "Starý hřbitov" "#str_08783" "Starý mlýn" "#str_08784" "Kůlna" "#str_08785" "Venku" "#str_08786" "Obydlí pohanů" "#str_08787" "Vesnička pohanů" "#str_08788" "Jezírko" "#str_08789" "Knězův pokoj" "#str_08790" "Hospoda" "#str_08791" "Střecha" "#str_08792" "Střechy" "#str_08793" "Rozvalina" "#str_08794" "Ruiny" "#str_08795" "Salón" "#str_08796" "Pokoje sluhů" "#str_08797" "Osídlení" "#str_08798" "Stoky" "#str_08799" "Kůlna" "#str_08800" "Místnosti na spaní" "#str_08801" "Ložnice" "#str_08802" "Malá jeskyně" "#str_08803" "Zahrádka" "#str_08804" "Kuřárna" "#str_08805" "Stáje" "#str_08806" "Sklad" "#str_08807" "Ulice" "#str_08808" "Bažina" "#str_08809" "Chrám" "#str_08811" "Věž" "#str_08812" "Obchodnické pokoje" "#str_08813" "Tunely" "#str_08814" "Podzemí" "#str_08815" "Podzemní jeskyně" "#str_08816" "zeleninová zahrádka" "#str_08817" "Strážnice" "#str_08818" "Větrný mlýn" "#str_08819" "Vinný sklípek" "#str_08820" "Vinárna" "#str_08821" "Lesy" "#str_08822" "Nádvoří" "#str_08901" "Váček s penězi" "#str_08902" "Zlatá mince" "#str_08903" "Zlaté mince" "#str_08904" "Sloupeček mincí" "#str_08905" "Vzácná malba" "#str_08906" "Diamant" "#str_08907" "Diamanty" "#str_08908" "Klenot" "#str_08909" "Klenoty" "#str_08910" "Rubín" "#str_08911" "Rubíny" "#str_08912" "zlatá cihla" "#str_08953" "Hostinec U Medvěda" "#str_08954" "Chrlič" // Keys (inventory item names) "#str_10000" "Stříbrný klíč" "#str_10001" "Zaltý klíč" "#str_10002" "Rezavý klíč" "#str_10003" "Starý klíč" "#str_10004" "Železný klíč" "#str_10005" "Malý klíč" "#str_10006" "Zdobený klíč" "#str_10007" "Velký klíč" "#str_10008" "Neznámý klíč" "#str_10009" "Záhadný klíč" "#str_10010" "Klíč od\nvisacího zámku" "#str_10011" "Jednoduchý klíč" "#str_10012" "Zdobený klíč" "#str_10013" "Tajný klíč" "#str_10014" "Divný klíč" "#str_10015" "Rostlinný klíč" // A key that looks like a plant or branch, possible of pagan design "#str_10016" "Klíč od sklepení" "#str_10017" "klíč od kuchyně" "#str_10018" "Klíč od hlavních dveří" "#str_10019" "klíč od zadních dveří" "#str_10020" "Měděný klíč" "#str_10021" "Bronzový klíč" "#str_10022" "Alabastrový klíč" "#str_10023" "Skleněný klíč" "#str_10024" "Matný klíč" // Greenish old copper, Grünspan/Greenspan in German/English "#str_10025" "Zelený klíč" // Greenish brass "#str_10026" "Šedý klíč" // Steel "#str_10027" "Tmavý klíč" // Rough iron "#str_10028" "Klíč od truhly" "#str_10029" "Klíč od skříňky" "#str_10030" "Klíč od skříně" "#str_10031" "Klíč od bedny" "#str_10032" "Klíč" // without a specific name "#str_10033" "Neoznačený klíč" // without a specific name "#str_10034" "Záložní" // to be used as "Spare XYZ Key" "#str_10035" "Klíč od pokladničky" "#str_10036" "Klíč od truhličky\ns bižuterií" "#str_10037" "Klíč od úschovy" "#str_10038" "Klíč od skříňky\ns drahokamy" "#str_10039" "Klíč od\nželezné truhly" "#str_10040" "Klíč od\ndřevěné truhly" "#str_10041" "Klíč od\nstaré truhly" "#str_10042" "Starý železný klíč" "#str_10043" "Klíč od\nstarého zámku" "#str_10044" "Klíč od starého\nvisacího zámku" "#str_10045" "Klíč od\nstarého pokoje" "#str_10046" "Starý klíč od stok" "#str_10047" "Klíč na balkón" "#str_10048" "Klíč od koupelny" "#str_10049" "Klíč na cimbuří" "#str_10050" "Klíč od ložnice" "#str_10051" "Kovářův klíč" "#str_10052" "kapitánův klíč" "#str_10053" "Klíč od\nsklepního dvorku" "#str_10054" "Klíč od cel\nbloku A" "#str_10055" "Klíč od cel\nbloku B" "#str_10056" "Klíč od cel\nbloku C" "#str_10057" "Klíč od cel\nbloku 1" "#str_10058" "Klíč od cel\nbloku 2" "#str_10059" "Klíč od cely" "#str_10060" "Klíč k celám" "#str_10061" "Klíč od kaple" "#str_10062" "Klíč od kostela" "#str_10063" "City Watch\nChest Key" "#str_10064" "City Watch\nCupboard Key" "#str_10065" "Klíč od krypty" "#str_10066" "Klíč od stolu" "#str_10067" "Klíč od vitríny" "#str_10068" "Display Room Key" "#str_10069" "Vchodový klíč" "#str_10070" "Klíč od trezoru s evidencí" "#str_10071" "Klíč od pokoje s evidencí" "#str_10072" "Klíč od východu" "#str_10073" "Zahradní klíč" "#str_10074" "Generálův klíč" "#str_10075" "Klíč od domu\nstrážných" "#str_10076" "Klíč od\nstanoviště strážných" "#str_10077" "Klíč od haly" "#str_10078" "Klíč od poklopu" "#str_10079" "Klíč od úkrytu" "#str_10080" "Klíč pokojské" "#str_10081" "Domovní klíč" "#str_10082" "Interrogation Room\nKey" "#str_10083" "Klíč od vězení" "#str_10084" "Klenotníkův klíč" "#str_10085" "Klíč od\nlevé ložnice" "#str_10086" "Klíč od\npravé ložnice" "#str_10087" "Klíč od majáku" "#str_10088" "Klíč k malému domu" "#str_10089" "klíč od\nstrojovny" "#str_10090" "Maintainance Hatch\nKey" "#str_10091" "Klíč pána domu" "#str_10092" "Master Bedroom Key" "#str_10093" "Master Footlocker Key" "#str_10094" "Master Room Key" "#str_10095" "Klíč od kanceláře" "#str_10096" "Old Storeroom\nSpare Key" "#str_10097" "Klíč od knězova pokoje" "#str_10098" "Klíč od privátní truhly" "#str_10099" "Klíč od místnosti\ns pumpou" "#str_10100" "Klíč od sejfu" "#str_10101" "Klíč od stok" "#str_10102" "Klíč od\nschodů do stok" "#str_10103" "Klíč od\nvýstavní skříně" "#str_10104" "Klíč od průchodu" "#str_10105" "Speciální klíč" "#str_10106" "Klíč od točitého\nschodiště" "#str_10107" "Klíč od schodiště" "#str_10108" "Klíč od schodů" "#str_10109" "Klíč od skladu" "#str_10110" "Klíč od skladovacího\npokoje" "#str_10111" "Klíč od skladovacího\npokoje" "#str_10112" "Klíč od věže" "#str_10113" "Klíč od pracovny ve věži" "#str_10114" "Klíč od pokladnice" "#str_10115" "Klíč od vestibulu" "#str_10116" "Klíč od dílny" "#str_10117" "Klíč od dílny ve\nstokách" "#str_10118" "Záložní klíč" "#str_10119" "klíč od skříně" "#str_10120" "Klíč od skříně s\narchívy" "#str_10121" "Klíč od zbrojnice" "#str_10122" "Klíč od zbrojnice" "#str_10123" "Klíč od katedrály" "#str_10124" "Klíč od křídla\npro hosty" "#str_10125" "Kitchen\nStoreroom Key" "#str_10126" "Klíč od knihovny" "#str_10127" "Klíč od starostovy\nkanceláře" "#str_10128" "Klíč od oficírových\npokojů" "#str_10129" "klíč od salónu" "#str_10130" "Klíč na verandu" "#str_10131" "Klíč od soukromých\npokojů" "#str_10132" "klíč od pokoje" "#str_10133" "Klíč od pokoje s\ncennostmi" "#str_10134" "Klíč od hospody" "#str_10135" "Klíč na půdu" "#str_10136" "Klíč od studovny" "#str_10137" "Klíč od dvorku" "#str_10138" "Klíč od chatky" "#str_10139" "Klíč od chrámu" "#str_10140" "Lofthouse Key" "#str_10141" "Hlavní klíč od domu" "#str_10142" "Klíč od sejfu" "#str_10143" "Klíč od skladiště" "#str_10144" "Klíč od doků" "#str_10145" "Lebkový klíč" "#str_10146" "Kostěný klíč" "#str_10147" "Krvavý klíč" "#str_10148" "Klíč z masa" "#str_10149" "Necromancerův klíč" "#str_10150" "Mágův klíč" "#str_10151" "Klíč od jeskyně" "#str_10152" "klíč od jeskyně" "#str_10153" "Klíč od tunelů" "#str_10154" "Klíč od staré truhly" "#str_10155" "Klíč od\nželezné truhly" "#str_10156" "Starý železný klíč" "#str_10157" "Klíč od\nstarého zámku" "#str_10158" "Starý klíč od stok" // "#str_20000" "" // tels: ID 20000 .. 89999 are FM specific, and should only be entered in a file lang/fm/.*.lang // "#str_90000" "" // greebo: All FM specific conversation language strings start with ID 90000+ // Magyar [Hungarian] // Random flavour text when loading a mission "#str_01000" "''A 'tolvaj' képes megvédeni bárkit, a koldustól - akit könyöradományárt gyapál a részeges bandita - kezdve azokig az elrabolt gyermekekig, akiket kifinomult módszerekkel dolgozó gyerekrablók próbálnak értékesíteni a délrõl jövõ rabszolgakereskedõknek''" "#str_01001" "''Egy tolvajszövetség tagjának lenni hasonló elõnyöket jelent, mint más szövetségek esetében: biztonság, kiképzés és kereskedelmi trükkök.''" "#str_01002" "''If a merchant pays protection money but they are robbed anyway, they are not likely to pay again. This is the main reason why independent thieves are not tolerated within a guild's territory.''" "#str_01003" "''Most thieves are brutish thugs who threaten shopkeepers for protection money, or smugglers who move and sell illegal goods. Sophisticated burglars are quite rare.''" "#str_01004" "''Theft and burglary are considered serious crimes, usually punished by branding and mutilation. Theft of Church property is dealt with even more harshly.''" "#str_01005" "''Thieves guilds are not usually large. Small guilds have only a handful of members, and even the largest have less than a few dozen. Thieves are generally too shifty and selfish to maintain large organizations.''" "#str_01006" "''Almost all sea trade is offloaded in the city for transfer to riverboats, which sail up the river Tyne to other ports in the Empire. Bridgeport is the most cosmopolitan city in the Empire...if you can't find it in Bridgeport, it can't be found anywhere.''" "#str_01007" "''Guild memberships, official appointments, tax exemptions, personal favours for friends and family, blatant extortion and bribery, and bending the rules for personal benefit are all tools that powerful groups can use to manipulate their surroundings.''" "#str_01008" "''Vast and sprawling, most who live there go their whole lives without seeing just how expansive it is. Having been built and rebuilt over the centuries, much of the city is a confusing maze of narrow streets and alleyways.''" "#str_01009" "''The wards on the eastern side of the river are connected to the west by two massive bridges: Northbridge and Newbridge. Riverboat traffic ferries travellers from one side to the other as well. Smugglers often use ferrymen to avoid paying hefty bridge tolls.''" "#str_01010" "''The Builder Church is deeply intertwined with the politics of the Empire, and the bishops of the Church vie for power with the most powerful nobles.''" "#str_01011" "''The Builders do not rule over cities or secular territory. They have authority in religious matters, but in Bridgeport the Lord Mayor and civil courts handle secular laws.''" "#str_01012" "''Builders value order, hard work, and devotion. Destruction of property, sloth, and chaos are all great evils.''" "#str_01013" "''The main prophet of the faith, Amos, was given the 'One True Hammer' by God and used it to lay the foundation of the first church in the Holy City thousands of years ago.''" "#str_01014" "''The Church divides its territory into dioceses (also called bishoprics) and each of these is ruled by a bishop or archbishop. These powerful figures are the equivalent of a baron or duke.''" "#str_01015" "''Builder monks occasionally dabble in invention and mathematics, but they are not engineers. If they want complicated machinery built, they must hire the appropriate guild like anyone else.''" "#str_01016" "''Below the priests are the cathedral guards. They defend Church territory, assist in establishing new monasteries, and sometimes enforce Church law. This position is a popular one with the lesser sons of nobility.''" "#str_01017" "''The Inquisitors are a separate order of Builders with their own internal structure. They are the keepers of orthodoxy, and handle the interviews and trials of all those charged with heresy.''" "#str_01018" "''Sometimes Builders will force ordeals on people, especially heretics, for the good of their souls. Other people mistakenly see this as 'torture'.''" "#str_01019" "''Metal is a symbol of man's dominion over the elements, and metal is heavily used in Builder clothing and architecture.''" // Random tips when loading a mission "#str_01050" "Javaslat: A 'Használ' billentyû megnyomásával a földre dobható a cipelt test." "#str_01051" "Javaslat: A 'Használ' billentyû megnyomásával a Villanóbomba a lábad elé lesz dobva, így nem vakít el." "#str_01052" "Javaslat: A víz nyílvesszõket kicsivel az eloltandó tûz fõlé lõdd, úgy könnyebb õket eloltani." "#str_01053" "Javaslat: Az indák, csövek és láncok többnyire megmászhatóak." "#str_01054" "Javaslat: A fegyvert markoló katonákat már nem lehet meglepetésszerûen leütni hátulról." "#str_01055" "Javaslat: A létrán való halk ereszkedéshez használd a 'Guggolás' billentyût." "#str_01056" "Javaslat: A kinyíló ajtókat nyitás közben meg lehet állítani a 'Használ' billentyû segítségével." "#str_01057" "Javaslat: Az aknák mûködésbe hozhatók nyílvesszõvel akár távolabbról is." "#str_01058" "Javaslat: Az ajtókhoz hajolva kihallgatható a szomszédos szoba." "#str_01059" "Javaslat: Ha guggolsz, kevésbé vagy látható." "#str_01060" "Javaslat: Az õrök néha újragyújtják a kialudt fáklyákat vagy gyertyákat." "#str_01061" "Javaslat: Az õrök gyanút foghatnak, ha valami fontos dolog hiányzik." "#str_01062" "Javaslat: A fegyvert rántó õr sokkal éberebbé és figyelmesebbé válik." // Some generic phrases that are used in a lot of FMs "#str_01500" "Ne ölj meg senkit!" "#str_01501" "Nem gyilkos vagy. Ne ölj meg senkit!" "#str_01502" "Profi tolvaj vagy, nem orvgyilkos. Ne ölj meg senkit!" "#str_01503" "Ha minden egyéb feladatot teljesítettél, juss vissza a kiindulási pontra, hogy elhagyd a területet." // General messages and error messages "#str_02000" "Hiba" "#str_02001" "Figyelmeztetés" "#str_02002" "Kapcsolódási hiba." "#str_02003" "Kód-logikai hiba" "#str_02004" "Nincsenek részletek a küldetéshez." "#str_02005" "Küldetés telepítése sikertelen" "#str_02006" "Nagyon rossz." "#str_02007" "Nem lehet kapcsolódni a szerverhez." "#str_02008" "Nincsennek képek ehhez a küldetéshez." "#str_02009" "Nem lehet letölteni a részleteket tartalmazó XML fájlt." "#str_02010" "Nem lehet másolni a fájlokat. Írásvdettség, Helyhiány vagy netán Jogosultsághiány?" "#str_02011" "Nincs már további magyarázat. Hát, erre senki sem számított." "#str_02012" "Csak élõ játékos tud menteni!" "#str_02013" "Nem lehet menteni." "#str_02014" "Nincs elég hely a mentéshez." "#str_02015" "A videokártya/driver nem elegendõ a játék futtatásához." "#str_02050" "Byte" "#str_02051" "KByte" "#str_02052" "MByte" "#str_02053" "GByte" "#str_02054" "KB" "#str_02055" "MB" "#str_02056" "GB" // The main menu "#str_02100" "The Dark Mod" "#str_02101" "Új Küldetés" // The headline for the sub-menu is defined as #str_02312 and #str_02313 "#str_02102" "Folytatás" "#str_02103" "Mentés/Betöltés" "#str_02104" "Beállítások" "#str_02105" "Feladatok" // Objectives Same as #str_07312, but might be different for the menu, f.i. in CAPS "#str_02106" "Készítõk" "#str_02107" "Kilépés" "#str_02108" "Kilépés a Küldetésbõl" // Download menu "#str_02109" "Letöltött Küldetések" "#str_02110" "Küldetés Kezdése" "#str_02111" "Eltávolítás" "#str_02112" "Küldetések Letöltése" "#str_02113" "Lista Frissítése" "#str_02114" "Fõmenü" // Also used as a "back to main menu" button elsewhere "#str_02115" "Letölthetõ Küldetések" "#str_02116" "Letöltésre Kijelölve" "#str_02117" "Küldetés Részletei" "#str_02118" "Betöltés..." "#str_02119" "Képmentések" "#str_02120" "Leírás" "#str_02121" "Játék Újraindítása" // Load - Save menu "#str_02122" "Betöltés - Mentés" "#str_02123" "Küldetés Betöltése" "#str_02124" "Küldetés Elmentése" "#str_02125" "Név" // Settings headlines (The other two are #str_02248 and #str_02249) "#str_02126" "Általános" "#str_02127" "Egyéb" "#str_02128" "Mozgás" "#str_02129" "Mûveletek" "#str_02130" "Eszköztár" "#str_02131" "Fegyverek" // Same as #str_02411, but might be different for the menu, f.i. in CAPS // Updating TDM and version check "#str_02132" "Legújabb DarkMod Verzió: %d.%02d" "#str_02133" "A legfrissebb %d.%02d verziót használod." "#str_02134" "Elérhetõ egy újabb verzió! A Jelenlegi verziód: %d.%02d " "#str_02135" "Az általad használt %d.%02d verzió újabb, mint a legutoljára publikált." "#str_02136" "A verzió ellenõrzése sikertelen." "#str_02137" "Nem található bejegyzés az aktuális verziódról." // Downloading screenshots, missions and mission details "#str_02138" "" "#str_02139" "Nem lehetséges a Küldetési Kép letöltése." "#str_02140" "Nem lehet csatlakozni a Küldetési Listához." "#str_02141" "HTTP kérés leLetiltva,\n nem lehet csatlakozni a Küldetési Listához." "#str_02142" "Letöltések összegzése" "#str_02143" "Új küldetés(ek) érhetõ(ek) el." "#str_02144" "%d küldetés sikeresen letöltve. Az 'Új Küldetés' menüpontból indíthatod." "#str_02145" "%d küldetés sikeresen letöltve. Az 'Új Küldetés' menüpontból indíthatod õket." "#str_02146" "\n%d küldetés(ek) letöltése sikertelen. Ellenõrizd a rendelkezésre álló helyet (esetleg néhány fájl írásvédett) majd próbáld meg újra." "#str_02147" "" // Settings menu headlines "#str_02148" "Hang" "#str_02149" "Video" "#str_02150" "Játékmenet" "#str_02151" "Irányítás" // Settings "#str_02152" "Képarány" "#str_02153" "Felbontás" "#str_02154" "Teljes Képernyõ" "#str_02155" "Világosság" "#str_02156" "Gamma" "#str_02157" "Anisotropic Szûrés" "#str_02158" "Környezet Részletessége" "#str_02159" "Tárgyak kiemelése" "#str_02160" "HUD Átlátszósága" "#str_02161" "Sztereo felcserélése" "#str_02162" "Bloom effektus" "#str_02163" "Bloom Intenzitása" "#str_02164" "Textúrák tömörítése" "#str_02165" "Normál-Textúrák tömörítése" "#str_02166" "Modellek részletessége (LOD)" "#str_02167" "Kületési Lista letöltése..." // Used by the downloader in the menu "#str_02168" "Küldetési információk letöltése..." "#str_02169" "Nincsenek új Küldetések" "#str_02170" "* Frissítés" "#str_02171" "Kijelölés letöltésre >> " "#str_02172" "Cím:" "#str_02173" "Készítõ:" "#str_02174" "Megjelenés:" "#str_02175" "Méret:" "#str_02176" "Verzió:" "#str_02177" "Tovább..." "#str_02178" "Következõ >> " "#str_02179" "<< Elõzõ" "#str_02180" "letöltésre vár " "#str_02181" "sikertelen " "#str_02182" "Aktuális Küldetés" // For the newgame GUI "#str_02183" "Utoljára játszva:" "#str_02184" "Befejezve:" "#str_02185" "Felhasznált hely:" "#str_02186" "[Eltávolítás]" "#str_02187" "Feljegyzések" "#str_02188" "Küldetés telepítése" "#str_02189" "" "#str_02190" "Eszköz Használata" "#str_02191" "Eszköz Eldobása" "#str_02192" "Következõ Eszköz" "#str_02193" "Elõzõ Eszköz" "#str_02194" "Következõ Eszközcsoport" "#str_02195" "Elõzõ Eszközcsoport" "#str_02196" "Eszköztár Elrejtése" "#str_02197" "Meglévõ Eszközök" // in shop "#str_02198" "Eladó Eszközök" // in shop "#str_02199" "Megvásárolt Eszközök" // in shop "#str_02200" "Háromszög Zárfeltörõ" "#str_02201" "Kígyó Zárfeltörõ" "#str_02202" "Akna" // Used in the HUD instead of "Explosive Mine" "#str_02203" "Térkép" // Used in the shop "#str_02204" "Gyújtópálca" "#str_02205" "Vásárlás" // leading to shop "#str_02206" "Nyelvezet használatba véve " // Language Settings "#str_02207" "Indítsd újra a játékot, a megfelelõ karakterek megjelenítése érdekében." // Language Settings // Mission Statistics "#str_02208" "Küldetési idõ" "#str_02209" "Okozott Sérülés" "#str_02210" "Elszenvedett Sérülés" "#str_02211" "Erõ Helyreállítása" "#str_02212" "Zseblopások Száma" "#str_02213" "Megszerzett Érték" "#str_02214" " / " // keep space before and after "#str_02215" "Megöltek Száma" "#str_02216" "Kiütöttek Száma" "#str_02217" "Megtalált Testek" "#str_02218" "Riadók Száma:" // keep the ":" at the end "#str_02219" "1 Észlelés (idõ: %ip %imp)." // keep the "." at the end "#str_02220" "%i Észlelés (idõ: %ip %imp)." // keep the "." at the end "#str_02221" "0 Észlelés." // keep the "." at the end "#str_02222" "Észrevétlen:" // keep the ":" at the end "#str_02223" "Gyanakvás" "#str_02224" "Keresés" "#str_02225" "Észlelési Pontszám" "#str_02226" "Nehézségi Szint" "#str_02227" "Észlelési Pontszámok Részletei (alkalom * erõsség)" "#str_02228" "Riadóztatási Szintek:" // keep the ":" at the end "#str_02229" "Gyanakvás #1: Ellenfél morog, de továbbmegy." "#str_02230" "Gyanakvás #2: Ellenfél morog, megáll, körbenéz." "#str_02231" "Keresés #1: Ellenfél keres." "#str_02232" "Keresés #2: Ellenfél fegyvert rántva keres." "#str_02233" "Észlelés: Ellenfél észlel és megtámad." "#str_02234" "Szint" "#str_02235" "Észlelési Pontszámok Összesen" // Shown in the loading streen "#str_02236" "Küldetés Betöltése" // The default font uses ALLCAPS "#str_02237" "Küldetés Betöltése - Kis Türelmet..." // Also in the download menu "#str_02238" "Letöltés kezdése" // The gamma example/reset window "#str_02239" "Gamma ertekek" // Center of the four buttons (Audio/Video/Gameplay/Controls) in the Settings menu. // Their widths can differ greatly in each language, so adjust them with these: "#str_02240" "310" "#str_02241" "365" "#str_02242" "417" "#str_02243" "500" // and the widths "#str_02244" "52" // Hang "#str_02245" "52" // Video "#str_02246" "85" // Játékmenet "#str_02247" "85" // Irányítás "#str_02248" "Eszközök" // Used as button in the Settings/Controls menu "#str_02249" "Általános" // Used as button in the Settings/Controls menu // Shop "#str_02250" "Kihagy " // Used in the shop, keep the space at the end "#str_02251" "Használ " // Used in the shop, keep the space at the end "#str_02252" "Nehézség" // Used in the shop "#str_02253" "Küldetés Kezdése" // Used in the shop "#str_02254" "Arany:" // Used in the shop "#str_02255" "Zárak feltöréséhez nélkülözhetetlen." // Description of shop items "#str_02256" "A nyílhegyben található apró mennyiségû folyadék becsapódáskor képes eloltani a normál méretû tüzeket, hála a Feltalálók Szövetségének." "#str_02257" "Ideiglenesen el lehet vele vakítani azt, aki gyanútlanul rálép. Viszont használhatatlan azokkal a kreatúrákkal szemben, amelyeknek nincs szemük." "#str_02258" "Acélhegyû nyílvesszõk, amelyet vadászok, katonák és orvgyilkosok használnak leginkább. A fémpáncélon ugyanakkor nem képesek áthatolni." "#str_02259" "Elfogyasztásával bármilyen kisebb sebesülést be lehet gyógyítani, illetve kissebb mértékben hatékony a komolyabb sérülésekkel szemben is." "#str_02260" "Ez a flaska levegõt tartalmaz, mely megnöveli a víz alatti tartózkodást, illetve egy ideig kitartást biztosít a mérgezõ gázok ködében." "#str_02261" "A hegye bármilyen fába képes belefúródni, majd kötelet biztosítva segíti gazdáját. A tolvajok nagy hasznát veszik nehezen megközelíthetõ helyszínek eléréséhez." "#str_02262" "Költséges és illegális nyílvesszõk, amelyek hegyében levõ gáz gyorsan és csendben bénítja meg az ellenfelet." "#str_02263" "Becsapódást követõen puha mohatakarót hoznak létre, amik elnyelik a lépészajokat, valamint 'párnát' biztosítanak a magasból ráesõk számára." "#str_02264" "Figyelemelterelésre szolgáló nyílvesszõk, tolvajok és bérgyilkosok kedvelt eszközei." "#str_02265" "Durva felületek megcélzására alkalmas nyílvesszõ, mely becsapódást követõen megbízható teherbírású indát biztosít." "#str_02266" "Egy pici bõrzsák, tele söréttel. A fejhez erõsen hozzávágva csendben és hatásosan lehet kiiktatni az útban levõ emberi ellenfelet." "#str_02267" "Azonnali halálos sebzést okoznak annak, akit eltalálnak. A nyílhegynek erõs fénye van, így a felhúzott íj a gazdájával együtt könnyen felfedezhetõ a sötétben." "#str_02268" "Elég kicsi ahhoz, hogy könnyen el lehessen rejteni, de elég nagy ahhoz, hogy szorult helyzetekbõl kisegítse a tulajdonosát, ha a dolgok hirtelen rosszra fordulnának." "#str_02269" "Jelentõsen megkönnyíti a tájékozódást pl. térkép vizsgálatakor, sötétben tapogatódzáskor vagy ismeretlen helyen történõ barangoláskor." "#str_02270" "Felderítõk és kémek mellett a tolvajok is nagy hasznát veszik a célterület távolabbi, biztonságosabb helyrõl történõ felméréséhez." "#str_02271" "Kis lámpás, amely elegendõ fényt nyújt a sötétben való tájékozódáshoz. Vízhatlan és gyorsan kikapcsolható, ezzel is megelõzve a leleplezõdést." "#str_02272" "Védekezõ fegyver, ami aktiváláskor robban. Általában háborúkban használják, de gyakran megtalálható a fekete piacon is." "#str_02273" "Az Építõ papjai által megszentelt víz. Víz nyilvesszõkbe töltve hatásos fegyverré válik élõholtak vagy egyéb más szentségtelen kreatúrákkal szemben." "#str_02274" "Ideiglenesen el lehet vele vakítani azt, aki gyanútlanul rálép. Viszont használhatatlan azokkal a kreatúrákkal szemben, amelyeknek nincs szemük." "#str_02275" "A gyújtópálca kiválóan alkalmas fáklyák, gyertyák... stb. meggyújtására." "#str_02276" "Zárak feltöréséhez nélkülözhetetlen." // For the gamma/brightness screen "#str_02277" "Ismét" // Various offsets "#str_02278" "100" // the x position of the mission details in the "New Mission" screen "#str_02279" "0" // the y offset for the "New Mission" headline (use -22 if it consists of two lines) // Center of the six buttons in the Control section of the Settings menu. // Their widths can differ greatly in each language, so adjust them with these: "#str_02280" "50" "#str_02281" "130" "#str_02282" "210" "#str_02283" "40" "#str_02284" "130" "#str_02285" "220" // and the widths "#str_02286" "75" // Mozgás "#str_02287" "70" // Használat "#str_02288" "75" // Eszköztár "#str_02289" "75" // Fegyverek "#str_02290" "70" // Általános "#str_02291" "75" // Eszközök // Center of the three buttons in the Video section of the Settings menu. // Their widths can differ greatly in each language, so adjust them with these: "#str_02292" "50" "#str_02293" "130" "#str_02294" "200" // and the widths "#str_02295" "80" // Általános "#str_02296" "90" // Nyelv "#str_02297" "90" // Speciális // The hint in the settings menu "#str_02298" "A Képfelbontás, a Képarány vagy a Teljes Képernyõ" "#str_02299" "megváltoztatása a játék újraindítását igényli." "#str_02300" "Zárnyitáskor ajtónyitás is" // The gameplay settings "#str_02301" "Egyszerû Eszközhaszálat" // The gameplay settings "#str_02302" "Üzenetek Tárgyfelvételkor" // The gameplay settings "#str_02303" "Használatkor HUD-visszajelzés" // The gameplay settings "#str_02304" "Tárgyak Kivilágosítása" // The gameplay settings "#str_02305" "Láthatósági Ékkõ Elrejtése" // The gameplay settings "#str_02306" "Zárfeltörés" // The gameplay settings "#str_02307" "Közelharc Nehézségi Szintje" // The gameplay settings "#str_02308" "Kard: Auto irányú védekezés" // The gameplay settings "#str_02309" "Kard: Fordított irányú támadás" // The gameplay settings "#str_02310" "Kard: Fordított irányú védekezés" // The gameplay settings "#str_02311" "Íj: Célzó Használata" // The gameplay settings "#str_02315" "Ellenfél Reagálása" // The gameplay settings // Headline for the "New Game" menu, in two lines "#str_02312" "Új Küldetés" // First line "#str_02313" "" // Second line, if you use this, adjust #str_02279 ! "#str_02314" "Nincsenek Eladó Eszközök." // Font selections "#str_02350" "fonts/carleton" // the left-side of the settings menus "#str_02351" "fonts/carleton_condensed" // choices on the right side (yes/no, disabled/enabled etc.) "#str_02352" "fonts/carleton_condensed" // key-bindings "#str_02353" "fonts/carleton_condensed" // Mission details on the "New Mission" screen "#str_02381" "Speciális" // F.i. used a inventory category "#str_02382" "Guggolva marad" "#str_02383" "Állandó futás" "#str_02384" "Kihajolva marad" "#str_02385" "Nézelõdés Egérrel" "#str_02386" "Lámpás" "#str_02387" "Iránytû" "#str_02388" "Távcsõ" "#str_02389" "Zárfeltörõk" "#str_02390" "Térképek" "#str_02391" "Olvasmányok" "#str_02392" "Kulcsok" "#str_02393" "Italok" "#str_02394" "Eszközök" "#str_02395" "Lámpás" "#str_02396" "Távcsõ" "#str_02397" "Iránytû" "#str_02398" "Életerõ Ital" "#str_02399" "Levegõ Flaska" "#str_02400" "Szentelt Víz" "#str_02401" "Térképek" "#str_02402" "Zárfeltörõk" "#str_02403" "Kulcsok" "#str_02404" "Olvasmányok" "#str_02405" "Használat" "#str_02406" "Védekezés/Forgatás" "#str_02407" "Hajlás Elõre" "#str_02408" "Felkapaszkodás" "#str_02409" "Holttest" "#str_02410" "Eszméletlen Test" "#str_02411" "Fegyverek" // Category name for the "Weapons" "#str_02412" "Hajlás Balra" "#str_02413" "Hajlás Jobbra" "#str_02414" "Elõre" "#str_02415" "Hátra" "#str_02416" "Oldalazás Balra" "#str_02417" "Oldalazás Jobbra" "#str_02418" "Ugrás/Felkapaszkodás" "#str_02419" "Guggolás" "#str_02420" "Fordulás Balra" "#str_02421" "Fordulás Jobbra" "#str_02422" "Araszolás" "#str_02423" "Futás" "#str_02424" "Támadás" "#str_02425" "Elõzõ Fegyver" "#str_02426" "Következõ Fegyver" "#str_02427" "Fegyver Elrakása" "#str_02428" "Husáng" "#str_02429" "Rövid Kard" "#str_02430" "Közönséges nyílvesszõ" "#str_02431" "Víz nyílvesszõ" "#str_02432" "Tûz nyílvesszõ" "#str_02433" "Kötél nyílvesszõ" "#str_02434" "Gáz nyílvesszõ" "#str_02435" "Zajkeltõ nyílvesszõ" "#str_02436" "Moha nyílvesszõ" "#str_02437" "Inda nyílvesszõ" "#str_02438" "Villanó bomba" "#str_02439" "Villanó akna" "#str_02440" "Robbanó akna" // Used in the GUI (opposed to the HUD) "#str_02441" "Fordított Egér" "#str_02442" "Simított Egér" "#str_02443" "Egér Érzékenysége" "#str_02444" "Nyelv" "#str_02445" "Tegez" // eredetileg: Quiver "#str_02446" "Küldetés Betöltve" // Used to display the "Mission Loaded, Click to start" screen "#str_02447" "A küldetés kezdéséhez nyomd meg a 'Támadás' gombot." "#str_02448" "Közönséges nyílvesszõ" // Used in the shop only "#str_02449" "Lámpás" // Used in the shop only "#str_02450" "Hangerõ" "#str_02451" "Környezeti Zajszint" "#str_02452" "Fõmenü Zene" "#str_02453" "Feladat Teljesítve" "#str_02454" "Feladat Elbukott" "#str_02455" "Új Feladat" // Success/Failure "#str_02456" "Küldetés Teljesítve" "#str_02457" "Küldetési Statisztika" "#str_02458" "Újrakezdés" "#str_02459" "Küldetés Befejezése" // Names for the different languages. These are here so they can be edited more easily, // but they should actually NOT be translated, so that every user finds his language // written in his own language: "#str_02460" "English" "#str_02461" "Deutsch" "#str_02462" "Español" "#str_02463" "Français" "#str_02464" "Português" "#str_02465" "Polski" "#str_02466" "Italiano" "#str_02467" "¬esky" // our default mapping is ISO 8859-1, so ¬ is shown as C (¬) // Russian is an exception, it cannot be display with the current font "#str_02468" "Russkiy" "#str_02469" "Català" // Catalan "#str_02470" "Dansk" // Danish "#str_02471" "Hrvatski" // Croatian "#str_02472" "Nederlands" // Dutch "#str_02473" "Norsk" // Norse "#str_02474" "Magyar" // Hungarian "#str_02475" "Suomi" // Finnish "#str_02476" "Svenska" // Swedish "#str_02477" "Türkçe" // Turkish "#str_02478" "Bulgarian" // Bugarian (????????? - same exception as Russian) "#str_02479" "Româna" // Romanian "#str_02480" "Sloven®ina" // Slovak (® in ISO-8859-1 is c in our font) "#str_02481" "Sloven¨®ina" // Slovenian (southern slovenia) (¨ => š) "#str_02482" "Srpski" // Serbian (?????? - same exception as Russian) "#str_02483" "Ukrainian" // Ukrainian (?????????? - same exception as Russian) "#str_02500" "Tényleg ki akarsz lépni?" "#str_02501" "Igen" "#str_02502" "Nem" "#str_02503" "Minden alkalommal megkérdezzem: " "#str_02504" "Küldetés Telepítése\n\n" "#str_02505" "A Játék újraindul." "#str_02506" "A küldetés eltávolítva" "#str_02507" "Kilépsz a küldetésbõl?" "#str_02508" "Küldetés Telepítve" "#str_02509" "Kis türelmet..." "#str_02510" "Küldetés Telepítése..." // Mission completion status "#str_02511" "Nem befejezhetõ" "#str_02512" "Még nem" "#str_02513" "Igen (%s)" // Mission downloader extra legends "#str_02514" "# Translation" "#str_02911" "Azonosítatlan" "#str_02916" "Játék Mentve" "#str_02917" "Képmentés" // Settings for the difficulty menu "#str_03000" "Könnyû" "#str_03001" "Alkalmi" "#str_03002" "Tanuló" "#str_03003" "Kezdõ" "#str_03004" "Középszint" "#str_03005" "Normál" "#str_03006" "Kihívó" "#str_03007" "Járatos" "#str_03008" "Mester" "#str_03009" "Veterán" "#str_03010" "Kõkemény" "#str_03011" "Kemény" "#str_03012" "Nehéz" "#str_03013" "Hivatásos" "#str_03014" "Profi" "#str_03015" "Braggard" "#str_04126" "Vertikális Szinkron" "#str_04127" "fonts/english" // the path to the font files, western languages all use english, while russian etc use their own "#str_04128" "Élsimítás" "#str_04137" "Ezek a változtatások a DarkMod újraindítását követõen lépnek csak életbe." "#str_04221" "Nem;Igen" "#str_04231" "Ki;2x;4x;8x;16x" // Antialiasing settings // Used during inialization of the game, but never appear on screen "#str_04344" "ESEMÉNYEK JEGYZÉSE..." "#str_04345" "INDÍTÁSI PARANCSOK FUTTATÁSA..." "#str_04346" "HANGRENDSZER JEGYZÉSE..." "#str_04347" "HÁLÓZAT JEGYZÉSE..." "#str_04348" "RENDERELÉS JEGYZÉSE..." // Mission Details Additional Strings "#str_04352" "Egyszeri Küldetés" "#str_04353" "Hadjárat" "#str_04354" "Típus:" // keep the ":" at the end "#str_07000" "Nyomj egy gombot..." // 7000 is the start of text for first patch "#str_07001" "Ismeretlen billentyû" // Unused: // "#str_07002" "Warmup - You are not ready" // "#str_07003" " - Waiting in line" // "#str_07004" " - Waiting first in line" // "#str_07005" " - Waiting second in line" // "#str_07006" " - Waiting %d in line" // "#str_07007" "Spectating - No lives left" // "#str_07008" "Following: %s" "#str_07018" "Tab" "#str_07019" "Enter" "#str_07020" "Esc" "#str_07021" "Szóköz" "#str_07022" "Backspace" "#str_07023" "Felfelé Nyíl" "#str_07024" "Lefelé Nyíl" "#str_07025" "Balra Nyíl" "#str_07026" "Jobbra Nyíl" "#str_07027" "Alt" "#str_07028" "Ctrl" "#str_07029" "Shift" "#str_07030" "Bal WIN" "#str_07031" "Jobb WIN" "#str_07032" "Menü" "#str_07033" "Parancs" "#str_07034" "CapsLock" "#str_07035" "Scroll" "#str_07036" "F1" "#str_07037" "F2" "#str_07038" "F3" "#str_07039" "F4" "#str_07040" "F5" "#str_07041" "F6" "#str_07042" "F7" "#str_07043" "F8" "#str_07044" "F9" "#str_07045" "F10" "#str_07046" "F11" "#str_07047" "F12" "#str_07048" "Ins" "#str_07049" "Del" "#str_07050" "Pgdn" "#str_07051" "Pgup" "#str_07052" "Home" "#str_07053" "End" "#str_07054" "Egér1" "#str_07055" "Egér2" "#str_07056" "Egér3" "#str_07057" "Egér4" "#str_07058" "Egér5" "#str_07059" "Egér6" "#str_07060" "Egér7" "#str_07061" "Egér8" "#str_07062" "JOY1" "#str_07063" "JOY2" "#str_07064" "JOY3" "#str_07065" "JOY4" "#str_07066" "JOY5" "#str_07067" "JOY6" "#str_07068" "JOY7" "#str_07069" "JOY8" "#str_07070" "JOY9" "#str_07071" "JOY10" "#str_07072" "JOY11" "#str_07073" "JOY12" "#str_07074" "JOY13" "#str_07075" "JOY14" "#str_07076" "JOY15" "#str_07077" "JOY16" "#str_07078" "JOY17" "#str_07079" "JOY18" "#str_07080" "JOY19" "#str_07081" "JOY20" "#str_07082" "JOY21" "#str_07083" "JOY22" "#str_07084" "JOY23" "#str_07085" "JOY24" "#str_07086" "JOY25" "#str_07087" "JOY26" "#str_07088" "JOY27" "#str_07089" "JOY28" "#str_07090" "JOY29" "#str_07091" "JOY30" "#str_07092" "JOY31" "#str_07093" "JOY32" "#str_07094" "AUX1" "#str_07095" "AUX2" "#str_07096" "AUX3" "#str_07097" "AUX4" "#str_07098" "AUX5" "#str_07099" "AUX6" "#str_07100" "AUX7" "#str_07101" "AUX8" "#str_07102" "AUX9" "#str_07103" "AUX10" "#str_07104" "AUX11" "#str_07105" "AUX12" "#str_07106" "AUX13" "#str_07107" "AUX14" "#str_07108" "AUX15" "#str_07109" "AUX16" "#str_07110" "KP_Home" "#str_07111" "KP_Felfelé Nyíl" "#str_07112" "KP_Pgup" "#str_07113" "KP_Balra Nyíl" "#str_07114" "KP_5" "#str_07115" "KP_Jobbra Nyíl" "#str_07116" "KP_End" "#str_07117" "KP_Lefelé Nyíl" "#str_07118" "KP_Pgdn" "#str_07119" "KP_Enter" "#str_07120" "KP_Ins" "#str_07121" "KP_Del" "#str_07122" "KP_Perjel" "#str_07123" "KP_Mínusz" "#str_07124" "KP_Plusz" "#str_07125" "KP_NumLock" "#str_07126" "KP_Csillag" "#str_07127" "KP_Egyenlõség" "#str_07128" "Pause" "#str_07129" "Pontosvesszõ" "#str_07130" "Aposztróf" "#str_07131" "Görgõ Fel" "#str_07132" "Görgõ Le" "#str_07133" "<üres>" // Unused: // "#str_07134" "Kicked from server." // "#str_07135" "Server has shut down." // "#str_07136" "Reliable messages overflow." // "#str_07137" "Timed out." // "#str_07138" "disconnected." // "#str_07141" "Server is full.\n" // "#str_07142" "Server is misconfigured.\n" // "#str_07143" "Invalid password.\n" "#str_07177" "Gyorstöltés" // overwritten by TDM "#str_07178" "Gyorsmentés" // overwritten by TDM "#str_07179" "Printscreen" "#str_07180" "%s^0 is %s!\n" // "#str_07181" "Idle Servers" "#str_07182" "Rejt;Mutat" "#str_07183" " vagy " "#str_07186" "Ismeretlen" "#str_07187" "Helytelen" "#str_07188" "OK" "#str_07189" "Ellenõrzés" "#str_07190" "N/A" "#str_07191" "Küldetés betöltése..." "#str_07193" "JOBB ALT" "#str_07200" "Törlés" // Used by various GUIs "#str_07201" "Név Megadása:" // Used by the Save/Load GUI "#str_07202" "Vissza" // Used by various GUIs "#str_07203" "Mégsem" "#str_07204" "Küldetési Mappa Eltávolítása" // New Game GUI "#str_07205" "Küldetési Mappa Eltávolítva" "#str_07206" "Eltávolítás..." "#str_07207" "DarkMod verzió nem megfelelõ" "#str_07208" "A küldetést tartalmazó mappa törlésének elõkészítése a merevlemezrõl (ideértve a mentéseket is):" "#str_07209" "A 'darkmod/fms/' mappájában található, a küldetést tartalmazó .PK4 fájl ezzel nem kerül törlésre, azaz a késõbbiekben is játszható lesz." "#str_07210" "Nem lehet telepíteni a küldetést, mert ez a játékverzió szükséges hozzá\n%s v%d.%02d.\n\nA te játékverziód v%d.%02d. Légy szíves frissíteni a játékot a tdm_update.exe futtatásával." "#str_07211" "Folytatás" "#str_07212" "TDM" "#str_07213" "4:3;16:9;16:9 TV;16:10;5:4" "#str_07214" "Alap;Gyors" "#str_07215" "Felvéve: " "#str_07216" "Engedélyezve;Letiltva" "#str_07217" "Ki;Be" "#str_07218" "Nõ;Férfi" "#str_07219" "Elfogadás" // Accept a changed setting, like language "#str_07220" "Jóváhagyás" // Usable as a button text "#str_07223" "Játékos Hangerõ" "#str_07224" "Narrátor Hangerõ" "#str_07225" "Hangszórók" "#str_07226" "Sztereo;Surround 5.1;Surround 7.1" "#str_07227" "EAX 4.0 HD" "#str_07228" "Be;Ki" "#str_07229" "Játékos Neme" "#str_07230" "Surround Hangzás" "#str_07231" "EAX BEÁLLÍTÁS" "#str_07232" "Az EAX nem engedélyezhetõ. Nincs megfelelõ hardver hozzá." "#str_07233" "Az EAX támogatás nem elérhetõ ezen a platformon." "#str_07234" "A surround hangzás nem engedélyezhetõ." "#str_07235" "NEM TALÁLHATÓ A 3D AUDIO" "#str_07236" "A Surround hangszórók nem találhatóak.\nEllenõrizd a hangszóró beállításait a Windows Vezérlõpultjában." "#str_07238" "Az OpenAL nincs telepítve." "#str_07300" "Letiltva;Engedélyezve" "#str_07301" "Kézi;Automatikus" "#str_07302" "Adaptált;640x480;800x600;1024x768;1152x864;1280x1024;1600x1200" // 4:3 "#str_07303" "1024x600;1280x800;1440x900;1680x1050;1920x1200;2560x1600;3280x2048;3360x2100;3840x2400" // 16:10 "#str_07304" "1280x720;1366x768;1600x900;1920x1080;2560x1440;3840x2160" // 16:9 "#str_07305" "1x;2x;4x;8x;16x" "#str_07306" "Letiltva" "#str_07307" "Engedélyezve" "#str_07308" "Ékszerek" "#str_07309" "Javak" "#str_07310" "Arany" "#str_07311" "Összesen" "#str_07312" "Feladatok" // Objectives Same as #str_07312, but might be different for the menu, f.i. in CAPS "#str_07313" "Gyenge;Alacsony;Normál;Jobb;Magas;Kiváló" // used for LOD "#str_07314" "Látványos;Alap" // used for interaction shading "#str_07315" "1280x1024;1800x1440;2560x2048" // 5:4 "#str_07316" "1360x768" // TV 16:9 "#str_07317" "Egyszerû;Látványos" // Interaction shader choices "#str_07318" "Tanuló;Átlagos;Kemény;Mesteri;Automatikus" // Lockick difficulty "#str_07319" "Normál;Kemény;Mesteri;Kõkemény" // Combat difficulty "#str_07320" " Arany" // Pickup message part "#str_07321" " Egyéb Javak" // Pickup message part "#str_07322" " Ékszer" // Pickup message part "#str_07323" "Majdnem Vak;Elnézõ;Harcias;Kíméletlen" // AI Vision // street names: Friar Lane, Lime Street, Tanner's Market, High Road, Ironmonger lane, Candlewick lane, Eastcheap // Inventory item names and other user visible strings occupy 8000 ... 19999 (so we can automatically re-translate English strings) // Monster names "#str_08000" "Föld Elem" "#str_08001" "Elem" "#str_08002" "Tûz Elem" "#str_08003" "Szellem" "#str_08004" "Nyugtalan" "#str_08005" "Kísértet" "#str_08006" "Csontváz" "#str_08007" "Kispók" "#str_08008" "Pókkirálynõ" "#str_08009" "Lélek" "#str_08010" "Strigis" "#str_08011" "Élõhalott" "#str_08012" "Víz Elem" "#str_08013" "Vérfarkas" "#str_08014" "Lidércfény" "#str_08015" "Zombi" "#str_08016" "Hullarabló" //Ghoul "#str_08017" "Rémalak" "#str_08018" "Bestia" // Animal names "#str_08100" "Állat" "#str_08101" "Selyemsál" //Belcher "#str_08102" "Madár" "#str_08103" "Macska" "#str_08104" "Csirke" "#str_08105" "Kutya" "#str_08106" "Róka" "#str_08107" "Ló" "#str_08108" "Vadászeb" "#str_08109" "Kanca" //Mare "#str_08110" "Patkány" "#str_08111" "Holló" "#str_08112" "Kígyó" "#str_08113" "Énekesmadár" //Songbird "#str_08114" "Pók" "#str_08115" "Farkas" // Religious job descriptions and persons "#str_08200" "Ministráns" //Acolyte "#str_08201" "Püspök" //Bishop "#str_08202" "Kalapácsos pap" "#str_08203" "Bíboros" "#str_08204" "zövetség feje" //Fraternity Head "#str_08205" "Fõpap" "#str_08206" "Mester" "#str_08207" "Szerzetes" "#str_08208" "Novícius" "#str_08209" "Apáca" "#str_08210" "Pap" // Names, speaker names, ranks and nicknames, e.g. anything that is not a job title at the same time "#str_08300" "Nyilas" "#str_08301" "Kopasz" //Baldhead "#str_08302" "Koldus" "#str_08303" "Fiú" "#str_08304" "Kalapácsos" "#str_08305" "Kalapácsos Kovács" "#str_08306" "Kalapácsos õr" "#str_08307" "Zsarnok" //Bully "#str_08308" "Hamiskártyás" // a person who uses skill and deception to win at card games "#str_08309" "Gyermek" "#str_08310" "Városõr" "#str_08311" "Nyilas Városõr" "#str_08312" "Polgár" "#str_08313" "Tag" //Commoner "#str_08314" "Uraság" //Count "#str_08315" "Nyilas Elitkatona" "#str_08316" "Elitkatona" "#str_08317" "Varázsló" "#str_08318" "Lány" "#str_08319" "Testõr" "#str_08320" "Katona" "#str_08321" "Informátor" "#str_08322" "Tébolyodott férfi" "#str_08323" "Hölgy" "#str_08324" "Parancsnok" "#str_08325" "Gróf" "#str_08326" "Õrült férfi" "#str_08327" "Varázsló" //Mage "#str_08328" "Férfi" "#str_08329" "Anya" //Mutterer "#str_08330" "Árva" "#str_08331" "Pogány" "#str_08332" "Zsoldos" "#str_08333" "Nyilas Zsoldos" "#str_08334" "Kószáló" "#str_08335" "Gazfickó" "#str_08336" "Betyár" "#str_08337" "Csibész" "#str_08338" "úr" "#str_08339" "Taylor" // Name, probably coming from tailor "#str_08340" "Tolvaj" "#str_08341" "Bandita" "#str_08342" "Hajléktalan" "#str_08343" "Õrszem" "#str_08344" "Özvegyember" "#str_08345" "Özvegyasszony" "#str_08346" "Feleség" "#str_08347" "Boszorkány" "#str_08348" "Asszony" "#str_08349" "Nyomorult" //Wretch "#str_08350" "Vándor" "#str_08351" "Szellemidézõ" "#str_08352" "Csempész" "#str_08353" "Árnyék" "#str_08354" "Csaló" "#str_08355" "Bumburnyák" // Jobs and names derived from these // http://www.deutschland-im-mittelalter.de/berufe.php "#str_08400" "Szinész" "#str_08401" "Szinésznõ" "#str_08402" "Ale sörfõzõ" "#str_08403" "Fegyverkovács" "#str_08404" "Pék" "#str_08405" "Borbély" "#str_08406" "Borbély-sebész" "#str_08407" "Harangöntõ" "#str_08408" "Bõrdíszmûves" "#str_08409" "Patkókovács" "#str_08410" "Rézmûves" "#str_08411" "Sörfõzõ" "#str_08412" "Kõmûves" "#str_08413" "Kefekötõ" "#str_08414" "Betörõ" "#str_08415" "Hentes" "#str_08416" "Gombkészítõ" "#str_08417" "Bútorasztalos" "#str_08418" "Karneválos" // disreputable job "#str_08419" "Karneválos" // disreputable job "#str_08420" "Ács" "#str_08421" "Szobalány" "#str_08422" "Kéményseprõ" "#str_08423" "Órás" "#str_08424" "Bohóc" "#str_08425" "Cipész" "#str_08426" "Fésûkészítõ" "#str_08427" "Kádár" // also barrelmaker "#str_08428" "Hordókészítõ" "#str_08429" "Rézmûves" "#str_08430" "Fonalkészítõ" "#str_08431" "Fazekas" //Crocker "#str_08432" "Késes" "#str_08433" "Orgyilkos" // also nickname "#str_08434" "Táncos" "#str_08435" "Hóhér" // archaic name, disreputable job "#str_08436" "Adóssághalmozó" //Debt collector "#str_08437" "Búvár" "#str_08438" "Varrónõ" "#str_08439" "Ruhafestõ" "#str_08440" "Hímzõnõ" "#str_08441" "Bakó" // disreputable job "#str_08442" "Orgazda" "#str_08443" "Halász" "#str_08444" "Lakatos" //Fitter "#str_08445" "Szûcs" "#str_08446" "Mûszakvezetõ" "#str_08447" "Kertész" "#str_08448" "Fogaskerék gyártó" //Gearsmith "#str_08449" "Fûzõkészítõ" "#str_08450" "Üveges" "#str_08451" "Arany-megmunkáló" "#str_08452" "Aranymûves" "#str_08453" "Sírásó" // disreputable job "#str_08454" "Szövetség Vezetõje" "#str_08455" "Fegyverkovács" "#str_08456" "Bányász" //Hatter "#str_08457" "Vezetõ kertész" "#str_08458" "Hóhér" // disreputable job "#str_08459" "Feltaláló" "#str_08460" "Fémkovács" // Works with cast iron, does not make belts! "#str_08461" "Napszámos" "#str_08462" "Dögnyúzó" // disreputable job, dealign with dead animals "#str_08463" "Horgoló" //Knitter "#str_08464" "Csipkeverõ" "#str_08465" "Cseléd" "#str_08466" "Lakatos" "#str_08467" "Nyerges" "#str_08468" "Szolgáló" "#str_08469" "Takarító" "#str_08470" "Kõmûves" "#str_08471" "Mészáros" "#str_08472" "Árus" "#str_08473" "Molnár" "#str_08474" "Pénzverõ" "#str_08475" "Muzsikus" "#str_08476" "Szegkovács" "#str_08477" "Éjjeli õr" "#str_08478" "Festõ" "#str_08479" "Üvegöntõ" //Panecaster "#str_08480" "Papírgyáros" "#str_08481" "Szõrmeárus" "#str_08482" "Fazekas" "#str_08483" "Sajtoló" "#str_08484" "Nyomdász" "#str_08485" "Kõfejtõ" "#str_08486" "Tetõfedõ" "#str_08487" "Kötélgyártó" "#str_08488" "Szíjgyártó" "#str_08489" "Matróz" "#str_08490" "Inas" "#str_08491" "Pásztor" "#str_08492" "Suszter" "#str_08493" "Ezüstkovács" "#str_08494" "palafedõ" "#str_08495" "Kovács" "#str_08496" "Szappanfõzõ" "#str_08497" "Harisnya kötõ" "#str_08498" "Kõfaragó" "#str_08499" "Cukrász" "#str_08500" "Sebész" "#str_08501" "Szabó" "#str_08502" "Tímár" "#str_08503" "Adószedõ" "#str_08504" "Burkoló" "#str_08505" "Bádogos" "#str_08506" "Vámszedõ" "#str_08507" "Ostoba" "#str_08508" "Kereskedõ" "#str_08509" "Esztergályos" "#str_08510" "Betûöntõ" "#str_08511" "Jármûgyártó" "#str_08512" "Bognár" "#str_08513" "Órás" "#str_08514" "Takács" "#str_08515" "Szajha" "#str_08516" "Dróthúzó" //Wirepuller // Misc. inventory item names (Mostly readables) "#str_08600" "Firkálmány" "#str_08601" "Boríték" "#str_08602" "Boríték" "#str_08603" "Feljegyzés" "#str_08604" "Levél" "#str_08605" "Papírhulladék" "#str_08606" "Papírfecni" "#str_08607" "Papír" "#str_08608" "Tekercs" "#str_08609" "Könyv" "#str_08610" "Szenteltvizes nyílvesszõ" // Used after applying the holy water "#str_08611" "Taposóakna" //Tripwire "#str_08612" "Papír" "#str_08613" "Feljegyzés" "#str_08614" "Levél" "#str_08615" "Köny" "#str_08616" "Tekercs" "#str_08617" "Varázsige" "#str_08618" "Rongyos Könyv" "#str_08619" "Régi Tekercs" "#str_08620" "Égett Könyv" "#str_08621" "Papírlap" "#str_08622" "Imakönyv" "#str_08623" "Halálos Fenyegetés" "#str_08624" "Üzenet a Személyzetnek" "#str_08625" "Befejezetlen Levél" "#str_08626" "Kalapácsos Tekercs" "#str_08627" "Hivatalos Tekercs" //Clerk's Scroll "#str_08628" "Feljegyzés" "#str_08629" "Égett Pergamen" "#str_08630" "Összegyûrt Pergamen" "#str_08631" "Piszkos Pergamen" "#str_08632" "Foltos Pergamen" "#str_08633" "Nedves Pergamen" "#str_08634" "Megégett Papír" "#str_08635" "Összegyûrt Papír" "#str_08636" "Piszkos Papír" "#str_08637" "Foltos Papír" "#str_08638" "Nedves Papír" "#str_08639" "Foltos Note" "#str_08640" "Pince Térképe" "#str_08641" "Templom Térképe" // Generic location names "#str_08700" "Elhagyatott Akna" "#str_08701" "Kolostor" "#str_08702" "Fegyverraktár" "#str_08703" "Fegyverszoba" "#str_08704" "A Kapunál" "#str_08705" "Padlás" "#str_08706" "Pékség" "#str_08707" "Bank" "#str_08708" "Bár" // stays the same "#str_08709" "Alagsor" "#str_08710" "Fürdõ" "#str_08711" "Medvebarlang" "#str_08712" "Hálószoba" "#str_08713" "Koldus Szobája" "#str_08714" "Mocsár" "#str_08715" "Híd" "#str_08716" "Kalapácsos Templom" "#str_08717" "Tábor" "#str_08718" "Tábortûz" "#str_08719" "Parancsnoki szoba" "#str_08720" "Katedrális" "#str_08721" "Barlang" "#str_08722" "Üreg" "#str_08723" "Zárka" "#str_08724" "Pince" "#str_08725" "Fogda" "#str_08726" "Temetõ" "#str_08727" "Gyerekszoba" "#str_08728" "Templom" "#str_08729" "Temetõ" "#str_08730" "Városkapu" "#str_08731" "Városháza" "#str_08732" "Városfal" "#str_08733" "Városõrségi szállás" "#str_08734" "Irtás" "#str_08735" "Óratorony" "#str_08736" "Kolostor" "#str_08737" "Szénbánya" "#str_08738" "Rendház" "#str_08739" "Folyosó" "#str_08740" "Bíróság" "#str_08741" "Udvar" "#str_08742" "Öböl" //Cove "#str_08743" "Kripta" "#str_08744" "Sötét Barlang" "#str_08745" "Étkezõ Hall" "#str_08746" "Bejárat" "#str_08747" "Gyár" "#str_08748" "Mezõk" "#str_08749" "Erdõ" "#str_08750" "Kert" "#str_08751" "Nagyterem" "#str_08752" "Temetõ" "#str_08753" "Nagy Udvar" "#str_08754" "Pázsit" "#str_08755" "Õrség" "#str_08756" "Õrségszállás" "#str_08757" "Terem" "#str_08758" "Folyosó" "#str_08759" "Elátkozott Temetõ" "#str_08760" "Elátkozott Ház" "#str_08761" "Fõpap szobája" "#str_08762" "Hegyoldal" "#str_08763" "Épület" "#str_08764" "Fogadó" "#str_08765" "Börtön" "#str_08766" "'A' Börtön Blokk" "#str_08767" "'B' Börtön Blokk" "#str_08768" "'C' Börtön Blokk" "#str_08769" "Konyha" "#str_08770" "Laboratórium" "#str_08771" "Nõi Fülke" "#str_08772" "Könyvtár" "#str_08773" "Férfi Fülke" "#str_08774" "Alsó Kripta" "#str_08775" "Cselédszoba" "#str_08776" "Mocsár" "#str_08777" "Akna" // ore is mined here "#str_08778" "Tárna" "#str_08779" "Kolostor" "#str_08780" "Láp" "#str_08781" "Bölcsöde" "#str_08782" "Régi Temetõ" "#str_08783" "Régi Malom" "#str_08784" "Melléképület" // toilet in an extra house outside "#str_08785" "Kültér" "#str_08786" "Pogány Lakhely" "#str_08787" "Pogány Település" "#str_08788" "Tavacska" "#str_08789" "Pap Lakhely" "#str_08790" "Sörözõ" "#str_08791" "Tetõ" "#str_08792" "Tetõk" "#str_08793" "Romos Ház" "#str_08794" "Romok" "#str_08795" "Szalon" "#str_08796" "Cselédszállás" "#str_08797" "Települések" "#str_08798" "Csatornák" "#str_08799" "Sufni" "#str_08800" "Szállás" "#str_08801" "Hálószoba" "#str_08802" "Szûk Barlang" "#str_08803" "Kiskert" "#str_08804" "Dohányzó" "#str_08805" "Istállók" "#str_08806" "Raktár" "#str_08807" "Utcák" "#str_08808" "Ingovány" "#str_08809" "Templom" "#str_08810" "Barlang" "#str_08811" "Torony" "#str_08812" "Kereskedõi szállás" "#str_08813" "Csatornák" "#str_08814" "Földalatti rész" "#str_08815" "Földalatti Üreg" "#str_08816" "Vegetable Garden" "#str_08817" "Õrség-szállás" "#str_08818" "Szélmalom" "#str_08819" "Borospince" "#str_08820" "Pincészet" "#str_08821" "Erdõ" "#str_08822" "Udvar" "#str_08823" "KataKombák" "#str_08824" "Kápolna" // Loot names "#str_08901" "Erszény" "#str_08902" "Arany érme" "#str_08903" "Arany érmék" "#str_08904" "Érmekupac" "#str_08905" "Ritka Festmény" "#str_08906" "Gyémánt" "#str_08907" "Gyémántok" "#str_08908" "Ékkõ" "#str_08909" "Ékkövek" "#str_08910" "Rubin" "#str_08911" "Rubinok" "#str_08912" "Aranyrúd" // a solid block of gold "#str_08913" "Öntvény" // a solid block of (any) metal // Famous or specific locations "#str_08950" "Bridgeport" // The main TDM city "#str_08951" "Northbridge" // mentioned in lore "#str_08952" "Newbridge" // mentioned in lore // Famous pubs "#str_08953" "Medve Fogadó" "#str_08954" "Selyemsál" "#str_08955" "Varázsló botja" // See http://wiki.thedarkmod.com/index.php?title=Other_Cities_and_Towns "#str_08956" "Breaden" "#str_08957" "Glenham" "#str_08958" "Glenham Torony" "#str_08959" "Glenham Mocsarak" // Important buildings and districts in Bridgeport // These all omit the "The " in front of them. "#str_08960" "Árvizi õrség" "#str_08961" "Pogány Szállás" "#str_08962" "Pestis õrség" "#str_08963" "Öreg Szállás" "#str_08964" "Templom körzet" "#str_08965" "Városi Könyvtár" "#str_08966" "Kikötõi Körzet" // The area around the port, contains storehouses, trading companies etc. "#str_08967" "Kikötõ" // the actual port where ships with goods land "#str_08968" "Nagy Katedrális" "#str_08969" "Városi Tanács Iroda" "#str_08970" "Városi Épület" // A building // Some streetnames "#str_08980" "Szerzetes Köz" "#str_08981" "Mész Utca" "#str_08982" "Tanner Boltja" "#str_08983" "Országút" "#str_08984" "Vaskereskedõ Köz" "#str_08985" "Kanóc Köz" "#str_08986" "Eastcheap" "#str_08987" "Rókalyuk" // a very small gap between two houses, only passable on foot "#str_08988" "Konyhó Köz" // https://en.wikipedia.org/wiki/Gropecunt_Lane // Keys (inventory item names) "#str_10000" "Ezüst kulcs" "#str_10001" "Arany kulcs" "#str_10002" "Rozsdás kulcs" "#str_10003" "Régi kulcs" "#str_10004" "Vas kulcs" "#str_10005" "Kis kulcs" "#str_10006" "Díszes kulcs" "#str_10007" "Nagy kulcs" "#str_10008" "Ismeretlen kulcs" "#str_10009" "Titokzatos kulcs" "#str_10010" "Lakat kulcs" "#str_10011" "Egyszerû kulcs" "#str_10012" "Ábránd kulcs" "#str_10013" "Titkos kulcs" "#str_10014" "Furcsa kulcs" "#str_10015" "Növény kulcs" // A kulcs that looks like a plant or branch, possible of pagan design "#str_10016" "Alagsori kulcs" "#str_10017" "Konyhai kulcs" "#str_10018" "Bejárati kulcs" "#str_10019" "Hátsóajtó kulcs" "#str_10020" "Réz kulcs" "#str_10021" "Bronz kulcs" //Brass "#str_10022" "Ásványi kulcs" "#str_10023" "Üveg kulcs" "#str_10024" "Patinás kulcs" // Greenish old copper, Grünspan/Greenspan in German/English "#str_10025" "Zöld kulcs" // Greenish brass "#str_10026" "Szürke kulcs" // Steel "#str_10027" "Sötét kulcs" // Rough iron "#str_10028" "Ládakulcs" "#str_10029" "Õrláda kulcs" "#str_10030" "Szekrénykulcs" "#str_10031" "Rekeszkulcs" "#str_10032" "Kulcs" // without a specific name "#str_10033" "Jelöletlen kulcs" // without a specific name "#str_10034" "Tartalék" // to be used as "Spare XYZ kulcs" "#str_10035" "Pénzszekrény kulcs" "#str_10036" "Ékszerdoboz kulcs" "#str_10037" "Biztonsági kulcs" //Stash "#str_10038" "Ékkõ biztonsági kulcs" "#str_10039" "Fémláda kulcs" "#str_10040" "Faláda kulcs" "#str_10041" "Régi láda kulcsa" // an old kulcs, to a(n also old) chest "#str_10042" "Régi vaskulcs" // an old kulcs, to a(n also old) chest "#str_10043" "Régi zár kulcsa" // an old kulcs "#str_10044" "Régi Lakat kulcsa" // an old kulcs "#str_10045" "Régi Szoba kulcsa" // an old kulcs "#str_10046" "Régi Csatorna kulcsa" // An old kulcs, to the (possible also old) sewers "#str_10047" "Erkély kulcs" "#str_10048" "Fürdõszoba kulcs" "#str_10049" "Oromzat kulcsa" "#str_10050" "Hálószoba kulcs" "#str_10051" "Kovács kulcsa" "#str_10052" "Parancsnok kulcsq" "#str_10053" "Pincészet kulcs" "#str_10054" "'A' blokk kulcsa" "#str_10055" "'B' blokk kulcsa" "#str_10056" "'C' blokk kulcsa" "#str_10057" "'1'-es blokk kulcsa" "#str_10058" "'2'-es blokk kulcsa" "#str_10059" "Cella kulcs" "#str_10060" "Cella kulcs" "#str_10061" "Képolna kulcs" "#str_10062" "Templom kulcs" "#str_10063" "Õrségi láda kulcsa" "#str_10064" "Õrségi szekrény kulcsa" "#str_10065" "Kripta kulcs" "#str_10066" "Íróasztal kulcs" "#str_10067" "Bemutatóláda kulcs" "#str_10068" "Bemutatóterem kulcs" "#str_10069" "Bejárati kulcs" "#str_10070" "Vallatópince kulcsa" "#str_10071" "Vallatószoba kulcsa" "#str_10072" "Kijárati kulcs" "#str_10073" "Kerti kulcs" "#str_10074" "Tábornok kulcsa" "#str_10075" "Õrház kulcsa" "#str_10076" "Õrposzt kulcsa" "#str_10077" "Teremkulcs" // corridor kulcs "#str_10078" "Tolóajtó kulcs" "#str_10079" "Rejtekhely kulcsa" "#str_10080" "Házmester kulcsa" "#str_10081" "Házkulcs" "#str_10082" "Vallató kéucsa" "#str_10083" "Börtön kulcsa" "#str_10084" "Ékszerész kulcsa" "#str_10085" "Bal hálószoba kulcsa" "#str_10086" "Jobb hálószoba kulcsa" "#str_10087" "Világítótorony kulcsa" "#str_10088" "Kisház kulcsa" "#str_10089" "Gépészeti kulcs" "#str_10090" "Karbantartói kulcs" "#str_10091" "Uradalom mesterkulcsa" // a "master kulcs", e.g. one that opens all rooms in the manor "#str_10092" "Hálószobai mesterkulcs" // a "master kulcs", e.g. one that opens all bedrooms "#str_10093" "Õrláda mesterkulcs" // a "master kulcs", e.g. one that opens all footlockers "#str_10094" "Szobai mesterkulcs" // a "master kulcs", e.g. one that opens all rooms "#str_10095" "Tiszti kulcs" "#str_10096" "Régi raktár kulcsa" "#str_10097" "Papi szállás kulcsa" "#str_10098" "Magánláda kulcsa" "#str_10099" "Szivattyúterem kulcsa" "#str_10100" "Páncélszekrény kulcsa" "#str_10101" "Csatorna kulcsa" "#str_10102" "Csatornalépcsõház\nkulcsa" "#str_10103" "Kiállítóterem kulcsa" "#str_10104" "Sétány kulcs" "#str_10105" "Különleges kulcs" "#str_10106" "Csigalépcsõ kulcs" "#str_10107" "Lépcsõház kulcs" "#str_10108" "Lépcsõ kulcsa" "#str_10109" "Raktárkulcs" "#str_10110" "Raktárszoba kulcsa" "#str_10111" "Raktár kulcsa" "#str_10112" "Torony kulcsa" "#str_10113" "Toronymûhely kulcsa" "#str_10114" "Kincstár kulcsa" "#str_10115" "Elõtér kulcsa" "#str_10116" "Mûhelykulcs" "#str_10117" "Csatornamûhely kulcs" "#str_10118" "Pótkulcs" "#str_10119" "Vitrin kulcs" "#str_10120" "Irattároló Vitrin\nkulcsa" "#str_10121" "Fegyvertár kulcs" "#str_10122" "Fegyverszoba kulcs" "#str_10123" "Katedrális kulcsa" "#str_10124" "Vendégszárny kulcsa" "#str_10125" "Kamrakulcs" "#str_10126" "Könyvtár kulcsa" "#str_10127" "Polgármesteri\niroda kulcsa" "#str_10128" "Irodai negyed kulcsa" "#str_10129" "Szalon kulcs" "#str_10130" "Verandakulcs" "#str_10131" "Lakónegyed kulcsa" "#str_10132" "Szobakulcs" "#str_10133" "Páncélterem kulcsa" "#str_10134" "Fogadó kulcs" "#str_10135" "Padláskulcs" "#str_10136" "Olvasószoba kulcsa" "#str_10137" "Udvar kulcs" "#str_10138" "Kunyhó kulcsa" "#str_10139" "Templom kulcs" "#str_10140" "Padlásszoba kulcsa" "#str_10141" "Ingatlan mesterkulcs" "#str_10142" "Páncélterem kulcs" "#str_10143" "Raktárkulcs" "#str_10144" "Dokk kulcs" "#str_10145" "Koponya-kulcs" // the kulcs has a skull symbol "#str_10146" "Csont-kulcs" // the kulcs looks like made from a bone "#str_10147" "Vér-kulcs" "#str_10148" "Hús-kulcs" "#str_10149" "Halottidézõ kulcsa" "#str_10150" "Varázsló kulcsa" "#str_10151" "Üreg kulcs" "#str_10152" "Barlang kulcs" "#str_10153" "Csatorna kulcs" "#str_10154" "Régi Vasláda kulcsa" // the kulcs is old "#str_10155" "Vasláda kulcsa" // the kulcs is made from metal "#str_10156" "Régi vaskulcs" // the kulcs is old and made from iron "#str_10157" "Régi zár kulcsa" // the kulcs is old "#str_10158" "Régi csatornakulcs" // the kulcs is old "#str_10159" "Vaskulcs" "#str_10160" "Piszkos kulcs" "#str_10161" "Fogaskerék\nalakú kulcs" // kulcs is shaped like a gear, fits a kulcshole with gear shape "#str_10162" "Dupla fogaskerék\nalakú kulcs" // kulcs is shaped like a gear, fits a kulcshole with two gears // Nederlands [Dutch] // The main menu "#str_02100" "The Dark Mod" "#str_02101" "Nieuwe Mission" // The headline for the sub-menu is defined as #str_02312 and #str_02313 "#str_02102" "Mission Voortzetten" "#str_02103" "Spel Laden/Bewaren" "#str_02104" "Instellingen" "#str_02105" "Doelstellingen" // Same as #str_07312, but might be different for the menu, f.i. in CAPS "#str_02106" "Deelnemers" "#str_02107" "Verlaten" "#str_02108" "Missie Verlaten" "#str_07312" "Doelstellingen" // Same as #str_07312, but might be different for the menu, f.i. in CAPS "#str_08353" "Schaduw" "#str_08354" "Oplichter" // "#str_08355" "Taffer" ?? [Slovak] // General messages and error messages "#str_02000" "Chyba" "#str_02001" "Upozornenie" // The main menu "#str_02100" "The Dark Mod" // stays the same "#str_02101" "Nové Vydanie" // The headline for the sub-menu is defined as #str_02312 and #str_02313 "#str_02102" "Pokračovať Misie" // "#str_02103" "Spel Laden/Bewaren" "#str_02104" "Nastavenie" "#str_02105" "Ciele" // Same as #str_07312, but might be different for the menu, f.i. in CAPS "#str_02106" "Účastníci" "#str_02107" "Ukončiť" "#str_02108" "Ukončite Misiu" // Download menu "#str_02109" "Dostupné misie" "#str_02110" "Začiatok tejto misie" "#str_02111" "Odinštalovať" "#str_02112" "Stiahnuť misie" "#str_02113" "Obnoviť zoznam" "#str_02114" "Hlavné menu" // Also used as a "back to main menu" button elsewhere // "#str_02115" "Downloadable Missions" // "#str_02116" "Selected For Download" "#str_02117" "Detaily misie" // "#str_02118" "Loading..." "#str_02119" "Ukážky" "#str_02120" "Popis" // "#str_02121" "Restart Game" // Load - Save menu "#str_02122" "Zaťaženie - Uložiť" "#str_02123" "Zaťaženie misie" "#str_02124" "Uložiť misiu" "#str_02428" "Pirátska vlajka" "#str_02429" "Krátky meč" "#str_02430" "Šípka" "#str_02431" "Vodné Šípka" "#str_02432" "Vystreliť Šíp" "#str_02433" "Lano Šípka" "#str_02434" "Plynu Šípka" "#str_02435" "Pôvodcu hluku" "#str_02436" "Mach Šípka" "#str_02437" "Viniča Šípka" "#str_02462" "Espa¨ol" // ¨ (0xA8 in ISO 8859-2) gets remapped to ñ (0xF1) "#str_02464" "Portugu˝s" // ˝ (0xBD in ISO 8859-2) gets remapped to ê (0xEA) "#str_02467" "Česky" "#str_02480" "Slovenčina" // Slovak "#str_07312" "Ciele" // Same as #str_07312, but might be different for the menu, f.i. in CAPS [Danish] // Random flavour text when loading a mission "#str_01000" "''Ordet 'tyv' dækker alt fra den berusede bølle der banker en tigger for at få hans almisser, til handelsmænd der sælger stjålne børn til slavehandlere i syden, til den sofistikerede indbrudstyv, der uset sniger sig ind og ud af en rigmands palæ.''" "#str_01001" "''At være medlem af tyvenes laug giver de samme fordele som et hvert andet laug: Sikkerhed, uddannelse og indsigt i håndværkets hemmeligheder.''" "#str_01002" "''Hvis en handelsmand betaler beskyttelsespenge, men bliver udplyndret alligevel, er han ikke tilbøjelig til at betale igen. Det er hovedgrunden til at uafhængige tyve ikke tolereres indenfor laugets område.''" "#str_01003" "''De fleste tyve er brutale bøller som truer forretningsdrivende til at betale beskyttelsespenge, eller smuglere som driver handel med ulovlige varer. Indbrudstyve af den sofistikerede slags er sjældne.''" "#str_01004" "''Tyveri og indbrud bliver betragtet som alvorlige forbrydelser, og straffes med brændemærkning eller lemlæstelse. Tyveri af Kirkens ejendom straffes endnu hårdere.''" "#str_01005" "''Et tyvelaug er som regel ikke særlig stort. Små laug har kun en håndfuld medlemmer, og selv de største har kun et par dusin. Tyves upålidelighed og selviskhed gør det svært at opretholde en stor organisation.''" "#str_01006" "''Næsten alt gods der ankommer til byen ad søvejen bliver overført til flodbåde, som sejler op ad floden Tyne til rigets øvrige havnebyer. Bridgeport er den mest frisindede by i riget - hvis man ikke kan få det i Bridgeport kan man ikke få det nogen steder.''" "#str_01007" "''Medlemskab af et laug, offentligt embede, skattefritagelse, vennetjenester, direkte afpresning og bestikkelse samt tilsidesættelse af reglerne for personlig gevinst - altsammen noget magtfulde grupperinger kan bruge til at manipulere deres omgivelser.''" "#str_01008" "''De fleste af byens indbyggere lever hele livet uden at opdage præcis hvor stor og vildtvoksende den er. Efter at have været genopbygget flere gange i århundredernes løb er byen en forvirrende labyrint af smalle gader og passager.''" "#str_01009" "''Bydelene på flodens østlige side er forbundet til vestsiden af to markante broer: Northbridge og Newbridge. Der er også flodbåde, som fragter rejsende mellem bredderne. Smuglere gør ofte brug af flodbådene for at undgå den høje broafgift.''" "#str_01010" "''Byggernes Kirke er dybt indblandet i Rigets politik, og Kirkens biskopper kæmper om magten med de mest indflydelsesrige adelsmænd.''" "#str_01011" "''Byggerne hersker ikke over byerne og verdsligt område. De har autoriteten i sager af religiøs karakter, men i Bridgeport er det Overborgmesteren og civile retsinstanser der opretholder sekulær lov.''" "#str_01012" "''Byggerne lægger vægt på orden, hårdt arbejde og andagt. Ødelæggelse af ejendom, dovenskab og kaos er blandt de største onder.''" "#str_01013" "''Troens største profet, Amos, modtog fra Gud den 'Ene Sande Hammer', og brugte den til at lægge fundamentet til den første kirke i den Hellige By for flere tusind år siden.''" "#str_01014" "''Kirken inddeler sit territorium i stifter (også kaldet bispedømmer), hvert af disse ledes af en biskop eller ærkebiskop. Disse magtfulde personer rangerer på linje med baroner og grever.''" "#str_01015" "''Bygger-munke beskæftiger sig af og til med opfindelser og matematik, men de er ikke ingeniører. Hvis de skal have bygget kompliceret maskineri må de som alle andre henvende sig til det relevante laug.''" "#str_01016" "''Underlagt præsterne er katedralsgarden. De forsvarer Kirkens område, hjælper med at oprette nye klostre, og til tider håndhæver de Kirkens lov. Denne position er populær blandt adelens yngre sønner.''" "#str_01017" "''Inkvisitorerne er en separat Bygger-orden med egen indre struktur. De står for at opretholde den ortodokse lære, og varetager forhør og rettergang i sager om kætteri.''" "#str_01018" "''Nogle gange tvinger Byggerne folk - særligt kættere - til at gennemgå prøvelser for at gavne deres sjæl. Af andre opfattes dette fejlagtigt som 'tortur'.''" "#str_01019" "''Metal er et symbol på menneskets hersken over elementerne, og findes overalt i Byggernes arkitektur og påklædning.''" // Random tips when loading a mission "#str_01050" "Tip: Brug tasten 'Anvend' hvis du vil bære en død eller bevidstløs person på skulderen." "#str_01051" "Tip: Tryk kortvarigt på tasten 'Anvend' for at smide en lysbombe ved dine fødder, hvor den ikke vil blænde dig." "#str_01052" "Tip: Sigt med en vandpil lige over flammen for lettest at slukke den." "#str_01053" "Tip: Ofte kan man klatre op ad slyngplanter, rør og kæder." "#str_01054" "Tip: Det er ikke muligt at slå hjelmklædte vagter ud hvis deres våben er fremme." "#str_01055" "Tip: Du kan lydløst glide ned ad stiger ved at holde tasten 'Duk dig' nedtrykket." "#str_01056" "Tip: Du kan åbne en dør på klem ved at klikke igen lige når den er begyndt at åbne." "#str_01057" "Tip: Miner kan bringes til sprængning ved at ramme dem med en pil." "#str_01058" "Tip: Hvis man læner sig mod en dør kan man høre hvad der foregår i det tilstødende rum." "#str_01059" "Tip: Duk dig først, hvis du vil hæve dig op i en lavloftet åbning." "#str_01060" "Tip: Vagter vil af og til tænde lys og fakler igen, hvis de er gået ud." "#str_01061" "Tip: Hvis vigtige ting pludselig mangler kan det gøre vagterne mistænksomme." "#str_01062" "Tip: Vagter er mere agtpågivende og opmærksomme på deres omgivelser når de har deres våben fremme." // Some generic phrases that are used in a lot of FMs "#str_01500" "Slå ikke nogen ihjel" "#str_01501" "Du er ikke en morder. Slå ikke nogen ihjel!" "#str_01502" "Du er en mestertyv, ikke en dræber. Slå ikke nogen ihjel." "#str_01503" "Når du har gennemført de andre missionsmål, så gå tilbage til udgangspunktet for at forlade området." // General messages and error messages "#str_02000" "Fejl" "#str_02001" "Advarsel" "#str_02002" "Forbindelsesfejl." "#str_02003" "Logisk fejl" "#str_02004" "Ingen missionsdetaljer indlæst." "#str_02005" "Installation af missionen fejlede" "#str_02006" "Ærgerligt." "#str_02007" "Ingen forbindelse til serveren." "#str_02008" "Der er ingen skærmbilleder for denne mission." "#str_02009" "Kunne ikke hente XML-filen med missionsdetaljer." "#str_02010" "Filkopiering fejlede. Måske er destinationen skrivebeskyttet, eller der mangler diskplads, eller du har ikke de krævede tilladelser?" "#str_02011" "Ingen yderligere forklaring. Det her var ret uventet." "#str_02015" "Den nuværende kombination af grafikkort og driver understøtter ikke de nødvendige funktioner." "#str_02050" "Byte" // stays the same "#str_02051" "KByte" // stays the same "#str_02052" "MByte" // stays the same "#str_02053" "GByte" // stays the same "#str_02054" "KB" // stays the same "#str_02055" "MB" // stays the same "#str_02056" "GB" // stays the same // The main menu "#str_02100" "The Dark Mod" // stays the same "#str_02101" "Ny Mission" // The headline for the sub-menu is defined as #str_02312 and #str_02313 "#str_02102" "Fortsæt Mission" "#str_02103" "Indlæs/Gem Spil" "#str_02104" "Indstillinger" "#str_02105" "Missionsmål" // Same as #str_07312, but might be different for the menu, f.i. in CAPS "#str_02106" "Medvirkende" "#str_02107" "Afslut" "#str_02108" "Afslut Mission" // Download menu "#str_02109" "Tilgængelige Missioner" "#str_02110" "Start Denne Mission" "#str_02111" "Afinstallér" "#str_02112" "Nedhent Missioner" "#str_02113" "Genopfrisk Listen" "#str_02114" "Hovedmenu" // Also used as a "back to main menu" button elsewhere "#str_02115" "Tilgængelige Missioner" "#str_02116" "Udvalgt til Nedhentning" "#str_02117" "Missionsdetaljer" "#str_02118" "Henter..." "#str_02119" "Skærmbilleder" "#str_02120" "Beskrivelse" "#str_02121" "Genstart Spil" // Load - Save menu "#str_02122" "Indlæs - Gem" "#str_02123" "Indlæs Mission" "#str_02124" "Gem Mission" "#str_02125" "Navn" // Settings headlines (The other two are #str_02248 and #str_02249) "#str_02126" "Generelt" "#str_02127" "Avanceret" "#str_02128" "Bevægelse" "#str_02129" "Handling" "#str_02130" "Inventar" "#str_02131" "Våben" // Same as #str_02411, but might be different for the menu, f.i. in CAPS // Updating TDM and version check "#str_02132" "Nyeste TDM-version er: %d.%02d" "#str_02133" "Din version %d.%02d er den nyeste." "#str_02134" "Din version %d.%02d bør opdateres." "#str_02135" "Din version %d.%02d er nyere end den sidst offentliggjorte version." "#str_02136" "Versionstjek fejlede." "#str_02137" "Kunne ikke aflæse nuværende version." // Downloading screenshots, missions and mission details "#str_02139" "Kunne ikke hente skærmbilledfilen." "#str_02140" "Kunne ikke få kontakt til missionsarkivet" "#str_02141" "HTTP-forespørgsler er slået fra.\nDet er ikke muligt at tjekke tilgængelige missioner." "#str_02142" "Resultat af Missionsnedhentning" "#str_02143" "Ny(e) mission(er) tilgængelige" "#str_02144" "%d mission fejlfrit nedhentet. Du finder den på siden 'Ny Mission'." "#str_02145" "%d missioner fejlfrit nedhentet. Du finder dem på siden 'Ny Mission'." "#str_02146" "\n%d mission(er) kunne ikke nedhentes. Tjek for mangel på diskplads og skrivebeskyttede filer, og prøv igen." // Settings menu headlines "#str_02148" "Lyd" "#str_02149" "Grafik" "#str_02150" "Spil" "#str_02151" "Styring" // Settings "#str_02152" "Billedformat" "#str_02153" "Opløsning" "#str_02154" "Fuldskærm" "#str_02155" "Lysstyrke" "#str_02156" "Gamma" // stays the same "#str_02157" "Texture-Anisotropi" "#str_02158" "Omgivende Lys" "#str_02159" "Interaktions-Shader" "#str_02160" "HUD Transparens" "#str_02161" "Ombyt kanaler" "#str_02162" "Post-Processering" "#str_02163" "Bloom-Intensitet" "#str_02164" "Komprimér Textures" "#str_02165" "Komprimér Normaler" "#str_02166" "Objekt-Detaljer (LOD)" "#str_02167" "Henter missionslisten på serveren..." // Used by the downloader in the menu "#str_02168" "Modtager missionsinformation fra serveren..." "#str_02169" "Der er ingen nye missionspakker tilgængelige" "#str_02170" "* Opdatering" "#str_02171" "Udvælg til nedhentning >> " "#str_02172" "Titel:" "#str_02173" "Forfatter:" "#str_02174" "Udgivet:" "#str_02175" "Størrelse:" "#str_02176" "Version:" // stays the same "#str_02177" "Mere..." "#str_02178" "Næste >> " "#str_02179" "<< Forrige" "#str_02180" "I Kø " "#str_02181" "Fejlede " "#str_02182" "Aktuelt Installeret Mission" // For the newgame GUI "#str_02183" "Sidst spillet:" "#str_02184" "Afsluttet:" "#str_02185" "Pladsforbrug:" "#str_02186" "[Oprydning]" "#str_02187" "Noter" "#str_02188" "Installér Mission" "#str_02189" "" "#str_02190" "Brug Inv. Genstand" "#str_02191" "Smid Inv. Genstand" "#str_02192" "Næste Inv. Genstand" "#str_02193" "Forrige Inv. Genstand" "#str_02194" "Næste Inv. Gruppe" "#str_02195" "Forrige Inv. Gruppe" "#str_02196" "Ryd Inventar" "#str_02197" "Udstyr Ved Start" // in shop "#str_02198" "Genstande Til Salg" // in shop "#str_02199" "Købte Genstande" // in shop "#str_02200" "Trekantsdirk" "#str_02201" "Slangedirk" "#str_02202" "Mine" // stays the same // Used in the HUD instead of "Explosive Mine" "#str_02203" "Kort" // Used in the shop "#str_02204" "Langsom Tændsnor" "#str_02205" "Køb udstyr" // leading to shop "#str_02206" "Sprog Ændret" // Language Settings "#str_02207" "Det kan være nødvendigt at genstarte spillet for at få de korrekte tegn." // Language Settings // Mission Statistics "#str_02208" "Tid" "#str_02209" "Skade Modtaget" "#str_02210" " og Uddelt" "#str_02211" "Helbred Genoprettet" "#str_02212" "Lommer Tømt" "#str_02213" "Bytte Fundet" "#str_02214" " ud af " // keep space before and after "#str_02215" "Dræbt af Spilleren" "#str_02216" "Slået ud af Spilleren" "#str_02217" "Kroppe fundet af AI" "#str_02218" "Alarmer:" // keep the ":" at the end "#str_02219" "1 Observation (i %im %is)." // keep the "." at the end "#str_02220" "%i Observationer (i %im %is)." // keep the "." at the end "#str_02221" "ikke set." // keep the "." at the end "#str_02222" "Ikke set:" // keep the ":" at the end "#str_02223" "Mistænksom" "#str_02224" "Eftersøgninger" "#str_02225" "Snige-Score" "#str_02226" "Sværhedsgrad" "#str_02227" "Snige-Score Detaljer (alle alarmer * alvorlighed)" "#str_02228" "Nøgle til Alarmniveauer:" // keep the ":" at the end "#str_02229" "Mistænksom 1: AI mumler, men fortsætter." "#str_02230" "Mistænksom 2: AI mumler, stopper og ser sig omkring." "#str_02231" "Eftersøgning 1: AI leder efter dig." "#str_02232" "Eftersøgning 2: AI leder, løber og trækker sit våben." "#str_02233" "Observation: AI ser dig og angriber hvis muligt." "#str_02234" "Alarm" "#str_02235" "Snige-Score Totalt" // Shown in the loading streen "#str_02236" "Mission Indlæses" // The default font uses ALLCAPS "#str_02237" "Mission Indlæst - Vent venligst" // Also in the download menu "#str_02238" "Start Nedhentning" // The gamma example/reset window "#str_02239" "Gamma Standard" // Center of the four buttons (Audio/Video/Gameplay/Controls) in the Settings menu. // Their widths can differ greatly in each language, so adjust them with these: "#str_02240" "310" "#str_02241" "365" "#str_02242" "417" "#str_02243" "500" // and the widths "#str_02244" "52" // Audio "#str_02245" "52" // Video "#str_02246" "85" // Gameplay "#str_02247" "85" // Controls "#str_02248" "Udstyr" // Used as button in the Settings/Controls menu "#str_02249" "Generelt" // Used as button in the Settings/Controls menu // Shop "#str_02250" "Smid " // Used in the shop, keep the space at the end "#str_02251" "Tag " // Used in the shop, keep the space at the end "#str_02252" "Sværhedsgrad" // Used in the shop "#str_02253" "Start Mission" // stays the same // Used in the shop "#str_02254" "Guld:" // Used in the shop "#str_02255" "Et værktøj til at åbne låse med." // Description of shop items "#str_02256" "Spidsen er en lille beholder fyldt med en effektiv væske - en lille smule er nok til at slukke normale flammer. Udviklet af Opfindernes Laug." "#str_02257" "Forekommer mest på det sorte marked. Dette våben vil midlertidigt blænde enhver der ser det detonere. Er virkningsløst mod væsner uden øjne..." "#str_02258" "Pil med stålspids benyttet af både jægere, krigere og mordere. Kan ikke trænge gennem en tyk metalrustning." "#str_02259" "En tår vil helbrede ethvert mindre sår, og gøre selv større skader mindre alvorlige." "#str_02260" "Denne mikstur gør brugeren i stand til at klare sig uden luft i en periode - meget nyttigt til svømning under vand, eller til brug i områder med giftgas." "#str_02261" "Denne pil borer sig ind i træoverflader og frigør et reb. Oprindelig brugt i søkrig, men tyve har udviklet en kompakt version for at kunne nå svært tilgængelige områder." "#str_02262" "En kostbar og ulovlig pil, som frigør en giftig gas, der neutraliserer modstanderen hurtigt og lydløst." "#str_02263" "Denne pil udbreder et tæppe af blød mos, som gør fodtrin lydløse og kan afbøde et fald. Skabt af troldmænd eller hedenske præster til det sorte marked." "#str_02264" "En pil med en larmende, urværksbaseret indretning, som benyttes af tyve og lejemordere som afledningsmanøvre." "#str_02265" "Denne pil vil frigøre en slyngplante, som kan vokse op ad enhver grov overflade. Efter kort tid kan plantens stængler bære en mands vægt." "#str_02266" "Et kompakt læderhylster fyldt med blyhagl. Et slag i baghovedet vil på lydløs vis neutralisere en modstander." "#str_02267" "Udløser en kraftig eksplosion ved anslag. Bruges mest af professionelle elitesoldater. Spidsen gløder og kan let ses i mørke." "#str_02268" "Lille nok til at kunne skjules, men et godt forsvar når uheldet er ude." "#str_02269" "Et kompas gør det lettere at finde vej når man følger et kort, eller når man udforsker uvejsomt og ukendt terræn." "#str_02270" "Brugt af navigatører og spioner. Gør det muligt at udforske et område på sikker afstand." "#str_02271" "Denne lille lampe giver lige lys nok til at man kan finde vej i mørke. Den er vandtæt og kan hurtigt tildækkes for at undgå opdagelse." "#str_02272" "Et forsvarsvåben som giver en kraftig eksplosion når det udløses. Mest brugt i krig, men findes ofte på det sorte marked." "#str_02273" "Vand som er blevet velsignet af en Bygger-præst. Ved at fylde det i vandpile fås et effektivt våben mod udøde og uhellige skabninger." "#str_02274" "Forekommer mest på det sorte marked. Dette forsvarsvåben vil midlertidigt blænde enhver der ser det detonere. Er virkningsløst mod væsner uden øjne..." "#str_02275" "En langsom tændsnor der kan bruges til at antænde lys, fakler og andet brændbart." "#str_02276" "Et sæt værktøj til at åbne låse med." // For the gamma/brightness screen "#str_02277" "Genskab" // Various offsets "#str_02278" "100" // the x position of the mission details in the "New Mission" screen "#str_02279" "0" // the y offset for the "New Mission" headline (use -22 if it consists of two lines) // Center of the six buttons in the Control section of the Settings menu. // Their widths can differ greatly in each language, so adjust them with these: "#str_02280" "55" "#str_02281" "125" "#str_02282" "195" "#str_02283" "65" "#str_02284" "140" "#str_02285" "205" // and the widths "#str_02286" "75" // Movement "#str_02287" "70" // Actions "#str_02288" "75" // Inventory "#str_02289" "75" // Weapons "#str_02290" "65" // General "#str_02291" "50" // Tools // Center of the three buttons in the Video section of the Settings menu. // Their widths can differ greatly in each language, so adjust them with these: "#str_02292" "50" "#str_02293" "120" "#str_02294" "200" // and the widths "#str_02295" "80" // General "#str_02296" "90" // Language "#str_02297" "90" // Advanced // The hint in the settings menu "#str_02298" "Genstart er nødvendig efter ændring af" "#str_02299" "opløsning, billedformat eller fuldskærm." "#str_02300" "Åbn døre ved oplåsning" // The gameplay settings "#str_02301" "Anvend ved 'frob'" // The gameplay settings "#str_02302" "Vis meddelelse ved opsamling" // The gameplay settings "#str_02303" "HUD-tilbagemelding for 'Anvend'" // The gameplay settings "#str_02304" "Fremhæv holdte genstande" // The gameplay settings "#str_02305" "Skjul Lyssten" // The gameplay settings "#str_02306" "Brug af dirke" // The gameplay settings "#str_02307" "Sværhedsgrad for Kamp" // The gameplay settings "#str_02308" "Sværd: Auto-parér" // The gameplay settings "#str_02309" "Sværd: Omvendt angreb" // The gameplay settings "#str_02310" "Sværd: Omvendt parering" // The gameplay settings "#str_02311" "Bue: Brug sigte" // The gameplay settings // Headline for the "New Game" menu, in two lines "#str_02312" "Ny Mission" // First line "#str_02313" "" // Second line, if you use this, adjust #str_02279 ! "#str_02314" "Ingen genstande til salg." "#str_02381" "Special" // stays the same // F.i. used a inventory category "#str_02382" "Duk dig til/fra" "#str_02383" "Løb altid" "#str_02384" "Læn dig til/fra" "#str_02385" "Frit syn" "#str_02386" "Lampe til/fra" "#str_02387" "Vis Kompas" "#str_02388" "Kikkert til/fra" "#str_02389" "Dirke" "#str_02390" "Kort" "#str_02391" "Tekster" "#str_02392" "Nøgler" "#str_02393" "Miksturer" "#str_02394" "Udstyr" "#str_02395" "Lampe" "#str_02396" "Kikkert" "#str_02397" "Kompas" "#str_02398" "Helende Mikstur" "#str_02399" "Åndingsmikstur" "#str_02400" "Vievand" "#str_02401" "Skift kort" "#str_02402" "Skift dirk" "#str_02403" "Skift nøgle" "#str_02404" "Skift tekst" "#str_02405" "Interagér ('Frob')" "#str_02406" "Parér/Manipulér" "#str_02407" "Læn dig Frem" "#str_02408" "Hæv dig Op" "#str_02409" "Lig" "#str_02410" "Bevidstløs" "#str_02411" "Våben" // Category name for the "Weapons" "#str_02412" "Læn dig til Venstre" "#str_02413" "Læn dig til Højre" "#str_02414" "Fremad" "#str_02415" "Bagud" "#str_02416" "Sidelæns Venstre" "#str_02417" "Sidelæns Højre" "#str_02418" "Hop/Hæv dig" "#str_02419" "Duk dig" "#str_02420" "Drej mod Venstre" "#str_02421" "Drej mod Højre" "#str_02422" "Kryb" "#str_02423" "Løb" "#str_02424" "Angrib" "#str_02425" "Forrige Våben" "#str_02426" "Næste Våben" "#str_02427" "Skjul Våben" "#str_02428" "Knippel" "#str_02429" "Kort Sværd" "#str_02430" "Bredhovedet Pil" "#str_02431" "Vandpil" "#str_02432" "Ildpil" "#str_02433" "Rebpil" "#str_02434" "Gaspil" "#str_02435" "Støjpil" "#str_02436" "Mospil" "#str_02437" "Rankepil" "#str_02438" "Lysbombe" "#str_02439" "Lysmine" "#str_02440" "Explosiv Mine" // Used in the GUI (opposed to the HUD) "#str_02441" "Omvend Mus" "#str_02442" "Udglat Mus" "#str_02443" "Musefølsomhed" "#str_02444" "Sprog" "#str_02446" "Mission Indlæst" // Used to display the "Mission Loaded, Click to start" screen "#str_02447" "Klik 'Angrib' for at starte." "#str_02448" "Bredhovedet Pil" // Used in the shop only "#str_02449" "Tildækket Lampe" // Used in the shop only "#str_02450" "SFX Volumen" "#str_02451" "Omgivelsesvolumen" "#str_02452" "Hovedmenu-musik" "#str_02453" "Missionsmål opnået" "#str_02454" "Missionsmål forfejlet" "#str_02455" "Nyt Missionsmål" // Success/Failure "#str_02456" "Mission Fuldført" "#str_02457" "Missions-statistik" "#str_02458" "Genstart Mission" "#str_02459" "Afslut Mission" "#str_02500" "Vil du virkelig afslutte?" "#str_02501" "Ja" "#str_02502" "Nej" "#str_02503" "Spørg hver gang: " "#str_02504" "Installerer Missionspakke\n\n" "#str_02505" "Spillet genstartes nu." "#str_02506" "Mission Afinstalleret" "#str_02507" "Afslut denne mission?" "#str_02508" "Missionspakke Installeret" "#str_02509" "Vent venligst..." "#str_02510" "Installerer FM-pakke..." // Mission completion status "#str_02511" "Kan ikke afsluttes" "#str_02512" "Ikke endnu" "#str_02513" "Ja (%s)" "#str_02911" "Ukendt" "#str_02916" "Spil Gemt" "#str_02917" "Gem Skærmbillede" // Settings for the difficulty menu "#str_03000" "Let" "#str_03001" "Nemt" "#str_03002" "Novice" // stays the same "#str_03003" "Begynder" "#str_03004" "Medium" // stays the same "#str_03005" "Normal" // stays the same "#str_03006" "Udfordrende" "#str_03007" "Ekspert" "#str_03008" "Mester" "#str_03009" "Veteran" // stays the same "#str_03010" "Kompliceret" "#str_03011" "Svært" "#str_03012" "Hårdt" "#str_03013" "Lærling" "#str_03014" "Professionel" "#str_03015" "Pralhals" "#str_04126" "Vertikal Sync" "#str_04128" "Anti-aliasing" "#str_04137" "Disse ændringer træder i kraft næste gang du starter TDM." "#str_04221" "Nej;Ja" "#str_04231" "Fra;2x;4x;8x;16x" // Antialiasing settings // Mission Details Additional Strings "#str_04352" "Enkeltmission" "#str_04353" "Missionsserie" "#str_04354" "Type:" // stays the same // keep the ":" at the end "#str_07000" "Tryk på en tast..." // 7000 is the start of text for first patch "#str_07001" "Ugyldig bindings-info" "#str_07018" "TABULATUR" "#str_07019" "RETUR" "#str_07020" "ESCAPE" // stays the same "#str_07021" "MELLEMRUM" "#str_07022" "TILBAGE" "#str_07023" "OP" "#str_07024" "NED" "#str_07025" "VENSTRE" "#str_07026" "HØJRE" "#str_07054" "MUS1" "#str_07055" "MUS2" "#str_07056" "MUS3" "#str_07057" "MUS4" "#str_07058" "MUS5" "#str_07059" "MUS6" "#str_07060" "MUS7" "#str_07061" "MUS8" "#str_07128" "PAUSE" // stays the same "#str_07129" "SEMIKOLON" "#str_07130" "APOSTROF" "#str_07131" "HJULOP" "#str_07132" "HJULNED" "#str_07133" "" "#str_07177" "Hurtig indlæsning" // overwritten by TDM "#str_07178" "Hurtig gemning" // overwritten by TDM "#str_07180" "%s^0 er %s!\n" "#str_07182" "Skjul;Vis" "#str_07183" " eller " "#str_07186" "Ukendt" "#str_07187" "Ugyldig" "#str_07188" "OK" // stays the same "#str_07189" "Tester" "#str_07191" "Indlæser mission..." "#str_07193" "HØJRE ALT" "#str_07200" "Slet" // Used by various GUIs "#str_07201" "Angiv Navn:" // Used by the Save/Load GUI "#str_07202" "Tilbage" // Used by various GUIs "#str_07203" "Afbryd" "#str_07207" "TDM Version Stemmer Ikke" "#str_07208" "Du er ved at slette indholdet af missionsfolderen (hovedsagelig gemte spil) fra disken:" "#str_07209" "Bemærk at selve PK4-filen for missionen i din darkmod/fms/ folder ikke bliver slettet, du kan stadig spille missionen." "#str_07210" "Kan ikke installere denne mission, den kræver\n%s v%d.%02d.\n\nDu har v%d.%02d. Kør venligst programmet tdm_update for at opdatere din installation." "#str_07211" "Fortsæt" "#str_07212" "TDM" // stays the same "#str_07214" "Standard;Hurtig" "#str_07215" "Erhvervede " "#str_07216" "Til;Fra" "#str_07217" "Fra;Til" "#str_07218" "Kvinde;Mand" "#str_07219" "Acceptér" // Accept a changed setting, like language "#str_07220" "Bekræft" // Usable as a button text "#str_07225" "Højttalere" "#str_07226" "Stereo;Surround 5.1;Surround 7.1" "#str_07228" "Til;Fra" "#str_07230" "Surround Sound" // stays the same "#str_07231" "EAX KONFIGURATION" "#str_07232" "Kan ikke benytte EAX. Intet anvendeligt lydkort fundet." "#str_07233" "EAX understøttes ikke på denne platform." "#str_07238" "OpenAL er ikke installeret." "#str_07300" "Fra;Til" "#str_07301" "Manuel;Auto" "#str_07302" "Brugerdef.;640x480;800x600;1024x768;1152x864;1280x1024;1600x1200" // 4:3 "#str_07306" "Fra" "#str_07307" "Til" "#str_07308" "Juveler" "#str_07309" "Varer" "#str_07310" "Guld" "#str_07311" "Total" "#str_07312" "Missionsmål" "#str_07313" "Lavest;Lav;Normal;Bedre;Høj;Meget høj" // used for LOD "#str_07314" "Forbedret;Standard" // used for interaction shading "#str_07317" "Simpel;Forbedret" // Interaction shader choices "#str_07318" "Begynder;Normal;Svært;Ekspert;Auto" // Lockick difficulty "#str_07319" "Normal;Svært;Ekspert;Mester" // Combat difficulty "#str_07320" " i Guld" // Pickup message part "#str_07321" " i Varer" // Pickup message part "#str_07322" " i Juveler" // Pickup message part // Inventory item names and other user visible strings occupy 8000 ... 19999 (so we can automatically re-translate English strings) // Monster names "#str_08000" "Jord-elementar" "#str_08001" "Elementar" "#str_08002" "Ild-elementar" "#str_08003" "Spøgelse" "#str_08004" "Rastløs" "#str_08005" "Genganger" "#str_08006" "Skelet" "#str_08007" "Edderkoppeunge" "#str_08008" "Edderkoppedronning" "#str_08009" "Ånd" "#str_08011" "Udød" "#str_08012" "Vand-elementar" "#str_08013" "Vareulv" "#str_08014" "Lygtemand" "#str_08015" "Zombie" // stays the same // Animal names "#str_08100" "Dyr" "#str_08101" "Ræber" "#str_08102" "Fugl" "#str_08103" "Kat" "#str_08104" "Høne" "#str_08105" "Hund" "#str_08106" "Ræv" "#str_08107" "Hest" "#str_08108" "Ulvehund" "#str_08109" "Hoppe" "#str_08110" "Rotte" "#str_08111" "Ravn" "#str_08112" "Slange" "#str_08113" "Sangfugl" "#str_08114" "Edderkop" "#str_08115" "Ulv" // Religious job descriptions and persons "#str_08200" "Altertjener" "#str_08201" "Biskop" "#str_08202" "Bygger-præst" "#str_08203" "Kardinal" "#str_08204" "Ordensleder" "#str_08205" "Overpræst" "#str_08206" "Mester" "#str_08207" "Munk" "#str_08208" "Novice" // stays the same "#str_08209" "Nonne" "#str_08210" "Præst" // Names, speaker names, ranks and nicknames, e.g. anything that is not a job title at the same time "#str_08300" "Bueskytte" "#str_08301" "Skaldepande" "#str_08302" "Tigger" "#str_08303" "Dreng" "#str_08304" "Bygger" "#str_08305" "Bygger-smed" "#str_08306" "Bygger-vagt" "#str_08307" "Bølle" "#str_08308" "Falskspiller" // a person who uses skill and deception to win at card games "#str_08309" "Barn" "#str_08310" "Byvagt" "#str_08311" "Byvagt-bueskytte" "#str_08312" "Civilist" "#str_08313" "Borger" "#str_08314" "Greve" "#str_08315" "Elite-bueskytte" "#str_08316" "Elite-vagt" "#str_08318" "Pige" "#str_08319" "Vagtmand" "#str_08320" "Vagt" "#str_08321" "Informant" // stays the same "#str_08322" "Sindssyg" "#str_08323" "Frue" "#str_08324" "Leder" "#str_08326" "Vanvittig" "#str_08327" "Troldmand" "#str_08328" "Mand" "#str_08329" "Mumler" "#str_08330" "Forældreløs" "#str_08331" "Hedning" "#str_08332" "Prof-vagt" "#str_08333" "Prof-bueskytte" "#str_08334" "Vagabond" "#str_08335" "Skurk" "#str_08336" "Slyngel" "#str_08337" "Slubbert" "#str_08338" "Herre" "#str_08339" "Skrædder" // Name, probably coming from tailor "#str_08340" "Tyv" "#str_08341" "Bandit" "#str_08342" "Hjemløs" "#str_08343" "Vagt" "#str_08344" "Enkemand" "#str_08345" "Enke" "#str_08346" "Kone" "#str_08347" "Heks" "#str_08348" "Kvinde" "#str_08349" "Usling" "#str_08353" "Skygge" "#str_08354" "Svindler" // "#str_08355" "Taffer" ?? // Jobs and names derived from these "#str_08400" "Skuespiller" "#str_08401" "Skuespillerinde" "#str_08402" "Ølbrygger" "#str_08403" "Våbenmager" "#str_08404" "Bager" "#str_08405" "Barber" // stays the same "#str_08406" "Barber-kirurg" "#str_08407" "Klokkestøber" "#str_08408" "Bæltemager" "#str_08409" "Grovsmed" "#str_08411" "Brygger" "#str_08412" "Brolægger" "#str_08413" "Børstemager" "#str_08414" "Indbrudstyv" "#str_08415" "Slagter" "#str_08416" "Knapmager" "#str_08417" "Møbelsnedker" "#str_08418" "Gøgler" // disreputable job "#str_08419" "Gøgler" // disreputable job "#str_08420" "Tømrer" "#str_08421" "Stuepige" "#str_08422" "Skorstensfejer" "#str_08423" "Urmager" "#str_08424" "Klovn" "#str_08425" "Skomager" "#str_08426" "Kammager" "#str_08427" "Tøndemager" // also barrelmaker "#str_08428" "Tøndemager" "#str_08429" "Kobbersmed" "#str_08430" "Rebmager" "#str_08431" "Pottemager" "#str_08432" "Bestikmager" "#str_08433" "Morder" // also nickname "#str_08434" "Danser" "#str_08435" "Skarpretter" // archaic name, disreputable job "#str_08436" "Gældsinddriver" "#str_08438" "Kjolemager" "#str_08439" "Farver" "#str_08440" "Broderer" "#str_08441" "Bøddel" // disreputable job "#str_08442" "Hæler" "#str_08443" "Fisker" "#str_08444" "Tilretter" "#str_08445" "Buntmager" "#str_08446" "Glaspuster" "#str_08447" "Gartner" "#str_08449" "Korsetmager" "#str_08450" "Glarmester" "#str_08451" "Guldslager" "#str_08452" "Guldsmed" "#str_08453" "Gravrøver" // disreputable job "#str_08454" "Oldermand" "#str_08455" "Geværsmed" "#str_08456" "Hattemager" "#str_08457" "Overgartner" "#str_08458" "Bøddel" // disreputable job "#str_08459" "Opfinder" "#str_08460" "Jernstøber" // Works with cast iron, does not make belts! "#str_08461" "Håndværkssvend" "#str_08462" "Natmand" // disreputable job, dealign with dead animals "#str_08463" "Strikker" "#str_08464" "Kniplingemager" "#str_08465" "Kammerpige" "#str_08466" "Låsesmed" "#str_08468" "Kammerpige" "#str_08469" "Pige" "#str_08470" "Murer" "#str_08471" "Slagter" "#str_08472" "Købmand" "#str_08473" "Møller" "#str_08474" "Møntslager" "#str_08475" "Musiker" "#str_08476" "Nagelsmed" "#str_08477" "Nattevagt" "#str_08478" "Maler" "#str_08480" "Papirmager" "#str_08481" "Pelshandler" "#str_08482" "Pottemager" "#str_08483" "Bogtrykker" "#str_08484" "Trykker" "#str_08485" "Stenbryder" "#str_08486" "Taglægger" "#str_08487" "Rebmager" "#str_08488" "Saddelmager" "#str_08489" "Sømand" "#str_08490" "Tjener" "#str_08491" "Fårehyrde" "#str_08492" "Skomager" "#str_08493" "Sølvsmed" "#str_08494" "Skiferdækker" "#str_08495" "Smed" "#str_08496" "Sæbekoger" "#str_08497" "Strømpestrikker" "#str_08498" "Stenhugger" "#str_08499" "Sukkermager" "#str_08500" "Kirurg" "#str_08501" "Skrædder" "#str_08502" "Garver" "#str_08503" "Skatteinddriver" "#str_08504" "Taglægger" "#str_08505" "Tinsmed" "#str_08506" "Tolder" "#str_08507" "Dumrian" "#str_08508" "Handelsmand" "#str_08509" "Drejer" "#str_08510" "Skriftstøber" "#str_08511" "Vognmager" "#str_08512" "Vognmager" "#str_08513" "Urmager" "#str_08514" "Væver" "#str_08515" "Skøge" "#str_08516" "Trådtrækker" // Misc. inventory item names (Mostly readables) "#str_08600" "Et Notat" "#str_08601" "Kuvert" "#str_08602" "En Kuvert" "#str_08603" "En Note" "#str_08604" "Et Brev" "#str_08605" "En Stump Papir" "#str_08606" "Et Stykke Papir" "#str_08607" "En Seddel" "#str_08608" "En Skriftrulle" "#str_08609" "En Bog" "#str_08610" "Vievands-Pil" // Used after applying the holy water "#str_08611" "Snubletråd" "#str_08612" "Papir" "#str_08613" "Note" // stays the same "#str_08614" "Brev" "#str_08615" "Bog" "#str_08616" "Skriftrulle" "#str_08617" "En Besværgelse" "#str_08618" "Laset Bog" "#str_08619" "Gammel Skriftrulle" "#str_08620" "Forbrændt Bog" "#str_08621" "Et Ark Papir" "#str_08622" "Religiøs Bog" "#str_08623" "Dødstrussel" "#str_08624" "Note Til De Ansatte" "#str_08625" "Ufærdigt Brev" "#str_08626" "Bygger-Skriftrulle" "#str_08627" "Kontorists Skriftrulle" "#str_08628" "En Meddelelse" // Generic location names "#str_08700" "Forladt Mine" "#str_08701" "Abbedi" "#str_08702" "Rustkammer" "#str_08703" "Våbenkammer" "#str_08704" "Ved Porten" "#str_08705" "Loft" "#str_08706" "Bageri" "#str_08707" "Bank" // stays the same "#str_08708" "Bar" // stays the same "#str_08709" "Kælder" "#str_08710" "Bad" "#str_08712" "Soveværelse" "#str_08713" "Tiggerkammer" "#str_08714" "Mose" "#str_08715" "Bro" "#str_08716" "Bygger-kirke" "#str_08717" "Lejr" "#str_08718" "Lejrbål" "#str_08719" "Kaptajnens Værelse" "#str_08720" "Katedral" "#str_08721" "Hule" "#str_08722" "Grotte" "#str_08723" "Celle" "#str_08724" "Kælder" "#str_08725" "Celler" "#str_08726" "Gravplads" "#str_08727" "Børneværelse" "#str_08728" "Kirke" "#str_08729" "Kirkegård" "#str_08730" "Byport" "#str_08731" "Rådhus" "#str_08732" "Bymur" "#str_08733" "Vagternes Kvarter" "#str_08734" "Lysning" "#str_08735" "Klokketårn" "#str_08736" "Klostergang" "#str_08737" "Kulmine" "#str_08738" "Kloster" "#str_08739" "Korridor" "#str_08740" "Domhus" "#str_08741" "Gårdsplads" "#str_08742" "Vig" "#str_08743" "Krypt" "#str_08744" "Mørk Hule" "#str_08745" "Spisesal" "#str_08746" "Indgang" "#str_08747" "Fabrik" "#str_08748" "Marker" "#str_08749" "Skov" "#str_08750" "Have" "#str_08751" "Stor Sal" "#str_08752" "Gravplads" "#str_08753" "Stor Gård" "#str_08754" "Grønt Område" "#str_08755" "Vagthus" "#str_08756" "Vagternes Kvarter" "#str_08757" "Sal" "#str_08758" "Korridor" "#str_08759" "Hjemsøgt Gravplads" "#str_08760" "Spøgelseshus" "#str_08761" "Overpræstens Værelse" "#str_08762" "Skråning" "#str_08763" "Hus" "#str_08764" "Kro" "#str_08765" "Fængsel" "#str_08766" "Fængselsblok A" "#str_08767" "Fængselsblok B" "#str_08768" "Fængselsblok C" "#str_08769" "Køkken" "#str_08770" "Laboratorium" "#str_08771" "Fruens Værelse" "#str_08772" "Bibliotek" "#str_08773" "Herrens Værelse" "#str_08774" "Nedre Krypt" "#str_08775" "Pigeværelse" "#str_08776" "Mose" "#str_08777" "Mine" // stays the same // ore is mined here "#str_08778" "Mineskakt" "#str_08779" "Kloster" "#str_08780" "Hede" "#str_08781" "Børneværelse" "#str_08782" "Gammel Kirkegård" "#str_08783" "Gammel Mølle" "#str_08784" "Lokum" // toilet in an extra house outside "#str_08785" "Udenfor" "#str_08786" "Hedensk Bolig" "#str_08787" "Hedensk Bosættelse" "#str_08788" "Dam" "#str_08789" "Præstens Værelse" "#str_08790" "Værtshus" "#str_08791" "Tag" "#str_08792" "Tage" "#str_08793" "Ødelagt Hus" "#str_08794" "Ruiner" "#str_08795" "Salon" // stays the same "#str_08796" "Tjenestefolkenes Kvarter" "#str_08797" "Bosættelse" "#str_08798" "Kloakker" "#str_08799" "Skur" "#str_08800" "Sovekvarter" "#str_08801" "Soveværelse" "#str_08802" "Lille Hule" "#str_08803" "Lille Have" "#str_08804" "Rygeværelse" "#str_08805" "Stalde" "#str_08806" "Opbevaring" "#str_08807" "Gader" "#str_08808" "Sump" "#str_08809" "Tempel" "#str_08811" "Tårn" "#str_08812" "Handelskvarter" "#str_08813" "Tunneler" "#str_08814" "Underjordisk" "#str_08815" "Underjordisk Hule" "#str_08816" "Køkkenhave" "#str_08817" "Vagthus" "#str_08818" "Vindmølle" "#str_08819" "Vinkælder" "#str_08820" "Vingård" "#str_08821" "Skov" "#str_08822" "Gård" // Loot names "#str_08901" "Møntpung" "#str_08902" "Guldmønt" "#str_08903" "Guldmønter" "#str_08904" "Møntstak" "#str_08905" "Sjældent Maleri" "#str_08906" "Diamant" "#str_08907" "Diamanter" "#str_08908" "Juvel" "#str_08909" "Juveler" "#str_08910" "Rubin" "#str_08911" "Rubiner" "#str_08912" "Guldbarre" // a solid block of gold "#str_08913" "Metalbarre" // a solid block of (any) metal "#str_08953" "Bjørnekroen" "#str_08954" "Ræberen" // name of a pub // Keys (inventory item names) "#str_10000" "Sølvnøgle" "#str_10001" "Guldnøgle" "#str_10002" "Rusten Nøgle" "#str_10003" "Gammel Nøgle" "#str_10004" "Metalnøgle" "#str_10005" "Lille Nøgle" "#str_10006" "Udsmykket Nøgle" "#str_10007" "Stor Nøgle" "#str_10008" "Ukendt Nøgle" "#str_10009" "Mystisk Nøgle" "#str_10010" "Hængelåsnøgle" "#str_10011" "Simpel Nøgle" "#str_10012" "Smart Nøgle" "#str_10013" "Hemmelig Nøgle" "#str_10014" "Mærkelig Nøgle" "#str_10015" "Plantenøgle" // A key that looks like a plant or branch, possible of pagan design "#str_10016" "Kældernøgle" "#str_10017" "Køkkennøgle" "#str_10018" "Fordørsnøgle" "#str_10019" "Bagdørsnøgle" "#str_10020" "Kobbernøgle" "#str_10021" "Messingnøgle" "#str_10022" "Alabastnøgle" "#str_10023" "Glasnøgle" "#str_10024" "Irret Nøgle" // Greenish old copper, Grünspan/Greenspan in German/English "#str_10025" "Grøn Nøgle" // Greenish brass "#str_10026" "Grå Nøgle" // Steel "#str_10027" "Mørk Nøgle" // Rough iron "#str_10028" "Kistenøgle" "#str_10029" "Fodkistenøgle" "#str_10030" "Skabsnøgle" "#str_10031" "Kassenøgle" "#str_10032" "Nøgle" // without a specific name "#str_10033" "Umærket Nøgle" // without a specific name "#str_10034" "Ekstra" // to be used as "Spare XYZ Key" "#str_10035" "Pengekassenøgle" "#str_10036" "Smykkeskrinsnøgle" "#str_10037" "Nøgle Til Skjulested" "#str_10038" "Nøgle Til Skjulte Juveler" "#str_10039" "Metalkistenøgle" "#str_10040" "Trækistenøgle" "#str_10041" "Gammel Kistenøgle" // an old key, to a(n also old) chest "#str_10042" "Gammel Jernnøgle" // an old key, to a(n also old) chest "#str_10043" "Gammel Nøgle" // an old key "#str_10044" "Gammel Hængelåsnøgle" // an old key "#str_10045" "Gammel Værelsesnøgle" // an old key "#str_10046" "Gammel Kloaknøgle" // An old key, to the (possible also old) sewers "#str_10047" "Balkonnøgle" "#str_10048" "Badeværelsesnøgle" "#str_10049" "Brystværnsnøgle" "#str_10050" "Soveværelsesnøgle" "#str_10051" "Grovsmedens Nøgle" "#str_10052" "Kaptajnens Nøgle" "#str_10053" "Kældergårdsnøgle" "#str_10054" "Nøgle Til Fængselsblok A" "#str_10055" "Nøgle Til Fængselsblok B" "#str_10056" "Nøgle Til Fængselsblok C" "#str_10057" "Nøgle Til Fængselsblok 1" "#str_10058" "Nøgle Til Fængselsblok 2" "#str_10059" "Cellenøgle" "#str_10060" "Nøgle Til Celler" "#str_10061" "Kapelnøgle" "#str_10062" "Kirkenøgle" "#str_10063" "Byvagt\nKistenøgle" "#str_10064" "Byvagt\nSkabsnøgle" "#str_10065" "Kryptnøgle" "#str_10066" "Skrivebordsnøgle" "#str_10067" "Montrenøgle" "#str_10068" "Nøgle Til\nUdstillingsrum" "#str_10069" "Indgangsnøgle" "#str_10070" "Nøgle Til Bevisrum" "#str_10071" "Nøgle Til Bevisrum" "#str_10072" "Udgangsnøgle" "#str_10073" "Havenøgle" "#str_10074" "Generalens Nøgle" "#str_10075" "Vagthusnøgle" "#str_10076" "Vagtpostnøgle" "#str_10077" "Korridornøgle" // corridor key "#str_10078" "Lugenøgle" "#str_10079" "Skjulestedsnøgle" "#str_10080" "Husholderskens Nøgle" "#str_10081" "Husnøgle" "#str_10082" "Nøgle Til Forhørsrum" "#str_10083" "Fængselsnøgle" "#str_10084" "Juvelerens Nøgle" "#str_10085" "Nøgle Til\nVenstre Soveværelse" "#str_10086" "Nøgle Til\nHøjre Soveværelse" "#str_10087" "Fyrtårnsnøgle" "#str_10088" "Lille Husnøgle" "#str_10089" "Maskinrumsnøgle" "#str_10090" "Mandehulsnøgle" "#str_10091" "Hovednøgle" "#str_10092" "Nøgle Til Det\nStore Soveværelse" "#str_10093" "Hovednøgle Til Fodkister" "#str_10094" "Hovednøgle Til Værelser" "#str_10095" "Kontornøgle" "#str_10096" "Gammel Reservenøgle\nTil Lagerrum" "#str_10097" "Nøgle Til Præstens Værelse" "#str_10098" "Privat Kistenøgle" "#str_10099" "Pumperumsnøgle" "#str_10100" "Pengeskabsnøgle" "#str_10101" "Nøgle Til Kloakken" "#str_10102" "Nøgle Til\nKloaktrappen" "#str_10103" "Nøgle Til\nUdstillingsværelse" "#str_10104" "Mellemgangsnøgle" "#str_10105" "Specialnøgle" "#str_10106" "Nøgle Til\nVindeltrappe" "#str_10107" "Trappenøgle" "#str_10108" "Trappenøgle" "#str_10109" "Nøgle Til Lager" "#str_10110" "Nøgle Til\nLagerrum" "#str_10111" "Nøgle Til\nOpbevaringsrum" "#str_10112" "Tårnnøgle" "#str_10113" "Nøgle Til\nTårnværksted" "#str_10114" "Skatkammernøgle" "#str_10115" "Vestibulenøgle" "#str_10116" "Værkstedsnøgle" "#str_10117" "Værksteds-Kloaknøgle" "#str_10118" "Reservenøgle" "#str_10119" "Skabsnøgle" "#str_10120" "Arkivskabsnøgle" "#str_10121" "Rustkammernøgle" "#str_10122" "Rustkammernøgle" "#str_10123" "Katedralnøgle" "#str_10124" "Nøgle Til\nGæsteafdelingen" "#str_10125" "Nøgle til\nKøkken Og Lager" "#str_10126" "Biblioteksnøgle" "#str_10127" "Nøgle Til\nBorgmesterkontoret" "#str_10128" "Nøgle Til\nOfficerernes Kvarter" "#str_10129" "Salonnøgle" "#str_10130" "Verandanøgle" "#str_10131" "Nøgle Til Den\nPrivate Afdeling" "#str_10132" "Værelsesnøgle" "#str_10133" "Nøgle Til\nPengeskabsrummet" "#str_10134" "Nøgle Til Kroen" "#str_10135" "Loftsnøgle" "#str_10136" "Nøgle Til\nStudereværelse" "#str_10137" "Gårdnøgle" "#str_10138" "Hyttenøgle" "#str_10139" "Tempelnøgle" "#str_10140" "Loftsnøgle" "#str_10141" "Hovednøgle\nTil Ejendommen" "#str_10142" "Hvælvingsnøgle" "#str_10143" "Pakhusnøgle" "#str_10144" "Havnenøgle" "#str_10145" "Kranie-Nøgle" // the key has a skull symbol "#str_10146" "Ben-Nøgle" // the key looks like made from a bone "#str_10147" "Blod-Nøgle" "#str_10148" "Kød-Nøgle" "#str_10149" "Åndemaners Nøgle" "#str_10150" "Troldmands Nøgle" "#str_10151" "Grottenøgle" "#str_10152" "Hulenøgle" "#str_10153" "Tunnelnøgle" "#str_10155" "En Kistenøgle\nAf Metal" // the key is made from metal "#str_10156" "En Gammel Jernnøgle" // the key is old and made from iron "#str_10157" "En Gammel Nøgle" // the key is old "#str_10158" "En Gammel Kloaknøgle" // the key is old "#str_10159" "Jern-Nøgle" // key made from iron "#str_10160" "En Snavset Nøgle" // dirty key [Swedish] // TODO: This are just a few examples // The main menu "#str_02100" "The Dark Mod" // stays the same "#str_02101" "Nytt Uppdrag" // The headline for the sub-menu is defined as #str_02312 and #str_02313 "#str_02102" "Resume Mission" "#str_02103" "Load/Save Game" "#str_02104" "Inställningar" "#str_02105" "Uppgifter" // Same as #str_07312, but might be different for the menu, f.i. in CAPS "#str_02106" "Credits" "#str_02107" "Lämna" "#str_02108" "Quit Mission" "#str_02462" "Espa¨ol" // ¨ (0xA8 in ISO 8859-2) gets remapped to ñ (0xF1) "#str_02464" "Portugu˝s" // ˝ (0xBD in ISO 8859-2) gets remapped to ê (0xEA) "#str_02467" "Česky" "#str_02480" "Slovenčina" // Slovak "#str_02501" "Ja" "#str_02502" "Nej" [Romanian] "#str_01000" "''Termenul 'hoț' poate include pe oricine de la un bețiv care-l bate pe un cerșitor pentru pomana lui, pînă la negustorii care aduc contrabandă de copii pentru a-i vinde sclavagiștilor de la Sud, pînă la hoțul sofisticat care intră ușor în casa oricărui negustor.''" "#str_01001" "''Fiind parte a breslei de hoți oferă aceleași beneficii de bază ca și la alte bresle: asigurare, antrenament, și trucurile meseriei.''" "#str_01002" "''Dacă un negustor plătește bani de protecție dar sunt oricum jefuiți, ei probabil nu vor plăti încă odată. Aceasta e cauza principală de ce hoții independenți nu sunt tolerați pe teritoriul unei bresle.''" "#str_01003" "''Majoritatea hoților sunt criminali bruți care amenință negustorii pentru bani de protecție, sau contrabandiști care transportă și vînd bunuri ilicite. Hoți sofisticați se întîlnesc destul de rar.''" "#str_01004" "''Furtul și hoția sunt considerate crime serioase, de obicei pedepsite cu stigmatizare și mutilare. Furtul proprietății Bisericești e contracarat încă mai dur...''" "#str_01005" "''Breaslele hoților de obicei nu sunt mari. Breslele mici au numai cîțiva membri, și chiar și cele mai largi au mai puțin de cîteva zecimi. Hoții sunt în general prea șmecheri și egoiști pentru a menține organizații largi.''" "#str_01006" "''Aproape tot comerțul maritim este descărcat în oraș pentru transferul pe corăbiile fluviale, care navighează sus pe rîul Tyne spre alte porturi în Imperiu. Bridgeport este cel mai cosmopolitan oraș în Imperiu... dacă nu poți găsi ceva în Bridgeport, n-o poți găsi nicăieri.''" "#str_01007" "''Membrii Breslelor, întîlnirile oficiale, scutirea de taxe, favoruri personale pentru familie și prieteni, Extorcare flagrantă și mituire folosirea regulilot pentru beneficiul personal sunt toate instrumente ce pot fi folosite de grupări influente pentru a manipula împrejurimile sale.''" "#str_01008" "''Vast și întins, majoritatea celor ce-și trăiesc viața sa întreagă fără a vedea cît de mare el este. Fiind construit și reconstruit în decursul secolelor, o mare parte a orașului e un labirint confuz al străzilor și aleelor înguste.''" "#str_01009" "''Cartierele la partea de est a rîului sunt conectate cu vestul prin două poduri masive: Northbridge și Newbridge. Traficul feribot din Riverboat de asemenea călătorește dintr-o parte în alta. Contrabandiștii deseori folosesc feriboturile pentru a evita plătirea taxelor mari pentru trecerea podului.''" "#str_01010" "''Biserica Zidarilor este adînc legată cu politica Imperiului, și Episcopii Bisericii tind spre putere cu cei mai puternici nobili.''" "#str_01011" "''Zidarii nu domnesc asupra orașelor sau teritoriilor seculare. Ei au autoritate în afacerile religioase, dar în Bridgeport Lordul Primar și curtea civilă se ocupă de legea seculară.''" "#str_01012" "''Zidarii prețuiesc ordinea, munca grea și devotarea. Distrugerea proprietății, lenea și haosul toate sunt un mare rău.''" "#str_01013" "''Profetul principal al credinței, Amos-ului, i-a fost încredințat 'Ciocanul adevărat' de Dumnezeu și el l-a folosit pentru a pune fundamentul primei biserici în Orașul Sfînt mii de ani în urmă.''" "#str_01014" "''Biserica iși împarte teritoria în diocese (de asemenea numite bisforice) și fiecare este stăpînită de un Episcop sau Arhiepiscop. Aceste figuri puternice sunt echivalentul a unui Baron sau Duce.''" "#str_01015" "''Călugării Zidari cîteodată se ocupă de invenții și matematică, dar ei nu sunt ingineri. Dacă ei doresc construcția mașinăriilor complicate, aceștia trebuie să năimească breasla potrivită ca și toți ceilalți.''" "#str_01016" "''Mai jos de preoți sunt paznicii bisericești. Ei protejează teritoriul Bisericii, oferă asistență în stabilirea mănăstirilor noi și cîteodată impun legea Bisericii. Această poziție e populară în rîndurile fiilor nobilimii mai neînsemnate.''" "#str_01017" "''Inchiziția este un order separat al Zidarilor cu structura sa proprie internă. Ei sunt adepții ortodoxismului și au de a face cu interviurile și procesele de judecată a tuturor ce sunt învinuiți de erezie.''" "#str_01018" "''Cîteodată Zidarii vor forța chinuri asupra oamenilor, în special a ereticilor, pentru bunul sufletelor sale. Alți oameni greșit privesc acest lucru ca 'tortură'.''" "#str_01019" "''Metalul este un simbol al dominării omului asupra altor elemente și metalul este folosit deseori în îmbrăcămintea și arhitectura Zidarilor.''" "#str_01050" "Tip: Apăsați tasta Folosește după interacțiunea cu un corp pentru a-l lua pe umăr." "#str_01051" "Tip: Apăsați tasta Foloesște rapid pentru a arunca o bombă orbitoare la picioarele voaste unde ea nu vă va orbi." "#str_01052" "Tip: Trageți din săgeata cu apă puțin mai sus de flacări pentru a le stinge mai ușor." "#str_01053" "Tip: Vă puteți deseori agăța de Vițe, țeve și lanțuri." "#str_01054" "Tip: Paznicii cu cască au imunitate la knockout-uri cînd au arma scoasă." "#str_01055" "Tip: Puteți fără zgomot să lușuieți jos pe scară apăsînd tasta." "#str_01056" "Tip: Puteți deschide ușile doar la un sfert prin interacțiunea cu ele rapidă cînd acestea se deschid." "#str_01057" "Tip: Minele pot fi activate prin țintirea lor cu săgeata." "#str_01058" "Tip: Înclinînarea asupra unei ușe vă permite să trageți cu urechea la camera următoare." "#str_01059" "Tip: Puteți sări peste ceva în timp ce sunteți aplecat pentru a intra în locurile mai înguste." "#str_01060" "Tip: Paznicii cîteodată vor re-aprinde lumina la candele și lanterne dacă ele s-au stins." "#str_01061" "Tip: Paznicii pot deveni suspicioși dacă lucrurile importante au dispărut." "#str_01062" "Tip: Paznicii cu armele scoase sunt cu mult mai alertați și atenți la înconjurările sale with their." "#str_01500" "Nu omorîți pe nimeni." "#str_01501" "Nu sunteți un ucigaș. Nu omorîți pe nimeni!" "#str_01502" "Sunteți un hoț cu experiență, nu un asasin. Nu ucideți pe nimeni." "#str_01503" "Cînd ați finisat celelalte obiective, întoarceți-vă în locul unde ați început pentru a termina misia." "#str_02000" "Eroare" "#str_02001" "Avertizare" "#str_02002" "Eroare de conecțiune." "#str_02003" "Eroare a codului logic" "#str_02004" "Detaliile misiei nu au fost încărcate." "#str_02005" "Instalarea Misiei eșuată" "#str_02006" "Cu atît mai rău." "#str_02007" "Conectare la server eșuată." "#str_02008" "Screenshotu-rile pentru această misie nu sunt disponibile" "#str_02009" "Descărcarea detaliilor file-ulului XML a eșuat." "#str_02010" "Copierea file-urilor a eșuat. Probabil file-urile respective sunt protejate de citire sau nu aveți destulă memorie sau nu avețti permisiunea necesară?" "#str_02011" "Explicările adiționale nu au fost găsite. Ne-am putut aștepta la asta." "#str_02012" "Trebuie să fiți în viață pentru a salva jocul ." "#str_02013" "Salvare eșuată" "#str_02014" "Prea puțină memorie pe drive pentru a salva jocul." "#str_02015" "Combinația video cardul-ui curent / driverul-ui nu oferă suportul necesar pentru această funcțiune." "#str_02050" "Byte" "#str_02051" "KByte" "#str_02052" "MByte" "#str_02053" "GByte" "#str_02054" "KB" "#str_02055" "MB" "#str_02056" "GB" "#str_02100" "The Dark Mod" "#str_02101" "Misiune Nouă" // The headline for the sub-menu is defined as #str_02312 and #str_02313 "#str_02102" "Continuarea misiunii" "#str_02103" "Încarcă/Salvează Jocul" "#str_02104" "Setări" "#str_02105" "Scopuri" // Same as #str_07312, but might be different for the menu, f.i. in CAPS "#str_02106" "Au contribuit" "#str_02107" "Ieșire" "#str_02108" "Ieșire din Misie" "#str_02109" "Misiile Disponibile" "#str_02110" "Începe această Misie" "#str_02111" "Șterge" "#str_02112" "Descarcă Misiile" "#str_02113" "Reînoiește lista" "#str_02114" "Meniul Principal" // Also used as a "back to main menu" button elsewhere "#str_02115" "Misiile disponibile pentru descărcare " "#str_02116" "Alese pentru descărcare" "#str_02117" "Detaliile Misiei" "#str_02118" "Încărcare..." "#str_02119" "Screenshot-urile" "#str_02120" "Descriere" "#str_02121" "Restart-ul jocului" "#str_02122" "Încarcă - Salvează" "#str_02123" "Încarcă Misia" "#str_02124" "Salvează Misia" "#str_02125" "Numele" "#str_02126" "General" "#str_02127" "Advansat" "#str_02128" "Moșcare" "#str_02129" "Acțiune" "#str_02130" "Inventarul" "#str_02131" "Armele" // Same as #str_02411, but might be different for the menu, f.i. in CAPS "#str_02132" "Cea mai recentă Versiune TDM este: %d.%02d" "#str_02133" "Versiunea voastră %d.%02d este cea mai ultimă." "#str_02134" "Versiunea voastră %d.%02d necesită actualizare." "#str_02135" "Versiunea voastră %d.%02d este mai nouă than decît cea publicată recent." "#str_02136" "Verificarea Versiunii a eșuat." "#str_02137" "Găsirea Versiunii cu eticheta curentă a eșuat." "#str_02138" "" "#str_02139" "Descărcarea fileul-ui cu screenshot a eșuat." "#str_02140" "Contactarea Arhivei cu Misiuni a eșuat" "#str_02141" "Solicitările HTTP au fost deconectate,\n găsirea misiilor disponibile a eșuat." "#str_02142" "Rezultatul Descărcării Misiei" "#str_02143" "Misie(ii) noi disponibile" "#str_02144" "%d misia descărcată cu succes. O puteți găsi în pagina 'Misiune Nouă'." "#str_02145" "%d misii descărcate cu succes. Le puteți găsi în pagina 'Misiune Nouă'." "#str_02146" "\n%d misunea(ile) nu au putut fi descărcate. Vă rugăm să verificați spațiul de pe disc (sau posibil un file este protejat de copiere) și încercați din nou." "#str_02147" "" "#str_02148" "Audio" "#str_02149" "Video" "#str_02150" "Gameplay" "#str_02151" "Controale" "#str_02152" "Raportul lățime/înălțime(monitor)" "#str_02153" "Mărimea ecranului" "#str_02154" "Ecran plin" "#str_02155" "Luminozitate" "#str_02156" "Gamă" "#str_02157" "Textura Anisotropică" "#str_02158" "Rendering-ul Ambiant" "#str_02159" "Shader-ul Interactiv" "#str_02160" "Opacitatea HUD-ului" "#str_02161" "Reversează Canalele" "#str_02162" "Post Processing" "#str_02163" "Intensitatea Bloom" "#str_02164" "Compresează Texturile" "#str_02165" "Compresează Normalele" "#str_02166" "Detaliile obiectelor (LOD)" "#str_02167" "Descărcarea listei misiilor de la server..." // Used by the downloader in the menu "#str_02168" "Se găsește informația misiei de la server..." "#str_02169" "Nici un pachet nou de misii nu e disponibil pentru descărcare" "#str_02170" "* Actualizare" "#str_02171" "Alege pentru descărcare >> " "#str_02172" "Titlu:" "#str_02173" "Autor:" "#str_02174" "Data de publicare:" "#str_02175" "Mărimea:" "#str_02176" "Versiunea:" "#str_02177" "Mai mult..." "#str_02178" "Următorul >> " "#str_02179" "<< Anteriorul" "#str_02180" "în rînd " "#str_02181" "Eșuat " "#str_02182" "Misii instalate în prezent" // For the newgame GUI "#str_02183" "Ultima dată jucat:" "#str_02184" "Completat:" "#str_02185" "Spațiu folosit:" "#str_02186" "[Curățare]" "#str_02187" "Notițe" "#str_02188" "Instalarea Misiei" "#str_02189" "" "#str_02190" "Folosește obiect din Inv." "#str_02191" "Aruncă obiect din Inv." "#str_02192" "Următorul obiect din Inv." "#str_02193" "Anteriorul obiect din Inv." "#str_02194" "Următorul grup din Inv." "#str_02195" "Anteriorul grup din Inv." "#str_02196" "Curăță inventarul" "#str_02197" "Echipamentul de start" // in shop "#str_02198" "Lucruri de vînzare" // in shop "#str_02199" "Lucruri cumpărate" // in shop "#str_02200" "Șperaclu Triunghiular" "#str_02201" "Șperaclu de șarpe" "#str_02202" "Mină" // Used in the HUD instead of "Explosive Mine" "#str_02203" "Harta" // Used in the shop "#str_02204" "Fitil(de tun)" "#str_02205" "Cumpără Echipament" // leading to shop "#str_02206" "Limba Schimbată" // Language Settings "#str_02207" "E posibil că va fi necesar să faceți restart la joacă pentru a vedea literele cu grafia corectă." // Language Settings "#str_02208" "Timpul" "#str_02209" "Vătămări cauzate" "#str_02210" " și primite" "#str_02211" "Viață Restabilită" "#str_02212" "Buzunare curățate" "#str_02213" "Jaf Achiziționat" "#str_02214" " din totalul " // keep space before and after "#str_02215" "Omorît de jucător" "#str_02216" "Kknock out-e de jucător" "#str_02217" "Corupuri găsite de AI" "#str_02218" "Alerte:" // keep the ":" at the end "#str_02219" "1 Observare (for %im %is)." // keep the "." at the end "#str_02220" "%i Observări (for %im %is)." // keep the "." at the end "#str_02221" "0 Observări." // keep the "." at the end "#str_02222" "N-a fost văzut:" // keep the ":" at the end "#str_02223" "Suspicios" "#str_02224" "Căutări" "#str_02225" "Scorul Stealth" "#str_02226" "Nivelul de Difficultate " "#str_02227" "Detailiile scorului Stealth (toate alertele * severitatea)" "#str_02228" "Keia spre Nivelele Alertate:" // keep the ":" at the end "#str_02229" "Suspicios #1: AI mormăie, continînd să meargă mai departe." "#str_02230" "Suspicios #2: AI mormăie, se oprește și se uită." "#str_02231" "Căutarea #1: AI caută." "#str_02232" "Căutarea #2: AI caută, fuge, ia arma." "#str_02233" "Observări: AI vă vede, attacă dacă poate." "#str_02234" "Alertă" "#str_02235" "Scorul Stealth Total" "#str_02236" "Misia se Încarcă" // The default font uses ALLCAPS "#str_02237" "Missia Încărcată - Vă rugăm să așteptați" "#str_02238" "Start Încărcare" "#str_02239" "Standardele Gamei" "#str_02240" "310" "#str_02241" "365" "#str_02242" "417" "#str_02243" "500" "#str_02244" "52" // Audio "#str_02245" "52" // Video "#str_02246" "85" // Gameplay "#str_02247" "85" // Controls "#str_02248" "Instrumente" // Used as button in the Settings/Controls menu "#str_02249" "General" // Used as button in the Settings/Controls menu "#str_02250" "Aruncă " // Used in the shop, keep the space at the end "#str_02251" "Ia " // Used in the shop, keep the space at the end "#str_02252" "Difficultate" // Used in the shop and the Gameplay menu "#str_02253" "Start Misia" // Used in the shop "#str_02254" "Aur:" // Used in the shop "#str_02255" "Un instrument pentru deschiderea lăcăților." // Description of shop items "#str_02256" "Capul are un sac mic plin de lichid potent. Creat de Breasla Inventatorilor, e nevoie doar de o cantitate mică pentru a stinge o flacără normală." "#str_02257" "Găsit cel mai des pe piața neagră, aceste dispozitive temporar vor orbi pe oricine cînd ele sunt activate. Ele sunt inutile contra creaturilor fără ochi." "#str_02258" "Săgete cu inserție de fier folosite de vînători, luptători și asasini. Ele nu vor penetra armură groasă de metal." "#str_02259" "Un gît de aceasta va lecui orice leziuni minore și va micșora severitatea a rănilor mai serioase." "#str_02260" "Deseori solicitat de breslele negustorilor, aceste poțiuni permit evitarea respirației pe un anumit timp--foarte folositor pentru înotul sau lucruk pe lîngă aburii nocivi." "#str_02261" "La impact, acestea intră în orice suprafață de lemn și lasă o funie jos. În originea sa folosite în luptele pe mare, hoții au făcut o versiune mai compactă pentru a atinge locurile greu accesibile." "#str_02262" "Scumpe și ilegale, aceste săgeți eliberează un gaz veninos ce va imobiliza oponenții rapid și fără zgomot." "#str_02263" "Creat de magicieni sau preoții păgîni exclusiv pentru piața neagră, aceste săgeți crează un petic moale, un mușchi la impact ce poate muți pasurile și netezi căderile gălăgioase." "#str_02264" "Aceste dispozitive zgomotoase de ceasornic sunt folosite de hoți și asasini pentru a crea o diversiune temporară." "#str_02265" "O bucată de viță puternică se răspîndește la impact, ce va crește pe orice suprafață dură. După cîteva momente cîteva vițe vor suporta greutatea unui om." "#str_02266" "Un sac mic de piele plin de plumb; o lovitură peste cap va neutraliza rapid un oponent." "#str_02267" "Folosit de obicei de mercenarii de elită, acestea vor exploda violent la impact. Vârful se strălucește și poate fi văzut ușor în întuneric." "#str_02268" "Destul de mic pentru a ascunde dar prea mare pentru a oferi o protecție decentă cînd planurile eșuiază." "#str_02269" "Un compas ce ușurează orientarea urmînd o hartă sau explorînd în întuneric, teritoriu necunoscut." "#str_02270" "Folosită de navigator și spioni, acest instrument permite hoților pentru a cerceta un teritoriu de la o distanță ferită de primejdii." "#str_02271" "Această mică lanternă oferă destulă lumină pentru a se orienta în locurile închise. Ea e rezistentă la apă și poate fi acoperită rapid pentru a nu fi văzută." "#str_02272" "O armă defensivă ce explodează violent la declanșare. În general folosită în război, acestea frecvent apar pe piața neagră." "#str_02273" "Apă ce a fost sfințită de un preot Zidar. Turnarea ei în săgețile cu apă o face o armă potentă împotriva creaturilor demonice." "#str_02274" "Găsit cel mai des pe piața neagră, aceste dispozitive defensive temporar vor orbi pe oricine ce privește la ele cînd ele se activează. Ele sunt inutile contra creaturilor fără ochi." "#str_02275" "Un fitil ce poate fi folosit pentru aprinderea oricăror obiecte incandescente precum lumînări, lanterne etc." "#str_02276" "Un set de instrumente pentru deschiderea lăcăților." "#str_02277" "Resetare" "#str_02278" "100" // the x position of the mission details in the "New Mission" screen "#str_02279" "0" // the y offset for the "New Mission" headline (use -22 if it consists of two lines) "#str_02280" "55" "#str_02281" "125" "#str_02282" "195" "#str_02283" "65" "#str_02284" "140" "#str_02285" "205" "#str_02286" "75" // Movement "#str_02287" "70" // Actions "#str_02288" "75" // Inventory "#str_02289" "75" // Weapons "#str_02290" "65" // General "#str_02291" "50" // Tools "#str_02292" "50" "#str_02293" "120" "#str_02294" "200" "#str_02295" "80" // General "#str_02296" "90" // Language "#str_02297" "90" // Advanced "#str_02298" "Schimbări la mărimea ecranului și raportului său de înălțime/lățime," "#str_02299" "sau full screen necesită restart." "#str_02300" "Deschide Ușile la deschiderea lăcății" // The gameplay settings "#str_02301" "Folosește-prin-manipulare" // The gameplay settings "#str_02302" "Arată Mesajele pentru lucrurile ridicate" // The gameplay settings "#str_02303" "HUD Feedback pentru 'Folosește'" // The gameplay settings "#str_02304" "Evidențiază obiectele ce le aveți" // The gameplay settings "#str_02305" "Ascunde Indicatorul vizibilității" // The gameplay settings "#str_02306" "Deschiderea ușii cu Șperaclu" // The gameplay settings "#str_02307" "Dificultatea luptelor" // The gameplay settings "#str_02308" "Luptă corp la corp: Auto-Evitare" // The gameplay settings "#str_02309" "Luptă corp la corp: Invertează Atacul" // The gameplay settings "#str_02310" "Luptă corp la corp: Invertează Evitarea" // The gameplay settings "#str_02311" "Arcul: Ținta Atașată" // The gameplay settings "#str_02312" "Misie Nouă" // First line "#str_02313" "" // Second line, if you use this, adjust #str_02279 ! "#str_02314" "Nici un obiect de vînzare." "#str_02315" "Vederea AI" // The gameplay settings "#str_02316" "Auzul AI" // The gameplay settings "#str_02350" "tiparul/carleton" // the left-side of the settings menus "#str_02351" "tiparul/carleton_condensat" // choices on the right side (yes/no, disabled/enabled etc.) "#str_02352" "tiparul/carleton_condensat" // key-bindings "#str_02353" "tiparul/carleton_condensat" // Mission details on the "New Mission" screen "#str_02381" "Special" // F.i. used a inventory category "#str_02382" "Activează Aplecarea" "#str_02383" "Mereu Fugi" "#str_02384" "Activează Înclinarea" "#str_02385" "Vedere Liberă" "#str_02386" "Activează Lanterna" "#str_02387" "Arată Compasul" "#str_02388" "Activează Luneta" "#str_02389" "Șperaclu" "#str_02390" "Hărțile" "#str_02391" "Citirile" "#str_02392" "Keile" "#str_02393" "Poțiune" "#str_02394" "Instrumente" "#str_02395" "Lanternă" "#str_02396" "Lunetă" "#str_02397" "Compasul" "#str_02398" "Poțiunea de Viață" "#str_02399" "Poțiunea de Respirație" "#str_02400" "Apă Sfințită" "#str_02401" "Alege Hărțile" "#str_02402" "Alege Șperaclurile" "#str_02403" "Alege Cheile" "#str_02404" "Alege Citirile" "#str_02405" "Manipulează/Interacționează" "#str_02406" "Evită/Manipulează" "#str_02407" "Înclinarea Înainte" "#str_02408" "Sari peste obstacol" "#str_02409" "Trup" "#str_02410" "Corp" "#str_02411" "Arme" // Category name for the "Weapons" "#str_02412" "Înclinarea în Stînga" "#str_02413" "Înclinarea în Dreapta" "#str_02414" "Înainte" "#str_02415" "Înapoi" "#str_02416" "Mergi în Stînga" "#str_02417" "Mergi în Dreapta" "#str_02418" "Sari/Sari peste obstacol" "#str_02419" "Așeazarea" "#str_02420" "Întoarcerea spre Stînga" "#str_02421" "Întoarcerea spre Dreapta" "#str_02422" "Furișarea" "#str_02423" "Aleargă" "#str_02424" "Atacă" "#str_02425" "Arma Anterioară " "#str_02426" "Arma Următoare" "#str_02427" "Ascunde Arma" "#str_02428" "Baston" "#str_02429" "Sabia" "#str_02430" "Săgeți" "#str_02431" "Săgeata cu Apă" "#str_02432" "Săgeata cu Foc" "#str_02433" "Săgeata cu Funie" "#str_02434" "Săgeata cu Gaz" "#str_02435" "Săgeata de zgomot" "#str_02436" "Săgeată de mușchi" "#str_02437" "Săgeată de Viță" "#str_02438" "Bombă Orbitoare" "#str_02439" "Mină Orbitoare" "#str_02440" "Mină Explosivă" // Used in the GUI (opposed to the HUD) "#str_02441" "Invertează Mouse-ul" "#str_02442" "Smootezește Mouse-ul" "#str_02443" "Senzitivitatea Mouse-ului" "#str_02444" "Limba" "#str_02445" "Tolbă (cu săgeți)" "#str_02446" "Misie Încărcată" // Used to display the "Mission Loaded, Click to start" screen "#str_02447" "Apăsați 'Atacare' pentru a începe misia." "#str_02448" "Săgeți" // Used in the shop only "#str_02449" "Lanternă Ascunsă" // Used in the shop only "#str_02450" "Volumul SFX" "#str_02451" "Volumul Ambiant" "#str_02452" "Muzica Meniului Principal" "#str_02453" "Obiectivele completate" "#str_02454" "Objectivele eșuate" "#str_02455" "Obiectivele noi" "#str_02456" "Misia Completată" "#str_02457" "Statistica Misiei" "#str_02458" "Restart-ul Misiei" "#str_02459" "Sfîrșitul Misiei" // Using special characters to display non ISO 8859-16 chars "#str_02462" "Espa¶ol" // ¶ (0xB6 in ISO 8859-16) gets remapped to ñ (0xF1) // But these can be shown normally "#str_02463" "Français" "#str_02464" "Português" // this works in ISO 8859-16 "#str_02465" "Polski" "#str_02466" "Italiano" "#str_02467" "Česky" // this works here "#str_02468" "Russkiy" "#str_02469" "Catalan" // Catalan "#str_02470" "Dansk" // Danish "#str_02471" "Hrvatski" // Croatian "#str_02472" "Nederlands" // Dutch "#str_02473" "Norsk" // Norse "#str_02474" "Magyar" // Hungarian "#str_02475" "Suomi" // Finnish "#str_02476" "Svenska" // Swedish "#str_02477" "Türkçe" // Turkish "#str_02478" "Bulgarian" // Bugarian (same exception as Russian) "#str_02479" "Română" // Romanian, in ISO-8859-16, we can show the ă "#str_02480" "Slovenčina" // Slovak "#str_02481" "Slovenščina" // Slovenian (southern slovenia) "#str_02482" "Srpski" // Serbian (same exception as Russian) "#str_02483" "Ukrainian" // Ukrainian (same exception as Russian) "#str_02500" "Într-adevăr doriți să ieșiți?" "#str_02501" "Da" "#str_02502" "Nu" "#str_02503" "Întreabă asta de fiecare dată: " "#str_02504" "Instalarea Pachetului de Misii\n\n" "#str_02505" "Joaca va fi relansată acum." "#str_02506" "Ștergerea Misiei completă" "#str_02507" "Ieșiți din această Misie?" "#str_02508" "Pachetul Misiei Instalat" "#str_02509" "Vă rugăm să așteptați..." "#str_02510" "Instalarea Pachetului FM..." "#str_02511" "Ne-completabil" "#str_02512" "Încă Nu" "#str_02513" "Da (%s)" "#str_02514" "# Traducerea" "#str_02515" "85" "#str_02516" "155" "#str_02517" "80" // General "#str_02518" "100" // Difficulty "#str_02911" "Neidentificat" "#str_02916" "Joaca Salvată" "#str_02917" "Screenshot-ul Salvat" "#str_03000" "Ușor" "#str_03001" "Cazual" "#str_03002" "Elev" "#str_03003" "Începător" "#str_03004" "Mediu" "#str_03005" "Normal" "#str_03006" "Provocator" "#str_03007" "Expert" "#str_03008" "Master" "#str_03009" "Veteran" "#str_03010" "Hardcore" "#str_03011" "Difficil" "#str_03012" "Greu" "#str_03013" "Ucenic" "#str_03014" "Profesional" "#str_03015" "Lăudăros" "#str_04126" "Sincronizare Verticală" "#str_04127" "fonts/english" // the path to the font files, do not translate! "#str_04128" "Antialias" "#str_04137" "Aceste schimbări au loc la următorul start al TDM." "#str_04221" "Nu;Da" "#str_04231" "Deconectat;2x;4x;8x;16x" // Antialiasing settings "#str_04344" "INIȚIALIZAREA EVENIMENTELOR..." "#str_04345" "EXECUTAREA COMANDELOR DE START..." "#str_04346" "INIȚIALIZAREA SUNETELOR..." "#str_04347" "INITIALZAREA REȚELEI..." "#str_04348" "INIȚIALIZIZAREA RENDER-ULUI SYSTEMEI..." "#str_04352" "Misie Singulară" "#str_04353" "Campanie" "#str_04354" "Tip:" // keep the ":" at the end "#str_07000" "Apăsați orice cheie..." // 7000 is the start of text for first patch "#str_07001" "Informație de legătura ne-actuală" "#str_07032" "MENIU" "#str_07033" "COMMANDĂ" "#str_07128" "PAUZĂ" "#str_07129" "SEMICOLON" "#str_07130" "APOSTROFĂ" "#str_07131" "ROTILĂSUS" "#str_07132" "ROTILĂJOS" "#str_07133" "" "#str_07177" "Încărcare rapidă" // overwritten by TDM "#str_07178" "Salvare Rapidă" // overwritten by TDM "#str_07179" "PRINTSCREEN" "#str_07180" "%s^0 is %s!\n" "#str_07182" "Ascunde;Arată" "#str_07183" " or " "#str_07186" "Necunoscut" "#str_07187" "Invalid" "#str_07188" "OK" "#str_07189" "Verificarea" "#str_07190" "N/A" "#str_07191" "Încărcarea mapei..." "#str_07193" "RIGHT ALT" "#str_07200" "Șterge" // Used by various GUIs "#str_07201" "Introduce numele:" // Used by the Save/Load GUI "#str_07202" "Înapoi" // Used by various GUIs "#str_07203" "Anulare" "#str_07204" "Curățarea Dosarului cu Misii" // New Game GUI "#str_07205" "Dosarul cu Misii Curățit" "#str_07206" "Curățarea Dosarului cu Mod-uri..." "#str_07207" "Versia TDM incorectă" "#str_07208" "Sunteți aproape de a șterge conținutul gameplay din dosarul cu misii din discul dumneavoastră (majoritatea jocurile salvate):" "#str_07209" "Fiți atenți că misia cu file-ul PK4 se află în dosarul darkmod/fms/ nu va fi ștearsă de această operație, totodată veți fi capabil de a juca misia." "#str_07210" "Instalarea misiei eșuată, căci ea necesită\n%s v%d.%02d.\n\nYou în progres v%d.%02d. Vă rugăm să porniți aplicația tdm_update pentru a face update-ul instalării." "#str_07211" "Continuare" "#str_07212" "TDM" "#str_07213" "4:3;16:9;16:9 TV;16:10;5:4" "#str_07214" "Standart;Rapid" "#str_07215" "Achiziționat " "#str_07216" "Aprins;Invalid" "#str_07217" "Dezactivat;Aprins" "#str_07218" "Femenin;Masculini" "#str_07219" "Aceptarea" // Accept a changed setting, like language "#str_07220" "Confirmarea" // Usable as a button text "#str_07223" "Volumul vocii jucătorului" "#str_07224" "Volumul Naratorului" "#str_07225" "Speakerii" "#str_07226" "Stereo;Surround 5.1;Surround 7.1" "#str_07227" "EAX 4.0 HD" "#str_07228" "Aprins;Dezactivat" "#str_07229" "Genul Jucătorului" "#str_07230" "Sunetul Surround" "#str_07231" "CONFIGURAȚIA EAX" "#str_07232" "Activarea EAX. Hardware potrivit nu a fost găsit." "#str_07233" "Suportul pentru EAX nu a fost găsit." "#str_07234" "Activarea sunetului surround a eșuat." "#str_07235" "Localizarea 3D AUDIO a eșuat" "#str_07236" "Speakeri surround nu au fost găsiți.\nAsigurați-vă că setările speaker-ului sunt configurate corect în Windows Control Panel." "#str_07238" "OpenAL nu este instalat." "#str_07300" "Dezactivat;Activat" "#str_07301" "Manual;Auto" "#str_07302" "Custom;640x480;800x600;1024x768;1152x864;1280x1024;1600x1200" // 4:3 "#str_07303" "1024x600;1280x800;1440x900;1680x1050;1920x1200;2560x1600;3280x2048;3360x2100;3840x2400" // 16:10 "#str_07304" "1280x720;1366x768;1600x900;1920x1080;2560x1440;3840x2160" // 16:9 "#str_07305" "1x;2x;4x;8x;16x" "#str_07306" "Dezactivat" "#str_07307" "Activat" "#str_07308" "Bijuterii" "#str_07309" "Bunuri" "#str_07310" "Aur" "#str_07311" "Totaluri" "#str_07312" "Obiective" "#str_07313" "Foarte Redus;Scăzut;Normal;Bine;Înalt;Foarte înalt" // used for LOD "#str_07314" "Îmbunătățit;Default" // used for interaction shading "#str_07315" "1280x1024;1800x1440;2560x2048" // 5:4 "#str_07316" "1360x768" // TV 16:9 "#str_07317" "Simplu;Îmbunătățit" // Interaction shader choices "#str_07318" "Antrenat;Mediu;Hard;Expert;Auto" // Lockick difficulty "#str_07319" "Normal;Greu;Expert;Master" // Combat difficulty "#str_07320" " în Galbeni" // Pickup message part "#str_07321" " în Bunuri" // Pickup message part "#str_07322" " în Bijuterii" // Pickup message part "#str_07323" "Aproape Orb;Cruțător;Provocator;Hardcore" // AI Vision "#str_07324" "Aproape Surd;Cruțător;Provocator;Hardcore" // AI Hearing "#str_07328" "Îmbunătățit" "#str_07329" "Umbrele Renderurul-ui" "#str_07330" "Aproape;Mediu;Departe;Plin" "#str_08000" "Elemental al pămîntului" "#str_08001" "Elemental" "#str_08002" "Elemental al focului" "#str_08003" "Fantomă" "#str_08004" "Spirit Neliniștit" "#str_08005" "Revenant" "#str_08006" "Schelet" "#str_08007" "Păianjen Copil" "#str_08008" "Regina Păianjen" "#str_08009" "Spirit" "#str_08010" "Strigoi" "#str_08011" "Nemuritori" "#str_08012" "Elementalul apei" "#str_08013" "Vârcolac" "#str_08014" "Focuri rătăcitoare" "#str_08015" "Zombie" "#str_08016" "Ghoul" "#str_08017" "Vedenie" "#str_08018" "Fiară" "#str_08100" "Animal" "#str_08101" "Belcher" "#str_08102" "Pasăre" "#str_08103" "Mîță" "#str_08104" "Găină" "#str_08105" "Câine" "#str_08106" "Vulpe" "#str_08107" "Cal" "#str_08108" "Lighioană" "#str_08109" "Mare" "#str_08110" "Șobolan" "#str_08111" "Corb" "#str_08112" "Șarpe" "#str_08113" "Pasăre cîntătoare" "#str_08114" "Păianjen" "#str_08115" "Lup" "#str_08200" "Acolit" "#str_08201" "Episcop" "#str_08202" "Preot al Zidarilor" "#str_08203" "Cardinal" "#str_08204" "Liderul Fraternității" "#str_08205" "Preotul de Frunte" "#str_08206" "Master" "#str_08207" "Călugăr" "#str_08208" "Începător" "#str_08209" "Călugăriță" "#str_08210" "Preot" "#str_08300" "Arcaș" "#str_08301" "Pleșuv" "#str_08302" "Cerșitor" "#str_08303" "Băiat" "#str_08304" "Zidar" "#str_08305" "Zidar Fierar" "#str_08306" "Paznic Zidar" "#str_08307" "Huligan" "#str_08308" "Șuler" // a person who uses skill and deception to win at card games "#str_08309" "Copil" "#str_08310" "Garda Orașului" "#str_08311" "Arcaș Gărzii Orășenești" "#str_08312" "Civil" "#str_08313" "Om de rând" "#str_08314" "Conte" "#str_08315" "Arcaș de Elită" "#str_08316" "Garda de Elită" "#str_08317" "Vrăjitorul" "#str_08318" "Fată" "#str_08319" "Gardă" "#str_08320" "Paznic" "#str_08321" "Informant" "#str_08322" "Om Nebun" "#str_08323" "Doamnă" "#str_08324" "Lider" "#str_08325" "Domn" "#str_08326" "Om Nebun" "#str_08327" "Magician" "#str_08328" "Bărbat" "#str_08329" "Murmurător" "#str_08330" "Orfan" "#str_08331" "Păgîn" "#str_08332" "Paznic Profesional" "#str_08333" "Arcaș Paznic Profesional" "#str_08334" "Mormăitor" "#str_08335" "Canalie" "#str_08336" "Pungaș" "#str_08337" "Ticălos" "#str_08338" "Domn" "#str_08339" "Taylor" // Name, probably coming from tailor "#str_08340" "Hoț" "#str_08341" "Criminal" "#str_08342" "Vagabond" "#str_08343" "Garda" "#str_08344" "Văduv" "#str_08345" "Văduvă" "#str_08346" "Soție" "#str_08347" "Vrăjitoare" "#str_08348" "Femeie" "#str_08349" "Nenorocit" "#str_08350" "Vrăjitor" "#str_08351" "Necromant" "#str_08352" "Contrabandist" "#str_08353" "Umbra" "#str_08354" "Șmecher" "#str_08355" "Taffer" "#str_08400" "Actor" "#str_08401" "Actriță" "#str_08402" "Fabricatorul Berii" "#str_08403" "Fierar de armură" "#str_08404" "Brutar" "#str_08405" "Frizer" "#str_08406" "Frizer-chirurg" "#str_08407" "Montor de Clopote" "#str_08408" "Confecționar de Curele" "#str_08409" "Fierar de Arme" "#str_08410" "Mangal" "#str_08411" "Berar" "#str_08412" "Zidar (de cărămide)" "#str_08413" "Confecționar de Perii" "#str_08414" "Hoț" "#str_08415" "Măcelar" "#str_08416" "Confecționar de Butoane" "#str_08417" "Confecționar de Dulape" "#str_08418" "Lucrător de Carnaval" // disreputable job "#str_08419" "Organizatorul Carnavalului" // disreputable job "#str_08420" "Lemnar" "#str_08421" "Servitoarea Camerei" "#str_08422" "Curățătorul Șemineelor" "#str_08423" "Ceasornicar" "#str_08424" "Cloun" "#str_08425" "Confecționar de Bolovane" "#str_08426" "Confecționar de Pieptene" "#str_08427" "Producător de Butoaie" // also barrelmaker "#str_08428" "Confecționar de Butoaie" "#str_08429" "Fierar de Cupru" "#str_08430" "Confecționar de Sfoare" "#str_08431" "Confecționar de Oale" "#str_08432" "Cuțitar" "#str_08433" "Criminal Ticălos" // also nickname "#str_08434" "Dansator" "#str_08435" "Executor" // archaic name, disreputable job "#str_08436" "Colector de datorii" "#str_08437" "Cinclide" "#str_08438" "Croitor" "#str_08439" "Vopsitor" "#str_08440" "Brodar" "#str_08441" "Executor" // disreputable job "#str_08442" "Criminal traficant de bunuri furate" "#str_08443" "Pescar" "#str_08444" "Montor" "#str_08445" "Cojocar" "#str_08446" "Bătrîn" "#str_08447" "Grădinar" "#str_08448" "Montor de Mecanizme" "#str_08449" "Corset" "#str_08450" "Constructor de ferestre" "#str_08451" "Escroc de Galbeni" "#str_08452" "Confecționarul Banilor" "#str_08453" "Gropar" // disreputable job "#str_08454" "Liderul Breslei" "#str_08455" "Armurier de arme de pușcă" "#str_08456" "Pălărier" "#str_08457" "Grădinar de frunte" "#str_08458" "Călău" // disreputable job "#str_08459" "Inventor" "#str_08460" "Fierar" // Works with cast iron, does not make belts! "#str_08461" "Muncitor" "#str_08462" "Tăietorul cărnii neconsumabile" // disreputable job, dealign with dead animals "#str_08463" "Tricoteză" "#str_08464" "Confecționarul șiretelor" "#str_08465" "Servitoarea Doamnei" "#str_08466" "Lăcătuș" "#str_08467" "Confecționar de obiecte mici de metal" "#str_08468" "Servitoarea" "#str_08469" "Servitoare" "#str_08470" "Mason" "#str_08471" "Măcelar" "#str_08472" "Negustor" "#str_08473" "Morar" "#str_08474" "Rușinos" "#str_08475" "Muzician" "#str_08476" "Bătător de cuie" "#str_08477" "Garda de Noapte" "#str_08478" "Pictor" "#str_08479" "Montator de Panouir" "#str_08480" "Confecționar de Hârtie" "#str_08481" "Vânzător de Blană" "#str_08482" "Olar" "#str_08483" "Tipograf" "#str_08484" "Imprimant" "#str_08485" "Lucrător la carier" "#str_08486" "Lucrător de Acoperiș" "#str_08487" "Confecționar de funii" "#str_08488" "Șelar" "#str_08489" "Marinar" "#str_08490" "Servitor" "#str_08491" "Cioban" "#str_08492" "Cizmar" "#str_08493" "Fierar de Argint" "#str_08494" "Ardezietor" "#str_08495" "Fierar" "#str_08496" "Confecționar de săpun" "#str_08497" "Tricoteză de ciorapi" "#str_08498" "Mason de Piatră" "#str_08499" "Brutarul de zahăr" "#str_08500" "Chirurg" "#str_08501" "Croitor" "#str_08502" "Tăbăcar" "#str_08503" "Colector de taxe" "#str_08504" "Lucrător de plăci ceramice" "#str_08505" "Constructor de plăci ceramice" "#str_08506" "Colector de taxe la vamă" "#str_08507" "Prostănac" "#str_08508" "Negustor" "#str_08509" "Strungar" "#str_08510" "Confecționar de obiecte metalice pentru printer" "#str_08511" "Lucrător la vagoane" "#str_08512" "Constructor de vagoane" "#str_08513" "Ceasornicar" "#str_08514" "Țesător" "#str_08515" "Curvă" "#str_08516" "Persoană care trage sforile" "#str_08600" "Notiță mîzgîlită" "#str_08601" "Plic" "#str_08602" "Un Plic" "#str_08603" "O Notiță" "#str_08604" "O Scrisoare" "#str_08605" "Rămășițele unei foi" "#str_08606" "O parte a Foaii" "#str_08607" "O foaie" "#str_08608" "Un Pergament" "#str_08609" "O carte" "#str_08610" "Săgeată de Apă Sfințită" // Used after applying the holy water "#str_08611" "Capcană" "#str_08612" "Foaie" "#str_08613" "Notiță" "#str_08614" "Scrisoare" "#str_08615" "Carte" "#str_08616" "Pergament" "#str_08617" "O Incantație" "#str_08618" "Carte Zdrențuită" "#str_08619" "Pergament Vechi" "#str_08620" "Carte Arsă" "#str_08621" "O Bucată de Foaie" "#str_08622" "Carte Religioasă" "#str_08623" "Amenințare cu Moarte" "#str_08624" "Notă spre Personal" "#str_08625" "Scrisoare Neterminată" "#str_08626" "Pergamentul Zidarilor" "#str_08627" "Pergmentul Funcționarilor" "#str_08628" "Un Anunț" "#str_08629" "Manuscris Ars" "#str_08630" "Manuscris Îndoit" "#str_08631" "Manuscris Murdar" "#str_08632" "Manuscris Discolorat" "#str_08633" "Manuscris Ud" "#str_08634" "Foaie Arsă" "#str_08635" "Foaie boțită" "#str_08636" "Foaie Murdară" "#str_08637" "Foaie Discolorată" "#str_08638" "Foaie Udă" "#str_08639" "Notă Discolorată" "#str_08640" "Harta Pivniței" "#str_08641" "Harta Bisericii" "#str_08700" "Mină Abandonată" "#str_08701" "Abație" "#str_08702" "Depozit de Arme" "#str_08703" "Camera Armelor" "#str_08704" "La Poartă" "#str_08705" "Subsol" "#str_08706" "Brutărie" "#str_08707" "Banc" "#str_08708" "Bar" // stays the same "#str_08709" "Subsol" "#str_08710" "Baie" "#str_08711" "Caverna Ursului" "#str_08712" "Dormitor" "#str_08713" "Camera Cerșitorului" "#str_08714" "Mlaștină" "#str_08715" "Pod" "#str_08716" "Biserica Zidarilor" "#str_08717" "Tabără" "#str_08718" "Foc de tabără" "#str_08719" "Camera Căpitanului" "#str_08720" "Catedrală" "#str_08721" "Cavernă" "#str_08722" "Cavernă" "#str_08723" "Celulă" "#str_08724" "Pivniță" "#str_08725" "Celule" "#str_08726" "Cimitir" "#str_08727" "Camera Copiilor" "#str_08728" "Biserică" "#str_08729" "Curtea Bisericească" "#str_08730" "Porțile Orașului" "#str_08731" "Holul Orașului" "#str_08732" "Zidurile Orașului" "#str_08733" "Localul a Gărzii Orașului" "#str_08734" "Loc Defrișat" "#str_08735" "Turnul Ceasornic" "#str_08736" "Sihăstrie" "#str_08737" "Mină de cărbune" "#str_08738" "Mănăstire" "#str_08739" "Coridor" "#str_08740" "Tribunal" "#str_08741" "Curte" "#str_08742" "Peșteră mică" "#str_08743" "Criptă" "#str_08744" "Peșteră Întunecată" "#str_08745" "Sala de Mese" "#str_08746" "Intrare" "#str_08747" "Uzină" "#str_08748" "Câmpuri" "#str_08749" "Pădure" "#str_08750" "Grădină" "#str_08751" "Holul Mare" "#str_08752" "Cimitir" "#str_08753" "Curtea Mare" "#str_08754" "Locul Naturii" "#str_08755" "Casa Paznicilor" "#str_08756" "Camera Paznicilor" "#str_08757" "Sală" "#str_08758" "Hol" "#str_08759" "Cimitir Bîntuit" "#str_08760" "Casă Bîntuită" "#str_08761" "Camera Preotului de frunte" "#str_08762" "Dealul" "#str_08763" "Casă" "#str_08764" "Cârciumă" "#str_08765" "Închisoare" "#str_08766" "Blocul Închisorii A" "#str_08767" "Blocul Închisorii B" "#str_08768" "Blocul Închisorii C" "#str_08769" "Bucătăria" "#str_08770" "Laborator" "#str_08771" "Camera Doamnei" "#str_08772" "Librăria" "#str_08773" "Camera Lordului" "#str_08774" "Cheia Criptei de Jos" "#str_08775" "Camera Servitoarei" "#str_08776" "Mocirlă" "#str_08777" "Mină" // ore is mined here "#str_08778" "Tunelul în Mină" "#str_08779" "Monastire" "#str_08780" "Acosta" "#str_08781" "Asistență Medicală" "#str_08782" "Cimitirul Vechi" "#str_08783" "Moara Veche" "#str_08784" "Toaletă" // toilet in an extra house outside "#str_08785" "Afară" "#str_08786" "Locuința Păgînilor" "#str_08787" "Așezările Păgînilor" "#str_08788" "Iaz" "#str_08789" "Camera Preotului" "#str_08790" "Cârciumă" "#str_08791" "Acoperiș" "#str_08792" "Acoperișuri" "#str_08793" "Casă Ruinată" "#str_08794" "Ruine" "#str_08795" "Salon" "#str_08796" "Camerele Servitorilor" "#str_08797" "Așezări" "#str_08798" "Canalizație" "#str_08799" "Grajd" "#str_08800" "Cămerele de Somn" "#str_08801" "Camera de Somn" "#str_08802" "Cavernă Mic" "#str_08803" "Curte Mică" "#str_08804" "Camera pentru Fumat" "#str_08805" "Grajduri" "#str_08806" "Depozit" "#str_08807" "Străzi" "#str_08808" "Mlaștină" "#str_08809" "Templu" "#str_08810" "Caverna Belcher" "#str_08811" "Turnul" "#str_08812" "Camera Negustorului" "#str_08813" "Tunnuri" "#str_08814" "Subsol" "#str_08815" "Caverna subsol" "#str_08816" "Grădina cu legume" "#str_08817" "Casa de Pază" "#str_08818" "Moara" "#str_08819" "Pivnița cu Vin" "#str_08820" "Vinăria" "#str_08821" "Pădure" "#str_08822" "Curte" "#str_08823" "Catacombe" "#str_08824" "Capelă" "#str_08901" "Pungă cu Aur" "#str_08902" "Monedă de Aur" "#str_08903" "Monede de Aur" "#str_08904" "Adunătură de Monede" "#str_08905" "Pictură Rară" "#str_08906" "Diamant" "#str_08907" "Diamante" "#str_08908" "Piatră Prețioasă" "#str_08909" "Pietre Prețioase" "#str_08910" "Rubin" "#str_08911" "Rubine" "#str_08912" "Lingot de Aur" // a solid block of gold "#str_08913" "Lingot" // a solid block of (any) metal "#str_08950" "Bridgeport" // The main TDM city "#str_08951" "Northbridge" // mentioned in lore "#str_08952" "Newbridge" // mentioned in lore "#str_08953" "Cârciuma Ursului" "#str_08954" "Belcherul" "#str_08955" "Toiagul Vrăjitorului" "#str_08956" "Breaden" "#str_08957" "Glenham" "#str_08958" "Turnul Glenham" "#str_08959" "Acosta Glenham" "#str_08960" "Straja Inundată" "#str_08961" "Camerele Păgânilor" "#str_08962" "Straja Ciumei" "#str_08963" "Cartierul Vechi" "#str_08964" "Cartierul Templulu" "#str_08965" "Librăria Orașului" "#str_08966" "Cartier,Docuri" // The area around the port, contains storehouses, trading companies etc. "#str_08967" "Portul" // the actual port where ships with goods land "#str_08968" "Catedrala Cea Mare" "#str_08969" "Camerele Consiliului Orășenesc" "#str_08970" "Primăria" // A building "#str_08980" "Friar Lane" "#str_08981" "Strada Lime" "#str_08982" "Piața Tanner's" "#str_08983" "High Road" "#str_08984" "Ironmonger Lane" "#str_08985" "Candlewick Lane" "#str_08986" "Eastcheap" "#str_08987" "Tranșee" // a very small gap between two houses, only passable on foot "#str_08988" "Grope Lane" // https://en.wikipedia.org/wiki/Gropecunt_Lane "#str_09000" "Ori Salvate" "#str_10000" "Cheie de argint" "#str_10001" "Cheie Aurită" "#str_10002" "Cheie Ruginită" "#str_10003" "Cheie Veche" "#str_10004" "Cheie de Metal" "#str_10005" "Cheie Mică" "#str_10006" "Cheie Ornamentală" "#str_10007" "Cheie Mare" "#str_10008" "Cheie Necunoscută" "#str_10009" "Cheie Misterioasă" "#str_10010" "Cheia de Lăcată" "#str_10011" "Cheie Simplă" "#str_10012" "Cheie Frumoasă" "#str_10013" "Cheie Secretă" "#str_10014" "Cheie Stranie" "#str_10015" "Cheie-Plantă" // A key that looks like a plant or branch, possible of pagan design "#str_10016" "Cheie Pivniței" "#str_10017" "Cheie Bucătăriei" "#str_10018" "Cheia de ușa din față" "#str_10019" "Cheia de ușa din urmă" "#str_10020" "Cheie de Cupru" "#str_10021" "Cheie de Alamă" "#str_10022" "Cheie de Alebastru" "#str_10023" "Cheie de Sticlă" "#str_10024" "Cheie Pătată" // Greenish old copper, Grьnspan/Greenspan in German/English "#str_10025" "Cheie Verde" // Greenish brass "#str_10026" "Cheie Sură" // Steel "#str_10027" "Cheie Întunecată" // Rough iron "#str_10028" "Cheia de la Ladă" "#str_10029" "Cheie pentru Bufet" "#str_10030" "Cheie pentru Dulap" "#str_10031" "Cheia de la Cutie" "#str_10032" "Cheie" // without a specific name "#str_10033" "Cheie nemarcată" // without a specific name "#str_10034" "De Rezervă" // to be used as "Spare XYZ Key" "#str_10035" "Cheia pentru cutia cu banii" "#str_10036" "Cheia pentru bijuterii" "#str_10037" "Cheia pentru ascunziș" "#str_10038" "Cheia pentru ascunzișul cu bijuterii" "#str_10039" "Cheia pentru Cufărul de Metal" "#str_10040" "Cheia pentru Cufărul de Lemn" "#str_10041" "Cheie veche pentru Cufăr" // an old key, to a(n also old) chest "#str_10042" "Cheie veche de Fier" // an old key, to a(n also old) chest "#str_10043" "Cheie Veche" // an old key "#str_10044" "Cheie Veche pentru Lăcată" // an old key "#str_10045" "Cheie Veche pentru Cameră" // an old key "#str_10046" "Cheie Veche pentru Canalizație" // An old key, to the (possible also old) sewers "#str_10047" "Cheie pentru Balcon" "#str_10048" "Cheie pentru Baie" "#str_10049" "Cheie pentru sala de lupte" "#str_10050" "Cheie pentru Dormitor" "#str_10051" "Cheie pentru Fierar" "#str_10052" "Cheia Căpitanului" "#str_10053" "Cheia pentru Curtea Pivniței" "#str_10054" "Cheie pentru camera A" "#str_10055" "Cheie pentru camera B " "#str_10056" "Cheie pentru camera C" "#str_10057" "Cheie pentru camera 1 " "#str_10058" "Cheie pentru camera 2" "#str_10059" "Cheie pentru celula" "#str_10060" "Cheia de la Celulă" "#str_10061" "Cheia de la Capelă" "#str_10062" "Cheia de la Biserică" "#str_10063" "Garda orașului\nLadă Cheie" "#str_10064" "Garda orașului\nDulap Cheie" "#str_10065" "Cheia Criptei" "#str_10066" "Cheia de la Masă" "#str_10067" "Cheia de la Vitrină" "#str_10068" "Cheia de la Camera cu Vitrină" "#str_10069" "Cheia de Intrare" "#str_10070" "Cheia cu Safeul de Dovezi" "#str_10071" "Cheia de la Camera cu Dovezi" "#str_10072" "Cheia de Ieșire" "#str_10073" "Cheia de la Curte" "#str_10074" "Cheia Generalului" "#str_10075" "Cheia de la Casa Pazei" "#str_10076" "Cheia de la Postul Pazei" "#str_10077" "Cheia de la Hol" // corridor key "#str_10078" "Cheia de la Trapă" "#str_10079" "Cheia de la ascunzătoare" "#str_10080" "Cheia stăpînului Casei" "#str_10081" "Cheia de la Casă" "#str_10082" "Camera de Interogare\nCheie" "#str_10083" "Camera de la Închisoare" "#str_10084" "Cheia Bijutăriatului" "#str_10085" "Cheia Dormitorului de Stînga" "#str_10086" "Cheia Dormitorului de Dreapta" "#str_10087" "Cheia de la Far" "#str_10088" "Cheia de la Casa Mică" "#str_10089" "Cheia de la Camera cu Mașinării" "#str_10090" "Trapa de Întreținere\nCheie" "#str_10091" "Cheia Master de la Moșie" // a "master key", e.g. one that opens all rooms in the manor "#str_10092" "Cheia Master de la Dormitoare" // a "master key", e.g. one that opens all bedrooms "#str_10093" "Cheia Master de la Bufete" // a "master key", e.g. one that opens all footlockers "#str_10094" "Cheia Master de la Camere" // a "master key", e.g. one that opens all rooms "#str_10095" "Cheia de la Oficiu" "#str_10096" "Depozitul Vechi\nCheie de Rezervă" "#str_10097" "Cheia Camerei Preotului" "#str_10098" "Cheia lăzii Private" "#str_10099" "Cheie Camerei cu Pompă" "#str_10100" "Cheia de la Safeu" "#str_10101" "Cheia de la Canalizație" "#str_10102" "Cheia de la scara la Canalizație" "#str_10103" "Cheia de la Salon" "#str_10104" "Cheia de la Pasarelă" "#str_10105" "Cheie Specială" "#str_10106" "Cheia de la Scările Spiralizate" "#str_10107" "Cheia de la Scări" "#str_10108" "Cheia de la Scară" "#str_10109" "Cheia de la Depozit" "#str_10110" "Cheia de la Camera de Depozit" "#str_10111" "Cheia de la Camera de Depozitare" "#str_10112" "Cheia de la Turn" "#str_10113" "Cheia de la Atelierul Turnului" "#str_10114" "Cheia de la Camera cu Comoară" "#str_10115" "Cheia de la Vestibul" "#str_10116" "Cheia de la Atelier" "#str_10117" "Cheia de la Atelierul din Canalizație" "#str_10118" "Cheia de Rezervă" "#str_10119" "Cheia de la Cabinet" "#str_10120" "Cheia Arhivei de la Cabinet" "#str_10121" "Cheia de la Arsenal" "#str_10122" "Cheia de la Arsenal" "#str_10123" "Cheia de la Catedrală" "#str_10124" "Cheia de la Aripa cu Oaspeți" "#str_10125" "Bucătărie\nCheia de la Depozit" "#str_10126" "Cheia de la Librărie" "#str_10127" "Cheia Oficiului Primarului" "#str_10128" "Cheia Încăperii Ofițerului" "#str_10129" "Cheia de la Salon" "#str_10130" "Cheia de la Verandă" "#str_10131" "Cheia de la Încăperile Private" "#str_10132" "Cheia de la Cameră" "#str_10133" "Cheia de la Camera cu Safeu" "#str_10134" "Cheia de la Cârciumă" "#str_10135" "Cheia de la Mansardă" "#str_10136" "Cheia de la camera de Studii" "#str_10137" "Cheia de la Curte" "#str_10138" "Cheia Colibei" "#str_10139" "Cheia Templului" "#str_10140" "Cheia magazinului de Dulciuri" "#str_10141" "Master Cheia de Proprietate" "#str_10142" "Cheia de la Safeu" "#str_10143" "Cheia de la Depozit" "#str_10144" "Cheia de la Docuri" "#str_10145" "Cheie de Craniu" // the key has a skull symbol "#str_10146" "Cheie de Oase" // the key looks like made from a bone "#str_10147" "Cheie Sîngeroasă" "#str_10148" "Cheie de Carne" "#str_10149" "Cheia Necromantului" "#str_10150" "Cheia Magicianului" "#str_10151" "Cheie pentru Cavernă" "#str_10152" "Cheie pentru Peșteră" "#str_10153" "Cheie pentru Tunel" "#str_10154" "O Cheie Veche de Cufăr" // the key is old "#str_10155" "O Cheie pentru Cufăr" // the key is made from metal "#str_10156" "O Cheie Veche de Fier" // the key is old and made from iron "#str_10157" "O Cheie Veche" // the key is old "#str_10158" "O Cheie Veche de Canalizație" // the key is old "#str_10159" "Cheie de Fier" "#str_10160" "Cheie Murdară" "#str_10161" "Cheie Mecanică" // key is shaped like a gear, fits a keyhole with gear shape "#str_10162" "Cheie Mecanică Dublă" // key is shaped like a gear, fits a keyhole with two gears [Turkish] // Random flavour text when loading a mission "#str_01000" "'''Hırsız' terimi, bir dilenciyi sadakası için döven sarhoş bir hayduttan, gizlice kaçırdığı çocukları güneyli köle tacirlerine satan tüccarlardan, bir tüccar konağına girip çıkabilen tecrübeli bir hırsıza kadar herkesi kapsayabilir.''" "#str_01001" "''Hırsızlar loncasının parçası olmak diğer loncalar gibi aynı temel yararları sağlar: Sigorta, eğitim ve ticaret hileleri.''" "#str_01002" "''Eğer bir tüccar haraç verir fakat yine de soyulursa bir daha vermez. Serbest hırsızların bir lonca toprağında hoş görülmemesinin başlıca nedeni budur.''" "#str_01003" "''Çoğu hırsız haraç için esnafı tehdit eden acımasız haydutlar veya yasadışı mal taşıyan ve satan kaçakçılardır. Tecrübeli hırsızlar oldukça azdır.''" "#str_01004" "''Hırsızlık ve soygun ciddi suçlar olarak sayılır, genellikle dağlanma ve sakatlanmayla cezalandırılır. Kilise malının çalınmasına hiç merhamet gösterilmez.''" "#str_01005" "''Hırsız loncaları genellikle büyük değildir. Küçük loncalar bir avuç üyeye sahiptir ve hatta en büyükleri bile birkaç düzineden daha azına sahiptir. Hırsızlar genelde büyük organizasyonlar sürdürmek konusunda aşırı kaygılı ve bencildirler.''" "#str_01006" "''Neredeyse tüm deniz ticareti, Tyne nehrinden İmparatorluğunun diğer limanlarına kadar yelken açılarak nehir gemilerine aktarmak üzere şehirde boşaltılır. Bridgeport, İmparatorluğun en kozmopolit şehridir... Bridgeport'ta aradığınızı bulamazsanız başka yerde bulamazsınız.''" "#str_01007" "''Lonca üyelikleri, resmi atamalar, vergi muafiyetleri, arkadaşlar ve aileler için özel kıyaklar, bariz gasp, rüşvet ve kişisel çıkar için kuralların çiğnenmesi, güçlü grupların çevrelerini idare etmesi için kullanabilecekleri araçlardır.''" "#str_01008" "''Geniş ve dallı budaklı, orada yaşayanların çoğu ne kadar devasa olduğunu görmeden tüm hayatlarını sürdürürler. İnşa edilmiş ve yüzyıllar boyunca yeniden inşa edilmiş olan şehrin çoğu dar sokakları ve dar yolları karmaşık bir labirenttir.''" "#str_01009" "''Nehrin doğu tarafındaki bölgeler batıda iki büyük köprüyle birbirine bağlıdır: Northbridge ve Newbridge. Nehir gemisi trafiği, gezginleri bir taraftan diğerine feribotla gönderir. Kaçakçılar yüksek köprü ücretlerini ödememek için sık sık feribotçu kullanırlar.''" "#str_01010" "''Mimar Kilisesi, İmparatorluk siyaetiyle iç içe geçmiş durumdadır ve Kilise piskoposları en güçlü soylularla güç uğruna mücadele etmektedirler.''" "#str_01011" "''Mimarlar şehirleri veya laik toprakları yönetmez. Dini konularda söz sahibidirler, fakat Bridgeport'ta Belediye Başkanı ve hukuk mahkemeleri laik yasaları yönetirler.''" "#str_01012" "''Mimarlar düzen sahibi, sıkı çalışan ve özverili kişilerdir. Bir mülkün tahribi, tembellik ve kaos büyük kötülüklerdir.''" "#str_01013" "''İnancın ana peygamberi Amos'a Tanrı tarafından 'Tek Gerçek Çekiç' verildi ve binlerce yıl önce Kutsal Şehir'de ilk kilisenin temelini atmak için kullandı.''" "#str_01014" "''Kilise topraklarını piskoposluklara böler (aynı zamanda piskopos arazileri de denir) ve her biri bir piskopos veya başpiskopos tarafından yönetilir. Bu güçlü figürler bir baronluk veya düklükle eşdeğerdir.''" "#str_01015" "''Mimar keşişleri zaman zaman buluş ve matematikle uğraşırlar, fakat mühendis değillerdir. Eğer karmaşık makineler kurulmasını istiyorlarsa diğer herkes gibi uygun bir lonca kiralamalılardır.''" "#str_01016" "''Rahiplerin bir altında katedral muhafızları vardır. Kilise topraklarını savunur, yeni manastır halkının kurulmasına yardım eder ve bazen Kilise yasasını uygularlar. Bu mevki, küçük soylu oğullar arasında popülerdir.''" "#str_01017" "''Engizisyonlar iç yapılarıyla Mimarlar'dan ayrı bir düzendir. Ortodoksluğun koruyucularıdır ve sapkınlıktan suçlananların sorgularını ve duruşmalarını yönetirler.''" "#str_01018" "''Bazen Mimarlar, insanların, özellikle de kafirlerin ruhlarının iyiliği için çetin bir sınav yapar. Diğer insanlar da yanlış bir şekilde bunu 'işkence' olarak görürler.''" "#str_01019" "''Metal, insanoğlunun doğa üzerindeki hakimiyetinin bir sembolüdür ve Mimar giysileri ve mimarisinde yoğun bir şekilde kullanılmaktadır.''" // Random tips when loading a mission "#str_01050" "İpucu: Bir bedene dokunduktan sonra Kullanma tuşuna basın." "#str_01051" "İpucu: Kör olmayacak bir şekilde ayaktayken bir flaş bombası bırakmak için Kullanma tuşuna hızlıca basın." "#str_01052" "İpucu: Su oklarını alevlerin biraz daha üzerinden vurmak daha hızlı söndürür." "#str_01053" "İpucu: Sarmaşıklara, borulara ve zincirlere çoğunlukla tırmanılabilir." "#str_01054" "İpucu: Kaskları olan muhafızlar silahlarını çıkardıklarında yere yıkılmalara karşı bağışıklık kazanırlar." "#str_01055" "İpucu: Çömelme tuşuna basılı tutarak merdivenlerden aşağı hızlıca kayabilirsiniz." "#str_01056" "İpucu: Kapılar açılmaya başladıklarında hızlıca dokunarak bir aralık bırakabilirsiniz." "#str_01057" "İpucu: Mayınlar okla vurularak tetiklenebilir." "#str_01058" "İpucu: Bir kapıya yaslanmak bir sonraki odaya kulak misafiri olmanızı sağlar." "#str_01059" "İpucu: Alçak alanlara girmek için çömelip tırmanabilirsiniz." "#str_01060" "İpucu: Muhafızlar bazen mumları veya meşaleleri söndürürler." "#str_01061" "İpucu: Eğer önemli bir yağma kayıpsa muhafızlar şüphelenebilir." "#str_01062" "İpucu: Silahlarını çıkaran muhafızlar daha dikkatli ve daha uyanıklardır." // Some generic phrases that are used in a lot of FMs "#str_01500" "Kimseyi öldürmeyin" "#str_01501" "Bir katil değilsiniz. Kimseyi öldürmeyin!" "#str_01502" "Uzman bir hırsızsınız, bir suikastçı değilsiniz. Kimseyi öldürmeyin." "#str_01503" "Diğer hedeflerinizi tamamladığınızda alandan ayrılmak için başladığınız yere geri dönün." // General messages and error messages "#str_02000" "Hata" "#str_02001" "Uyarı" "#str_02002" "Bağlantı Hatası." "#str_02003" "Mantıksal Hata Kodu" "#str_02004" "Görev detayları yüklenmedi." "#str_02005" "Görev Kurulumu Başarısız" "#str_02006" "Ne yazık." "#str_02007" "Sunucuya bağlanılamıyor." "#str_02008" "Bu görev için mevcut ekran görüntüsü yok." "#str_02009" "XML dosyası detayları karşıdan yüklenemedi." "#str_02010" "Dosyalar kopyalanamaz. Belki de hedefteki dosyalar yazma korumalıdır veya disk alanını aşmışsınızdır veya gerekli izinler yoktur?" "#str_02011" "Başka bir tanım mevcut değil. Bu beklenmedik bir şeydi." "#str_02012" "Oyunu kaydetmek için hayatta olmalısınız." "#str_02013" "Kaydedilemiyor" "#str_02014" "Oyunu kaydetmek için yeterli disk alanı yok." "#str_02015" "Mevcut ekran kartı / sürücü yazılımı gereken özellikleri desteklemiyor." "#str_02050" "Bayt" "#str_02051" "Kilobayt" "#str_02052" "Megabayt" "#str_02053" "Gigabayt" "#str_02054" "KB" "#str_02055" "MB" "#str_02056" "GB" // The main menu "#str_02100" "The Dark Mod" "#str_02101" "Yeni Görev" // The headline for the sub-menu is defined as #str_02312 and #str_02313 "#str_02102" "Göreve Devam Et" "#str_02103" "Oyun Yükle/Kaydet" "#str_02104" "Ayarlar" "#str_02105" "Hedefler" // Same as #str_07312, but might be different for the menu, f.i. in CAPS "#str_02106" "Jenerik" "#str_02107" "Çıkış" "#str_02108" "Görevden Çık" // Download menu "#str_02109" "Mevcut Görevler" "#str_02110" "Bu Görevi Başlat" "#str_02111" "Kaldır" "#str_02112" "Görevleri İndir" "#str_02113" "Listeyi Yenile" "#str_02114" "Ana Menü" // Also used as a "back to main menu" button elsewhere "#str_02115" "İndirilebilir Görevler" "#str_02116" "İndirmek Üzere Seçilen" "#str_02117" "Görev Detayları" "#str_02118" "Yükleniyor..." "#str_02119" "Ekran Görüntüleri" "#str_02120" "Açıklama" "#str_02121" "Oyunu Tekrar Başlat" // Load - Save menu "#str_02122" "Yükle - Kaydet" "#str_02123" "Görev Yükle" "#str_02124" "Görev Kaydet" "#str_02125" "İsim" // Settings headlines (The other two are #str_02248 and #str_02249) "#str_02126" "Genel" "#str_02127" "Gelişmiş" "#str_02128" "Hareket" "#str_02129" "Faaliyet" "#str_02130" "Envanter" "#str_02131" "Silahlar" // Same as #str_02411, but might be different for the menu, f.i. in CAPS // Updating TDM and version check "#str_02132" "En güncel TDM Sürümü: %d.%02d" "#str_02133" "%d.%02d sürümünüz güncel." "#str_02134" "%d.%02d sürümünüzün güncellenmesi gerekiyor." "#str_02135" "%d.%02d sürümünüz en son yayımlanandan daha yeni." "#str_02136" "Sürüm denetimi başarısız oldu." "#str_02137" "Mevcut sürüm etiketi bulunamadı." // Downloading screenshots, missions and mission details "#str_02138" "" "#str_02139" "Ekran görüntüsü dosyası indirilemedi." "#str_02140" "Görev Arşivine ulaşılamadı" "#str_02141" "HTTP İstekleri devre dışı bırakıldı,\nmevcut görevler kontrol edilemez." "#str_02142" "Görev İndirme Sonucu" "#str_02143" "Yeni görev(ler) mevcut" "#str_02144" "%d görev başarıyla indirildi. Onu 'Yeni Görev' sayfasından bulabilirsiniz." "#str_02145" "%d görev başarıyla indirildi. Onları 'Yeni Görev' sayfasından bulabilirsiniz." "#str_02146" "\n%d görev(ler)i indirilemiyor. Lütfen disk alanınızı kontrol edin (veya belki de bazı dosyalar yazma korumalıdır) ve tekrar deneyin." "#str_02147" "" // Settings menu headlines "#str_02148" "Ses" "#str_02149" "Ekran" "#str_02150" "Oynanış" "#str_02151" "Kontrol" // Settings "#str_02152" "En-Boy Oranı" "#str_02153" "Ekran Boyutu" "#str_02154" "Tam Ekran" "#str_02155" "Parlaklık" "#str_02156" "Gama" "#str_02157" "Eşyönsüz Doku" "#str_02158" "Ortam Oluşturma" "#str_02159" "Etkileşim Gölgelendirici" "#str_02160" "HUD Saydamlığı" "#str_02161" "Ters Kanallar" "#str_02162" "İşlem Sonrası" "#str_02163" "Bulanıklık Yoğunluğu" "#str_02164" "Doku Sıkıştırma" "#str_02165" "Normal Sıkıştırma" "#str_02166" "Nesne detayları (LOD)" "#str_02167" "Sunucudan görev listesi indiriliyor..." // Used by the downloader in the menu "#str_02168" "Sunucudan görev bilgisi alınıyor..." "#str_02169" "İndirilebilecek mevcut yeni görev paketi yok" "#str_02170" "* Güncelle" "#str_02171" "İndirmek üzere seç >> " "#str_02172" "Başlık:" "#str_02173" "Yayımcı:" "#str_02174" "Yayımlanma:" "#str_02175" "Boyut:" "#str_02176" "Sürüm:" "#str_02177" "Dahası..." "#str_02178" "Sonraki >> " "#str_02179" "<< Önceki" "#str_02180" "kuyrukta " "#str_02181" "başarısız " "#str_02182" "Mevcut Yüklü Görev" // For the newgame GUI "#str_02183" "Son oynanma:" "#str_02184" "Tamamlanma:" "#str_02185" "Kullanılan:" "#str_02186" "[Temizle]" "#str_02187" "Notlar" "#str_02188" "Görevi Yükle" "#str_02189" "" "#str_02190" "Env. Eşyası Kullanma" "#str_02191" "Env. Eşyası Bırakma" "#str_02192" "Sonraki Env. Eşyası" "#str_02193" "Önceki Env. Eşyası" "#str_02194" "Sonraki Env. Grubu" "#str_02195" "Önceki Env. Grubu" "#str_02196" "Envanter Kaldırma" "#str_02197" "Başlangıç Ekipmanı" // in shop "#str_02198" "Satılık Eşyalar" // in shop "#str_02199" "Alınan Eşyalar" // in shop "#str_02200" "Üçgen Maymuncuk" "#str_02201" "Yılan Maymuncuk" "#str_02202" "Mayın" // Used in the HUD instead of "Explosive Mine" "#str_02203" "Harita" // Used in the shop "#str_02204" "Yavaş Yanan Kibrit" "#str_02205" "Ekipman Satın Al" // leading to shop "#str_02206" "Dil Değiştirildi" // Language Settings "#str_02207" "Doğru karakterleri görmek için oyunu elle yeniden başlatmanız gerekebilir." // Language Settings // Mission Statistics "#str_02208" "Süre" "#str_02209" "Verilen Hasar" "#str_02210" "ve alınan" "#str_02211" "Yenilenen Sağlık" "#str_02212" "Araklanan Cepler" "#str_02213" "Edinilen Yağma" "#str_02214" "/" // keep space before and after "#str_02215" "Oyuncu tarafından öldürülen" "#str_02216" "Oyuncu tarafından yere yıkılanlar" "#str_02217" "AI tarafından bulunan bedenler" "#str_02218" "Alarmlar:" // keep the ":" at the end "#str_02219" "1 Görülme (%id %is)." // keep the "." at the end "#str_02220" "%i Görülme (%id %is)." // keep the "." at the end "#str_02221" "0 Görülme." // keep the "." at the end "#str_02222" "Görünülmedi:" // keep the ":" at the end "#str_02223" "Şüphe" "#str_02224" "Arama" "#str_02225" "Gizlilik Skoru" "#str_02226" "Zorluk Seviyesi" "#str_02227" "Gizlilik Skoru Detayları (tüm alarmlar * ciddiyet)" "#str_02228" "Alarm Seviyeleri:" // keep the ":" at the end "#str_02229" "Şüphe #1: AI mırıldandı, devam etti." "#str_02230" "Şüphe #2: AI mırıldandı, durdu ve baktı." "#str_02231" "Arama #1: AI aradı." "#str_02232" "Arama #2: AI aradı, kovaladı, silah çekti." "#str_02233" "Görülme: AI sizi gördü, mümkünse saldırdı." "#str_02234" "Alarm" "#str_02235" "Toplam Gizlilik Skoru" // Shown in the loading streen "#str_02236" "Görev Yükleniyor" // The default font uses ALLCAPS "#str_02237" "Görev Yüklendi - Lütfen Bekleyin" // Also in the download menu "#str_02238" "İndirmeyi Başlat" // The gamma example/reset window "#str_02239" "Gama Standartları" // Center of the four buttons (Audio/Video/Gameplay/Controls) in the Settings menu. // Their widths can differ greatly in each language, so adjust them with these: "#str_02240" "325" "#str_02241" "365" "#str_02242" "423" "#str_02243" "500" // and the widths "#str_02244" "30" // Audio "#str_02245" "51" // Video "#str_02246" "68" // Gameplay "#str_02247" "69" // Controls "#str_02248" "Araçlar" // Used as button in the Settings/Controls menu "#str_02249" "Genel" // Used as button in the Settings/Controls menu // Shop "#str_02250" "Bırak " // Used in the shop, keep the space at the end "#str_02251" "Al " // Used in the shop, keep the space at the end "#str_02252" "Zorluk" // Used in the shop and the Gameplay menu "#str_02253" "Görevi Başlat" // Used in the shop "#str_02254" "Altın:" // Used in the shop "#str_02255" "Kilitleri açmaya yarayan bir araçtır." // Description of shop items "#str_02256" "Başındaki küçük plastik güçlü bir sıvıyla doludur. Mucit Loncası tarafından hazırlanmıştır, normal alevleri söndürmek için yalnızca küçük bir miktar gerekir." "#str_02257" "Çoğunlukla karaborsalarda bulunur, bu cihazlar infilak ettirildiğinde onlara bakan herkesi geçici olarak kör edecektir. Gözleri olmayan yaratıklara karşı işe yaramazlar." "#str_02258" "Çelik uçlu oklar, avcılar, savaşçılar ve suikastçılar tarafından kullanılır. Kalın metal zırhlara işlemeyeceklerdir." "#str_02259" "Bu içecek, küçük yaraları iyileştirecek ve daha ciddi yaralanmaların şiddetini azaltacaktır." "#str_02260" "Genellikle ticaret loncaları tarafından sipariş verilir, bu iksirler kullanıcının bir süre nefes almasını önler, yüzerken veya zehirli gazların çevresinde çalışırken çok kullanışlıdır." "#str_02261" "Ahşap yüzeyleri deler ve bir halat bırakır. Başlangıçta deniz savaşında kullanılmıştır, hırsızlar ulaşılması zor yerlere girmek için daha etkili bir model geliştirmişlerdir." "#str_02262" "Pahalı ve yasa dışı olan bu oklar, düşmanları hızlı ve sessizce hareketsiz kılacak zehirli bir gaz bırakır." "#str_02263" "Büyücüler veya pagan rahipleri tarafından karaborsaya özel olarak hazırlanmıştır, bu oklar adımları sessizleştiren ve sert düşmeleri hafifleten yumuşak bir yosun oluşturur." "#str_02264" "Bu gürültülü mekanizma, hırsızlar ve suikastçılar tarafından geçici bir oyalama yaratmak için kullanılır." "#str_02265" "Sert yüzeylere kadar büyüyen güçlü, sürünen sarmaşıklar bırakır. Birkaç saniye içinde sarmaşıklar bir insan ağarlığını kaldıracaktır." "#str_02266" "Kurşun saçmasıyla doldurulmuş küçük bir deri kaplama; kafaya geçirmek bir düşmanı sessizce yere yıkacaktır." "#str_02267" "Başlıca seçkin paralı askerler tarafından kullanılır, bu şeyler çarpma sonucu şiddetle patlayacaktır. Ucu parlar ve karanlıkta rahatça görülebilir." "#str_02268" "Saklanacak kadar küçük fakat işler ters gittiğinde iyi bir savunma sağlayacak kadar büyük." "#str_02269" "Bir pusula, haritayı izlerken veya karanlık, bilinmeyen bir bölgeyi keşfederken yönünüzü bulmanızı kolaylaştırır." "#str_02270" "Denizciler ve casuslar tarafından kullanılır, bu araç hırsızların güvenli bir mesafeden bölgeyi keşfetmesine imkan sağlar." "#str_02271" "Bu ufak fanus, karanlık yerlerde dolaşmaya yetecek kadar ışık sağlar. Suya dayanıklıdır ve fark edilmeyi önlemek için hızlıca kapatılabilir." "#str_02272" "Tetiklendiğinde şiddetle patlayan bir savunma silahıdır. Genelde savaş alanında kullanılır, karaborsada sıkça karşımıza çıkarlar." "#str_02273" "Bu su, Mimar rahibi tarafından kutsanmıştır. Su oklarına dökmek yürüyenölülere veya kutsal olmayan diğer yaratıklara karşı güçlü bir silah yapar." "#str_02274" "Çoğunlukla karaborsalarda bulunur, bu savunma cihazları infilak ettirildiğinde onlara bakan herkesi geçici olarak kör edecektir. Gözleri olmayan yaratıklara karşı işe yaramazlar." "#str_02275" "Mumları, meşaleleri .vb yanıcıları aydınlatmak için kullanılabilen yavaş yanan bir kibrittir." "#str_02276" "Kilitleri açmaya yarayan bir araç setidir." // For the gamma/brightness screen "#str_02277" "Sıfırla" // Various offsets "#str_02278" "100" // the x position of the mission details in the "New Mission" screen "#str_02279" "0" // the y offset for the "New Mission" headline (use -22 if it consists of two lines) // Center of the six buttons in the Control section of the Settings menu. // Their widths can differ greatly in each language, so adjust them with these: "#str_02280" "66" "#str_02281" "125" "#str_02282" "202" "#str_02283" "66" "#str_02284" "144" "#str_02285" "190" // and the widths "#str_02286" "65" // Movement "#str_02287" "80" // Actions "#str_02288" "65" // Inventory "#str_02289" "85" // Weapons "#str_02290" "45" // General "#str_02291" "70" // Tools // Center of the three buttons in the Video section of the Settings menu. // Their widths can differ greatly in each language, so adjust them with these: "#str_02292" "75" "#str_02293" "144" "#str_02294" "185" // and the widths "#str_02295" "60" // General "#str_02296" "40" // Language "#str_02297" "90" // Advanced // The hint in the settings menu "#str_02298" "Ekran boyutu & en-boy oranı veya tam ekran değişiklikleri" "#str_02299" "yeniden başlatmayı gerektirir." "#str_02300" "Kilit üzerine Kapıları Açma" // The gameplay settings "#str_02301" "Dokunarak Kullanma" // The gameplay settings "#str_02302" "Alma Mesajlarını Gösterme" // The gameplay settings "#str_02303" "'Kullanım' için HUD Geri Bildirimi" // The gameplay settings "#str_02304" "Tutulan Nesneleri Vurgulama" // The gameplay settings "#str_02305" "Işıltıtaşını Gizleme" // The gameplay settings "#str_02306" "Maymuncuklar" // The gameplay settings "#str_02307" "Mücadele Zorluğu" // The gameplay settings "#str_02308" "Dövüş: Otomatik Savuşturma" // The gameplay settings "#str_02309" "Dövüş: Ters Saldırma" // The gameplay settings "#str_02310" "Dövüş: Ters Savuşturma" // The gameplay settings "#str_02311" "Yay: Sabit Hedefleme" // The gameplay settings "#str_02315" "AI Görmesi" // The gameplay settings "#str_02316" "AI Duyması" // The gameplay settings // Headline for the "New Game" menu, in two lines "#str_02312" "Yeni Görev" // First line "#str_02313" "" // Second line, if you use this, adjust #str_02279 ! "#str_02314" "Satılık eşya yok." // Font selections "#str_02350" "fonts/carleton" // the left-side of the settings menus "#str_02351" "fonts/carleton_condensed" // choices on the right side (yes/no, disabled/enabled etc.) "#str_02352" "fonts/carleton_condensed" // key-bindings "#str_02353" "fonts/carleton_condensed" // Mission details on the "New Mission" screen "#str_02381" "Özel" // F.i. used a inventory category "#str_02382" "Basmalı Çömelme" "#str_02383" "Daima Koşma" "#str_02384" "Basmalı İleri" "#str_02385" "Serbestleme" "#str_02386" "Basmalı Fanus" "#str_02387" "Pusulayı Gösterme" "#str_02388" "Basmalı Dürbün" "#str_02389" "Maymuncuklar" "#str_02390" "Haritalar" "#str_02391" "Okunabilirler" "#str_02392" "Anahtarlar" "#str_02393" "İksirler" "#str_02394" "Araçlar" "#str_02395" "Fanus" "#str_02396" "Dürbün" "#str_02397" "Pusula" "#str_02398" "Sağlık İksiri" "#str_02399" "Nefes İksiri" "#str_02400" "Kutsal Su" "#str_02401" "Harita Çarkı" "#str_02402" "Maymuncuk Çarkı" "#str_02403" "Anahtar Çarkı" "#str_02404" "Okunabilir Çarkı" "#str_02405" "Dokunma/Etkileşim" "#str_02406" "Savuşturma/Manipüle" "#str_02407" "İleri Eğilme" "#str_02408" "Tırmanma" "#str_02409" "Ceset" "#str_02410" "Beden" "#str_02411" "Silahlar" // Category name for the "Weapons" "#str_02412" "Sola Eğilme" "#str_02413" "Sağa Eğilme" "#str_02414" "İleri Gitme" "#str_02415" "Geri Gitme" "#str_02416" "Sola Gitme" "#str_02417" "Sağa Gitme" "#str_02418" "Zıplama/Tırmanma" "#str_02419" "Çömelme" "#str_02420" "Sola Dönme" "#str_02421" "Sağa Dönme" "#str_02422" "Sürünme" "#str_02423" "Koşma" "#str_02424" "Saldırma" "#str_02425" "Önceki Silah" "#str_02426" "Sonraki Silah" "#str_02427" "Silahları Saklama" "#str_02428" "Cop" "#str_02429" "Palyoş" "#str_02430" "Genişbaşlı" "#str_02431" "Su Oku" "#str_02432" "Ateş Oku" "#str_02433" "Halat Oku" "#str_02434" "Gaz Oku" "#str_02435" "Gürültücü" "#str_02436" "Yosun Oku" "#str_02437" "Sarmaşık Oku" "#str_02438" "Flaş Bombası" "#str_02439" "Flaş Mayını" "#str_02440" "Patlayıcı Mayın" // Used in the GUI (opposed to the HUD) "#str_02441" "Ters Fare" "#str_02442" "Pürüzsüz Fare" "#str_02443" "Fare Hassasiyeti" "#str_02444" "Dil" "#str_02445" "Titreme" "#str_02446" "Görev Yüklendi" // Used to display the "Mission Loaded, Click to start" screen "#str_02447" "Göreve başlamak için 'Saldırma'ya basın." "#str_02448" "Genişbaşlı Ok" // Used in the shop only "#str_02449" "Başlıklı Fanus" // Used in the shop only "#str_02450" "SFX Sesi" "#str_02451" "Çevre Sesi" "#str_02452" "Ana Menü Müziği" "#str_02453" "Hedef tamamlandı" "#str_02454" "Hedef başarısız" "#str_02455" "Yeni Hedef" // Success/Failure "#str_02456" "Görev Tamamlandı" "#str_02457" "Görev İstatistikleri" "#str_02458" "Görevi Tekrar Başlat" "#str_02459" "Görevi Sonlandır" // Names for the different languages. These are here so they can be edited more easily, // but they should actually NOT be translated, so that every user finds his language // written in his own language: "#str_02460" "English" "#str_02461" "Deutsch" "#str_02462" "Español" "#str_02463" "Français" "#str_02464" "Português" "#str_02465" "Polski" "#str_02466" "Italiano" "#str_02467" "¬esky" // our default mapping is ISO 8859-1, so ¬ is shown as C (¬) // Russian is an exception, it cannot be displayed with the current font "#str_02468" "Russkiy" "#str_02469" "Català" // Catalan "#str_02470" "Dansk" // Danish "#str_02471" "Hrvatski" // Croatian "#str_02472" "Nederlands" // Dutch "#str_02473" "Norsk" // Norse "#str_02474" "Magyar" // Hungarian "#str_02475" "Suomi" // Finnish "#str_02476" "Svenska" // Swedish "#str_02477" "Türkçe" // Turkish "#str_02478" "Bulgarian" // Bugarian (????????? - same exception as Russian) "#str_02479" "Româna" // Romanian (a is not part of ISO-8859-1, so we cannot show it) "#str_02480" "Sloven®ina" // Slovak (® in ISO-8859-1 is c in our font) "#str_02481" "Sloven¨®ina" // Slovenian (southern slovenia) (¨ => š) "#str_02482" "Srpski" // Serbian (?????? - same exception as Russian) "#str_02483" "Ukrainian" // Ukrainian (?????????? - same exception as Russian) "#str_02500" "Çıkış yapmak istiyor musunuz?" "#str_02501" "Evet" "#str_02502" "Hayır" "#str_02503" "Bunu her zaman sor: " "#str_02504" "Görev Paketi Yükleniyor\n\n" "#str_02505" "Oyun şimdi yeniden başlatılacak." "#str_02506" "Görev Kaldırma Tamamlandı" "#str_02507" "Bu görevden çıkılsın mı?" "#str_02508" "Görev Paketi Yüklendi" "#str_02509" "Lütfen bekleyin..." "#str_02510" "FG Paketi Yükleniyor..." // Mission completion status "#str_02511" "Tamamlanamaz" "#str_02512" "Henüz değil" "#str_02513" "Evet (%s)" // Mission downloader extra legends "#str_02514" "# Çeviri" // Center of the two buttons in the Gameplay section of the Settings menu. // Their widths can differ greatly in each language, so adjust them with these: "#str_02515" "100" "#str_02516" "170" // and the widths "#str_02517" "60" // General "#str_02518" "60" // Difficulty "#str_02911" "Tanımlanamayan" "#str_02915" "Kaydedilme" "#str_02916" "Oyun Kaydedildi" "#str_02917" "Ekran Görüntüsü Kaydetme" // Settings for the difficulty menu "#str_03000" "Kolay" "#str_03001" "Sıradan" "#str_03002" "Acemi" "#str_03003" "Yeni Başlayan" "#str_03004" "Orta" "#str_03005" "Normal" "#str_03006" "Mücadeleci" "#str_03007" "Uzman" "#str_03008" "Usta" "#str_03009" "Emektar" "#str_03010" "Zor Seven" "#str_03011" "Zorlu" "#str_03012" "Zor" "#str_03013" "Çırak" "#str_03014" "Profesyonel" "#str_03015" "Palavracı" "#str_04126" "Dikey Eşitleme" "#str_04127" "fonts/english" // the path to the font files, western languages all use english, while russian etc use their own "#str_04128" "Kenar Yumuşatma" "#str_04137" "Bu değişiklikler bir sonraki TDM başlatışınızda geçerli olur." "#str_04221" "Kapalı;Açık" "#str_04231" "Kapalı;2x;4x;8x;16x" // Antialiasing settings // Used during inialization of the game, but never appear on screen "#str_04344" "ETİNLİKLER BAŞLATILIYOR..." "#str_04345" "BAŞLANGIÇ KOMUTLARI YÜRÜTÜLÜYOR..." "#str_04346" "SES BAŞLATILIYOR..." "#str_04347" "AĞ BAŞLATILIYOR..." "#str_04348" "SİSTEM İŞLEYİCİ BAŞLATILIYOR..." // Mission Details Additional Strings "#str_04352" "Tekli Görev" "#str_04353" "Hikaye" "#str_04354" "Tür:" // keep the ":" at the end "#str_07000" "Bir tuşa basın..." // 7000 is the start of text for first patch "#str_07001" "Geçersiz bağlama bilgisi" // Unused: // "#str_07002" "Warmup - You are not ready" // "#str_07003" " - Waiting in line" // "#str_07004" " - Waiting first in line" // "#str_07005" " - Waiting second in line" // "#str_07006" " - Waiting %d in line" // "#str_07007" "Spectating - No lives left" // "#str_07008" "Following: %s" "#str_07018" "TAB" "#str_07019" "ENTER" "#str_07020" "ESCAPE" "#str_07021" "SPACE" "#str_07022" "BACKSPACE" "#str_07023" "UPARROW" "#str_07024" "DOWNARROW" "#str_07025" "LEFTARROW" "#str_07026" "RIGHTARROW" "#str_07027" "ALT" "#str_07028" "CTRL" "#str_07029" "SHIFT" "#str_07030" "LWIN" "#str_07031" "RWIN" "#str_07032" "MENU" "#str_07033" "COMMAND" "#str_07034" "CAPSLOCK" "#str_07035" "SCROLL" "#str_07036" "F1" "#str_07037" "F2" "#str_07038" "F3" "#str_07039" "F4" "#str_07040" "F5" "#str_07041" "F6" "#str_07042" "F7" "#str_07043" "F8" "#str_07044" "F9" "#str_07045" "F10" "#str_07046" "F11" "#str_07047" "F12" "#str_07048" "INS" "#str_07049" "DEL" "#str_07050" "PGDN" "#str_07051" "PGUP" "#str_07052" "HOME" "#str_07053" "END" "#str_07054" "MOUSE1" "#str_07055" "MOUSE2" "#str_07056" "MOUSE3" "#str_07057" "MOUSE4" "#str_07058" "MOUSE5" "#str_07059" "MOUSE6" "#str_07060" "MOUSE7" "#str_07061" "MOUSE8" "#str_07062" "JOY1" "#str_07063" "JOY2" "#str_07064" "JOY3" "#str_07065" "JOY4" "#str_07066" "JOY5" "#str_07067" "JOY6" "#str_07068" "JOY7" "#str_07069" "JOY8" "#str_07070" "JOY9" "#str_07071" "JOY10" "#str_07072" "JOY11" "#str_07073" "JOY12" "#str_07074" "JOY13" "#str_07075" "JOY14" "#str_07076" "JOY15" "#str_07077" "JOY16" "#str_07078" "JOY17" "#str_07079" "JOY18" "#str_07080" "JOY19" "#str_07081" "JOY20" "#str_07082" "JOY21" "#str_07083" "JOY22" "#str_07084" "JOY23" "#str_07085" "JOY24" "#str_07086" "JOY25" "#str_07087" "JOY26" "#str_07088" "JOY27" "#str_07089" "JOY28" "#str_07090" "JOY29" "#str_07091" "JOY30" "#str_07092" "JOY31" "#str_07093" "JOY32" "#str_07094" "AUX1" "#str_07095" "AUX2" "#str_07096" "AUX3" "#str_07097" "AUX4" "#str_07098" "AUX5" "#str_07099" "AUX6" "#str_07100" "AUX7" "#str_07101" "AUX8" "#str_07102" "AUX9" "#str_07103" "AUX10" "#str_07104" "AUX11" "#str_07105" "AUX12" "#str_07106" "AUX13" "#str_07107" "AUX14" "#str_07108" "AUX15" "#str_07109" "AUX16" "#str_07110" "KP_HOME" "#str_07111" "KP_UPARROW" "#str_07112" "KP_PGUP" "#str_07113" "KP_LEFTARROW" "#str_07114" "KP_5" "#str_07115" "KP_RIGHTARROW" "#str_07116" "KP_END" "#str_07117" "KP_DOWNARROW" "#str_07118" "KP_PGDN" "#str_07119" "KP_ENTER" "#str_07120" "KP_INS" "#str_07121" "KP_DEL" "#str_07122" "KP_SLASH" "#str_07123" "KP_MINUS" "#str_07124" "KP_PLUS" "#str_07125" "KP_NUMLOCK" "#str_07126" "KP_STAR" "#str_07127" "KP_EQUALS" "#str_07128" "PAUSE" "#str_07129" "SEMICOLON" "#str_07130" "APOSTROPHE" "#str_07131" "WHEELUP" "#str_07132" "WHEELDOWN" "#str_07133" "" // Unused: // "#str_07134" "Kicked from server." // "#str_07135" "Server has shut down." // "#str_07136" "Reliable messages overflow." // "#str_07137" "Timed out." // "#str_07138" "disconnected." // "#str_07141" "Server is full.\n" // "#str_07142" "Server is misconfigured.\n" // "#str_07143" "Invalid password.\n" "#str_07177" "Hızlı Yükleme" // overwritten by TDM "#str_07178" "Hızlı Kaydetme" // overwritten by TDM "#str_07179" "PRINTSCREEN" "#str_07180" "%s^0 / %s!\n" // "#str_07181" "Idle Servers" "#str_07182" "Gizle;Göster" "#str_07183" " veya " "#str_07186" "Bilinmeyen" "#str_07187" "Geçersiz" "#str_07188" "TAMAM" "#str_07189" "Denetleniyor" "#str_07190" "U/D" "#str_07191" "Harita Yükleniyor..." "#str_07193" "RIGHT ALT" "#str_07200" "Sil" // Used by various GUIs "#str_07201" "İsim Girin:" // Used by the Save/Load GUI "#str_07202" "Geri" // Used by various GUIs "#str_07203" "İptal" "#str_07204" "Görev Klasörü Temizleme" // New Game GUI "#str_07205" "Görev Klasörü Temizlendi" "#str_07206" "Mod Klasörü Temizleniyor..." "#str_07207" "TDM Sürüm Uyumsuzluğu" "#str_07208" "Görev klasörünün oyun içeriğini (başlıca kayıtlı oyunları) diskinizden silmek üzeresiniz:" "#str_07209" "darkmod/fms/ klasörünüzdeki PK4 görevinin bu işlem sırasında kaldırılmayacağını unutmayın, yine görevi oynayabileceksiniz." "#str_07210" "%s v%d.%02d\ngerektirdiği için bu görev yüklenemiyor.\n\nÇalıştırmakta olduğunuz v%d.%02d. Kurulumunuzu güncellemek için tdm_update uygulamasını çalıştırın." "#str_07211" "Devam Et" "#str_07212" "TDM" "#str_07213" "4:3;16:9;16:9 TV;16:10;5:4" "#str_07214" "Standart;Hızlı" "#str_07215" "Edinilen " "#str_07216" "Etkin;Devre Dışı" "#str_07217" "Kapalı;Açık" "#str_07218" "Kadın;Erkek" "#str_07219" "Kabul Et" // Accept a changed setting, like language "#str_07220" "Onayla" // Usable as a button text "#str_07223" "Oyuncu Sesi" "#str_07224" "Anlatımcı Sesi" "#str_07225" "Hoparlörler" "#str_07226" "Stereo;Çevresel 5.1;Çevresel 7.1" "#str_07227" "EAX 4.0 HD" "#str_07228" "Açık;Kapalı" "#str_07229" "Oyuncu Cinsiyeti" "#str_07230" "Çevresel Ses" "#str_07231" "EAX YAPILANDIRMASI" "#str_07232" "EAX etkinleştirilemiyor. Uygun bir donanım bulunamadı." "#str_07233" "EAX desteği bu platformda mevcut değil." "#str_07234" "Çevresel ses etkinleştirilemedi." "#str_07235" "3D SES TESPİT EDİLEMEDİ" "#str_07236" "Çevresel hoparlörler bulunamadı.\nHoparlör ayarlarının Windows Denetim Masasından düzgün yapılandırıldığından emin olun." "#str_07238" "OpenAL yüklü değil." "#str_07300" "Devre Dışı;Etkin" "#str_07301" "Elle;Otomatik" "#str_07302" "Özel;640x480;800x600;1024x768;1152x864;1280x1024;1600x1200" // 4:3 "#str_07303" "1024x600;1280x800;1440x900;1680x1050;1920x1200;2560x1600;3280x2048;3360x2100;3840x2400" // 16:10 "#str_07304" "1280x720;1366x768;1600x900;1920x1080;2560x1440;3840x2160" // 16:9 "#str_07305" "1x;2x;4x;8x;16x" "#str_07306" "Devre Dışı" "#str_07307" "Etkin" "#str_07308" "Taşlar" "#str_07309" "Mallar" "#str_07310" "Altın" "#str_07311" "Toplam" "#str_07312" "Hedefler" "#str_07313" "En düşük;Düşük;Normal;Daha iyi;Yüksek;Çok yüksek" // used for LOD "#str_07314" "Gelişmiş;Varsayılan" // used for interaction shading "#str_07315" "1280x1024;1800x1440;2560x2048" // 5:4 "#str_07316" "1360x768" // TV 16:9 "#str_07317" "Basit;Gelişmiş" // Interaction shader choices "#str_07318" "Eğitimci;Ortalama;Zor;Uzman;Otomatik" // Lockick difficulty "#str_07319" "Normal;Zor;Uzman;Usta" // Combat difficulty "#str_07320" " Altın" // Pickup message part "#str_07321" " Mallar" // Pickup message part "#str_07322" " Taşlar" // Pickup message part "#str_07323" "Köre Yakın;Affedici;Mücadeleci;Zor Seven" // AI Vision "#str_07324" "Sağıra Yakın;Affedici;Mücadeleci;Zor Seven" // AI Hearing // enhanced shadowing "#str_07325" "Yumuşak Gölgeler" "#str_07326" "Ekran Arası Ortam Aydınlatması" "#str_07327" "Ekran Arası Dolaylı Işıklandırma" "#str_07328" "Gelişmiş" "#str_07329" "Gölgeleştirme" "#str_07330" "Yakın;Orta;Uzak;Tam" // street names: Friar Lane, Lime Street, Tanner's Market, High Road, Ironmonger lane, Candlewick lane, Eastcheap // Inventory item names and other user visible strings occupy 8000 ... 19999 (so we can automatically re-translate English strings) // Monster names "#str_08000" "Toprak Elementali" "#str_08001" "Elemental" "#str_08002" "Ateş Elementali" "#str_08003" "Hayalet" "#str_08004" "Huzursuz" "#str_08005" "Hortlak" "#str_08006" "İskelet" "#str_08007" "Yavru Örümcek" "#str_08008" "Kraliçe Örümcek" "#str_08009" "Ruh" "#str_08010" "Cırtlak Baykuş" "#str_08011" "Yaşayanölü" "#str_08012" "Su Elementali" "#str_08013" "Kurtadam" "#str_08014" "Gece Parıltısı" "#str_08015" "Zombi" "#str_08016" "Gulyabani" "#str_08017" "Karabasan" "#str_08018" "Canavar" // Animal names "#str_08100" "Hayvan" "#str_08101" "Püskürtücü" "#str_08102" "Kuş" "#str_08103" "Kedi" "#str_08104" "Tavuk" "#str_08105" "Köpek" "#str_08106" "Tilki" "#str_08107" "At" "#str_08108" "Tazı" "#str_08109" "Kısrak" "#str_08110" "Sıçan" "#str_08111" "Karga" "#str_08112" "Yılan" "#str_08113" "Ötücü Kuş" "#str_08114" "Örümcek" "#str_08115" "Kurt" // Religious job descriptions and persons "#str_08200" "Rahip Yardımcısı" "#str_08201" "Piskopos" "#str_08202" "Mimar Rahibi" "#str_08203" "Kardinal" "#str_08204" "Cemiyet Başkanı" "#str_08205" "Baş Rahip" "#str_08206" "Efendi" "#str_08207" "Keşiş" "#str_08208" "Papaz Adayı" "#str_08209" "Rahibe" "#str_08210" "Rahip" // Names, speaker names, ranks and nicknames, e.g. anything that is not a job title at the same time "#str_08300" "Okçu" "#str_08301" "Dazlak" "#str_08302" "Dilenci" "#str_08303" "Oğlan" "#str_08304" "Mimar" "#str_08305" "Mimar Demircisi" "#str_08306" "Mimar Muhafızı" "#str_08307" "Zorba" "#str_08308" "İskambil Hilecisi" // a person who uses skill and deception to win at card games "#str_08309" "Çocuk" "#str_08310" "Şehir Gözetimi" "#str_08311" "Şehir Gözetimi Okçusu" "#str_08312" "Sivil" "#str_08313" "Sıradan Kimse" "#str_08314" "Kont" "#str_08315" "Seçkin Okçu" "#str_08316" "Seçkin Muhafız" "#str_08317" "Tılsımcı" "#str_08318" "Kız" "#str_08319" "Nöbetçi" "#str_08320" "Muhafız" "#str_08321" "Muhbir" "#str_08322" "Akıl Hastası" "#str_08323" "Leydi" "#str_08324" "Lider" "#str_08325" "Lord" "#str_08326" "Manyak" "#str_08327" "Büyücü" "#str_08328" "Adam" "#str_08329" "Mırıldanan" "#str_08330" "Öksüz" "#str_08331" "Pagan" "#str_08332" "Pro Muhafız" "#str_08333" "Pro Muhafız Okçusu" "#str_08334" "Başıboş" "#str_08335" "Serseri" "#str_08336" "Namussuz" "#str_08337" "Alçak" "#str_08338" "Sör" "#str_08339" "Taylor" // Name, probably coming from tailor "#str_08340" "Hırsız" "#str_08341" "Haydut" "#str_08342" "Kimsesiz" "#str_08343" "Gözetim" "#str_08344" "Bekar Erkek" "#str_08345" "Dul Kadın" "#str_08346" "Bayan" "#str_08347" "Cadı" "#str_08348" "Kadın" "#str_08349" "Gariban" "#str_08350" "Efsunger" "#str_08351" "Ruh Çağıran" "#str_08352" "Kaçakçı" "#str_08353" "Gölge" "#str_08354" "Üçkağıtçı" "#str_08355" "Kaytarıcı" "#str_08356" "Dolandırıcı" // Jobs and names derived from these // http://www.deutschland-im-mittelalter.de/berufe.php "#str_08400" "Aktör" "#str_08401" "Aktris" "#str_08402" "Bira yapımcısı" "#str_08403" "Zırhçı" "#str_08404" "Fırıncı" "#str_08405" "Berber" "#str_08406" "Berber hekimi" "#str_08407" "Çan dökümcüsü" "#str_08408" "Kemerci" "#str_08409" "Nalbantçı" "#str_08410" "Pirinç işçisi" "#str_08411" "İçki yapımcısı" "#str_08412" "Tuğla ustası" "#str_08413" "Fırçacı" "#str_08414" "Soyguncu" "#str_08415" "Kasap" "#str_08416" "Düğmeci" "#str_08417" "Mobilyacı" "#str_08418" "Ucube" // disreputable job "#str_08419" "Ucube" // disreputable job "#str_08420" "Marangoz" "#str_08421" "Oda hizmetçisi" "#str_08422" "Baca temizleyicisi" "#str_08423" "Saatçi" "#str_08424" "Palyaço" "#str_08425" "Ayakkabı tamircisi" "#str_08426" "Tarakçı" "#str_08427" "Şarapçı" // also barrelmaker "#str_08428" "Fıçıcı" "#str_08429" "Bakırcı" "#str_08430" "İplikçi" "#str_08431" "Çanakçı" "#str_08432" "Bıçakçı" "#str_08433" "Tefeci" // also nickname "#str_08434" "Dansçı" "#str_08435" "İnfaz memuru" // archaic name, disreputable job "#str_08436" "Alacak tahsildarı" "#str_08437" "Dalgıç" "#str_08438" "Terzi" "#str_08439" "Boyacı" "#str_08440" "Nakışçı" "#str_08441" "İnfazcı" // disreputable job "#str_08442" "Çalıntı mal satıcısı" "#str_08443" "Balıkçı" "#str_08444" "Tesisatçı" "#str_08445" "Kürkçü" "#str_08446" "Işık teknisyeni" "#str_08447" "Bahçıvan" "#str_08448" "Teçhizatçı" "#str_08449" "Kuşakçı" "#str_08450" "Pencereci" "#str_08451" "Altın varakcısı" "#str_08452" "Kuyumcu" "#str_08453" "Mezar kazıcı" // disreputable job "#str_08454" "Lonca lideri" "#str_08455" "Silahçı" "#str_08456" "Şapkacı" "#str_08457" "Baş bahçıvan" "#str_08458" "Cellat" // disreputable job "#str_08459" "Mucit" "#str_08460" "Demirci" // Works with cast iron, does not make belts! "#str_08461" "Günlük işçi" "#str_08462" "Yıkmacı" // disreputable job, dealign with dead animals "#str_08463" "Örgücü" "#str_08464" "Dantelci" "#str_08465" "Leydi hizmetçisi" "#str_08466" "Anahtarcı" "#str_08467" "Saraç" "#str_08468" "Hizmetçi kadın" "#str_08469" "Hizmetçi" "#str_08470" "Duvar ustası" "#str_08471" "Et doğrayıcısı" "#str_08472" "Tüccar" "#str_08473" "Değirmenci" "#str_08474" "Para basan" "#str_08475" "Müzisyen" "#str_08476" "Çivi imalatçısı" "#str_08477" "Gece bekçisi" "#str_08478" "Ressam" "#str_08479" "Cam dökmecisi" "#str_08480" "Kağıtçı" "#str_08481" "Postçu" "#str_08482" "Çömlekçi" "#str_08483" "Basımcı" "#str_08484" "Yazıcı" "#str_08485" "Taş ocağı işçisi" "#str_08486" "Çatı ustası" "#str_08487" "Halatçı" "#str_08488" "Eyerci" "#str_08489" "Denizci" "#str_08490" "Hizmetkar" "#str_08491" "Çoban" "#str_08492" "Ayakkabıcı" "#str_08493" "Gümüşçü" "#str_08494" "Tenkitçi" "#str_08495" "Demirci" "#str_08496" "Sabun kazancısı" "#str_08497" "Çorap örgücüsü" "#str_08498" "Taş duvarı ustası" "#str_08499" "Şekerci" "#str_08500" "Cerrah" "#str_08501" "Terzi" "#str_08502" "Tabakçı" "#str_08503" "Vergi tahsildarı" "#str_08504" "Fayans ustası" "#str_08505" "Kalaycı" "#str_08506" "Gümrük tahsildarı" "#str_08507" "Maskara" "#str_08508" "Tacir" "#str_08509" "Tornacı" "#str_08510" "Hurufatçı" "#str_08511" "Vagon üreticisi" "#str_08512" "Vagon tamircisi" "#str_08513" "Kol saatçisi" "#str_08514" "Dokumacı" "#str_08515" "Fahişe" "#str_08516" "İdareci" // Misc. inventory item names (Mostly readables) "#str_08600" "Karalanmış not" "#str_08601" "Zarf" "#str_08602" "Bir zarf" "#str_08603" "Bir not" "#str_08604" "Bir mektup" "#str_08605" "Döküntü kağıt" "#str_08606" "Kağıt parçası" "#str_08607" "Bir kağıt" "#str_08608" "Bir tomar" "#str_08609" "Bir kitap" "#str_08610" "Kutsal Su Oku" // Used after applying the holy water "#str_08611" "Tetikleyici Tel" "#str_08612" "Kağıt" "#str_08613" "Not" "#str_08614" "Mektup" "#str_08615" "Kitap" "#str_08616" "Tomar" "#str_08617" "Bir Büyü" "#str_08618" "Parçalanmış Kitap" "#str_08619" "Eski Tomar" "#str_08620" "Yanık Kitap" "#str_08621" "Katlı Bir Kağıt" "#str_08622" "Din Kitabı" "#str_08623" "Ölüm Tehdidi" "#str_08624" "Personele Not" "#str_08625" "Bitmemiş Mektup" "#str_08626" "Mimar Parşömeni" "#str_08627" "Katip Parşömeni" "#str_08628" "Bir Uyarı" "#str_08629" "Yanık Parşömen" "#str_08630" "Kırışık Parşömen" "#str_08631" "Kirli Parşömen" "#str_08632" "Lekeli Parşömen" "#str_08633" "Islak Parşömen" "#str_08634" "Yanık Kağıt" "#str_08635" "Buruşuk Kağıt" "#str_08636" "Kirli Kağıt" "#str_08637" "Lekeli Kağıt" "#str_08638" "Islak Kağıt" "#str_08639" "Lekeli Not" "#str_08640" "Mahzen Haritası" "#str_08641" "Kilise Haritası" // Generic location names "#str_08700" "Terk Edilmiş Maden" "#str_08701" "Manastır" "#str_08702" "Cephanelik" "#str_08703" "Cephanelik" "#str_08704" "Kapı Başı" "#str_08705" "Çatı Odası" "#str_08706" "Fırıncı" "#str_08707" "Banka" "#str_08708" "Bar" // stays the same "#str_08709" "Bodrum" "#str_08710" "Banyo" "#str_08711" "Ayı Mağarası" "#str_08712" "Yatak Odası" "#str_08713" "Dilenci Odası" "#str_08714" "Bataklık" "#str_08715" "Köprü" "#str_08716" "Mimar Kilisesi" "#str_08717" "Kamp" "#str_08718" "Kamp Ateşi" "#str_08719" "Yüzbaşı Odası" "#str_08720" "Katedral" "#str_08721" "Mağara" "#str_08722" "Büyük Mağara" "#str_08723" "Hücre" "#str_08724" "Mahzen" "#str_08725" "Hücreler" "#str_08726" "Mezarlık" "#str_08727" "Çocuk Odası" "#str_08728" "Kilise" "#str_08729" "Kilise Avlusu" "#str_08730" "Şehir Kapısı" "#str_08731" "Belediye Sarayı" "#str_08732" "Şehir Duvarı" "#str_08733" "Şehir Gözetimi İkametgahı" "#str_08734" "Açık Ormanlık Alan" "#str_08735" "Saat Kulesi" "#str_08736" "Dehliz" "#str_08737" "Kömür Madeni" "#str_08738" "Rahibe Manastırı" "#str_08739" "Koridor" "#str_08740" "Mahkeme Binası" "#str_08741" "İç Avlu" "#str_08742" "Koy" "#str_08743" "Mahzen Mezarı" "#str_08744" "Karanlık Mağara" "#str_08745" "Yemekhane" "#str_08746" "Giriş" "#str_08747" "Fabrika" "#str_08748" "Tarla" "#str_08749" "Orman" "#str_08750" "Bahçe" "#str_08751" "Büyük Salon" "#str_08752" "Mezar Avlusu" "#str_08753" "Büyük Avlu" "#str_08754" "Yeşillik" "#str_08755" "Muhafız Karakolu" "#str_08756" "Muhafız İkametgahı" "#str_08757" "Salon" "#str_08758" "Koridor" "#str_08759" "Lanetli Mezarlık" "#str_08760" "Lanetli Ev" "#str_08761" "Baş Rahiplik Odası" "#str_08762" "Yamaç" "#str_08763" "Ev" "#str_08764" "Han" "#str_08765" "Hapishane" "#str_08766" "Hapishane Bloğu A" "#str_08767" "Hapishane Bloğu B" "#str_08768" "Hapishane Bloğu C" "#str_08769" "Mutfak" "#str_08770" "Laboratuvar" "#str_08771" "Leydi Odası" "#str_08772" "Kütüphane" "#str_08773" "Lord İkametgahı" "#str_08774" "Alt Kilise Mahzeni" "#str_08775" "Hizmetçi Odası" "#str_08776" "Bataklık" "#str_08777" "Maden" // ore is mined here "#str_08778" "Maden Kuyusu" "#str_08779" "Manastır" "#str_08780" "Bozkır" "#str_08781" "Çocuk Yuvası" "#str_08782" "Eski Mezarlık" "#str_08783" "Eski Değirmen" "#str_08784" "Dış Tuvalet" // toilet in an extra house outside "#str_08785" "Dışarısı" "#str_08786" "Pagan Konutu" "#str_08787" "Pagan Yerleşkesi" "#str_08788" "Gölet" "#str_08789" "Rahip Odası" "#str_08790" "Birahane" "#str_08791" "Çatı" "#str_08792" "Çatılar" "#str_08793" "Harabe Ev" "#str_08794" "Harabeler" "#str_08795" "Misafir Odası" "#str_08796" "Hizmetkar İkametgahı" "#str_08797" "Yerleşke" "#str_08798" "Kanalizasyon" "#str_08799" "Baraka" "#str_08800" "Uyku İkametgahı" "#str_08801" "Uyku Odası" "#str_08802" "Küçük Mağara" "#str_08803" "Küçük Bahçe" "#str_08804" "Sigara Odası" "#str_08805" "Ahır" "#str_08806" "Depolama" "#str_08807" "Sokaklar" "#str_08808" "Bataklık" "#str_08809" "Tapınak" "#str_08810" "Püskürtücü Mağarası" "#str_08811" "Kule" "#str_08812" "Tacir İkametgahı" "#str_08813" "Tünel" "#str_08814" "Yer Altı" "#str_08815" "Büyük Yer Altı Mağarası" "#str_08816" "Sebze Bahçesi" "#str_08817" "Muhafız Evi" "#str_08818" "Yel Değirmeni" "#str_08819" "Şarap Mahzeni" "#str_08820" "Şaraphane" "#str_08821" "Ağaçlık" "#str_08822" "Avlu" "#str_08823" "Katakomp" "#str_08824" "Şapel" // Loot names "#str_08901" "Sikke Kesesi" "#str_08902" "Altın Sikke" "#str_08903" "Altın Sikkeler" "#str_08904" "Sikke Yığını" "#str_08905" "Ender Bulunur Resim" "#str_08906" "Elmas" "#str_08907" "Elmaslar" "#str_08908" "Taş" "#str_08909" "Taşlar" "#str_08910" "Yakut" "#str_08911" "Yakutlar" "#str_08912" "Altın Külçe" // a solid block of gold "#str_08913" "Külçe" // a solid block of (any) metal // Famous or specific locations "#str_08950" "Bridgeport" // The main TDM city "#str_08951" "Northbridge" // mentioned in lore "#str_08952" "Newbridge" // mentioned in lore // Famous pubs "#str_08953" "Bear Hanı" "#str_08954" "Belcher" "#str_08955" "Witcher's Staff" // See http://wiki.thedarkmod.com/index.php?title=Other_Cities_and_Towns "#str_08956" "Breaden" "#str_08957" "Glenham" "#str_08958" "Glenham Kulesi" "#str_08959" "Glenham Bozkırı" // Important buildings and districts in Bridgeport // These all omit the "The " in front of them. "#str_08960" "Sel Bölgesi" "#str_08961" "Pagan Mahallesi" "#str_08962" "Veba Bölgesi" "#str_08963" "Eski Mahalle" "#str_08964" "Tapınak Semti" "#str_08965" "Şehir Kütüphanesi" "#str_08966" "Limanaltı Semti" // The area around the port, contains storehouses, trading companies etc. "#str_08967" "Liman" // the actual port where ships with goods land "#str_08968" "Büyük Katedral" "#str_08969" "Şehir Meclisi Odası" "#str_08970" "Belediye Binası" // A building // Some streetnames "#str_08980" "Friar Caddesi" "#str_08981" "Lime Sokağı" "#str_08982" "Tanner's Market" "#str_08983" "Anayol" "#str_08984" "Ironmonger Caddesi" "#str_08985" "Candlewick Caddesi" "#str_08986" "Eastcheap" "#str_08987" "Foxhole" // a very small gap between two houses, only passable on foot "#str_08988" "Grope Caddesi" // https://en.wikipedia.org/wiki/Gropecunt_Lane // Keys (inventory item names) "#str_10000" "Gümüş Anahtar" "#str_10001" "Altın Anahtar" "#str_10002" "Paslı Anahtar" "#str_10003" "Eski Anahtar" "#str_10004" "Metal Anahtar" "#str_10005" "Küçük Anahtar" "#str_10006" "Ornate Anahtar" "#str_10007" "Büyük Anahtar" "#str_10008" "Bilinmeyen Anahtar" "#str_10009" "Gizemli Anahtar" "#str_10010" "Asma Kilit Anahtar" "#str_10011" "Sıradan Anahtar" "#str_10012" "Süslü Anahtar" "#str_10013" "Gizli Anahtar" "#str_10014" "Garip Anahtar" "#str_10015" "Bitki Anahtar" // A key that looks like a plant or branch, possible of pagan design "#str_10016" "Bodrum Anahtarı" "#str_10017" "Mutfak Anahtarı" "#str_10018" "Ön Kapı Anahtarı" "#str_10019" "Arka Kapı Anahtarı" "#str_10020" "Bakır Anahtar" "#str_10021" "Pirinç Anahtar" "#str_10022" "Kaymaktaşı Anahtar" "#str_10023" "Cam Anahtar" "#str_10024" "Kararmış Anahtar" // Greenish old copper, Grünspan/Greenspan in German/English "#str_10025" "Yeşilimsi Anahtar" // Greenish brass "#str_10026" "Gri Anahtar" // Steel "#str_10027" "Koyu Anahtar" // Rough iron "#str_10028" "Sandık Anahtarı" "#str_10029" "Manevra Sandığı Anahtarı" "#str_10030" "Dolap Anahtarı" "#str_10031" "Sandık Anahtarı" "#str_10032" "Anahtar" // without a specific name "#str_10033" "Belirsiz Anahtar" // without a specific name "#str_10034" "Yedek" // to be used as "Spare XYZ Key" "#str_10035" "Nakit Kutusu Anahtarı" "#str_10036" "Mücehver Kutusu Anahtarı" "#str_10037" "Zula Anahtarı" "#str_10038" "Taş Zulası Anahtarı" "#str_10039" "Metal Sandık Anahtarı" "#str_10040" "Ahşap Sandık Anahtarı" "#str_10041" "Eski Sandık Anahtarı" // an old key, to a(n also old) chest "#str_10042" "Eski Demir Anahtar" // an old key, to a(n also old) chest "#str_10043" "Eski Kilit Anahtar" // an old key "#str_10044" "Eski Asma Kilit Anahtar" // an old key "#str_10045" "Eski Oda Anahtarı" // an old key "#str_10046" "Eski Kanalizasyon Anahtarı" // An old key, to the (possible also old) sewers "#str_10047" "Balkon Anahtarı" "#str_10048" "Banyo Anahtarı" "#str_10049" "Mazgal Anahtarı" "#str_10050" "Yatak Odası Anahtarı" "#str_10051" "Nalbant Anahtarı" "#str_10052" "Yüzbaşı Anahtarı" "#str_10053" "Mahzen Avlusu Anahtarı" "#str_10054" "Hücre Bloğu A Anahtarı" "#str_10055" "Hücre Bloğu B Anahtarı" "#str_10056" "Hücre Bloğu C Anahtarı" "#str_10057" "Hücre Bloğu 1 Anahtarı" "#str_10058" "Hücre Bloğu 2 Anahtarı" "#str_10059" "Hücre Anahtarı" "#str_10060" "Hücrelerin Anahtarı" "#str_10061" "Şapel Anahtarı" "#str_10062" "Kilise Anahtarı" "#str_10063" "Şehir Gözetimi\nSandık Anahtarı" "#str_10064" "Şehir Gözetimi\nDolap Anahtarı" "#str_10065" "Mahzen Mezarı Anahtarı" "#str_10066" "Çalışma Masası Anahtarı" "#str_10067" "Vitrin Anahtarı" "#str_10068" "Sergi Odası Anahtarı" "#str_10069" "Giriş Anahtarı" "#str_10070" "Kanıt Mahzeni Anahtarı" "#str_10071" "Kanıt Odası Anahtarı" "#str_10072" "Çıkış Anahtarı" "#str_10073" "Bahçe Anahtarı" "#str_10074" "General Anahtarı" "#str_10075" "Muhafız Evi Anahtarı" "#str_10076" "Muhafız Kulübesi Anahtarı" "#str_10077" "Salon Anahtarı" // corridor key "#str_10078" "Kapak Anahtarı" "#str_10079" "Sığınak Anahtarı" "#str_10080" "Kahya Anahtarı" "#str_10081" "Ev Anahtarı" "#str_10082" "Sorgu Odası\nAnahtarı" "#str_10083" "Hapishane Anahtarı" "#str_10084" "Mücehverci Anahtarı" "#str_10085" "Sol Yatak Odası Anahtarı" "#str_10086" "Sağ Yatak Odası Anahtarı" "#str_10087" "Deniz Feneri Anahtarı" "#str_10088" "Küçük Ev Anahtarı" "#str_10089" "Makine Odası Anahtarı" "#str_10090" "Bakım Kapağı\nAnahtarı" "#str_10091" "Malikane Ana Anahtarı" // a "master key", e.g. one that opens all rooms in the manor "#str_10092" "Ana Yatak Odası Anahtarı" // a "master key", e.g. one that opens all bedrooms "#str_10093" "Ana Manevra Sandığı Anahtarı" // a "master key", e.g. one that opens all footlockers "#str_10094" "Ana Oda Anahtarı" // a "master key", e.g. one that opens all rooms "#str_10095" "Ofis Anahtarı" "#str_10096" "Eski Kiler\nYedek Anahtarı" "#str_10097" "Rahip Odası Anahtarı" "#str_10098" "Kişisel Sandık Anahtarı" "#str_10099" "Pompa Dairesi Anahtarı" "#str_10100" "Kasa Anahtarı" "#str_10101" "Kanalizasyon Anahtarı" "#str_10102" "Kanalizasyon Merdiveni Anahtarı" "#str_10103" "Gösteri Salonu Anahtarı" "#str_10104" "Yürüme Yolu Anahtarı" "#str_10105" "Özel Anahtar" "#str_10106" "Sarmal Merdiven Anahtarı" "#str_10107" "Merdiven Boşluğu Anahtarı" "#str_10108" "Merdiven Anahtarı" "#str_10109" "Depolama Anahtarı" "#str_10110" "Depolama Odası Anahtarı" "#str_10111" "Depo Odası Anahtarı" "#str_10112" "Kule Anahtarı" "#str_10113" "Kule Atölyesi Anahtarı" "#str_10114" "Hazine Sandığı Anahtarı" "#str_10115" "Giriş Holü Anahtarı" "#str_10116" "Atölye Anahtarı" "#str_10117" "Atölye Kanalizasyonu Anahtarı" "#str_10118" "Yedek Anahtar" "#str_10119" "Kabine Anahtarı" "#str_10120" "Arşiv Kabinesi Anahtarı" "#str_10121" "Cephanelik Anahtarı" "#str_10122" "Cephanelik Anahtarı" "#str_10123" "Katedral Anahtarı" "#str_10124" "Konuk Kanadı Anahtarı" "#str_10125" "Mutfak\nKiler Anahtarı" "#str_10126" "Kütüphane Anahtarı" "#str_10127" "Belediye Başkanı Ofisi Anahtarı" "#str_10128" "Memur İkametgahı Anahtarı" "#str_10129" "Çardak Anahtarı" "#str_10130" "Veranda Anahtarı" "#str_10131" "Özel İkametgah Anahtarı" "#str_10132" "Oda Anahtarı" "#str_10133" "Kasa Odası Anahtarı" "#str_10134" "Han Anahtarı" "#str_10135" "Tavan Odası Anahtarı" "#str_10136" "Çalışma Odası Anahtarı" "#str_10137" "Avlu Anahtarı" "#str_10138" "Kulübe Anahtarı" "#str_10139" "Tapınak Anahtarı" "#str_10140" "Tavan Arası Ev Anahtarı" "#str_10141" "Mülk Ana Anahtarı" "#str_10142" "Kasa Dairesi Anahtarı" "#str_10143" "Ambar Anahtarı" "#str_10144" "Rıhtım Anahtarı" "#str_10145" "Kafatası Anahtar" // the key has a skull symbol "#str_10146" "Kemik Anahtar" // the key looks like made from a bone "#str_10147" "Kan Anahtar" "#str_10148" "Et Anahtar" "#str_10149" "Ruh Çağıran Anahtarı" "#str_10150" "Büyücü Anahtarı" "#str_10151" "Büyük Mağara Anahtarı" "#str_10152" "Mağara Anahtarı" "#str_10153" "Tünel Anahtarı" "#str_10154" "Eski Bir Sandık Anahtarı" // the key is old "#str_10155" "Metal Bir Sandık Anahtarı" // the key is made from metal "#str_10156" "Eski Bir Demir Anahtar" // the key is old and made from iron "#str_10157" "Eski Bir Kilit Anahtar" // the key is old "#str_10158" "Eski Bir Kanalizasyon Anahtarı" // the key is old "#str_10159" "Çelik Anahtar" "#str_10160" "Kirli Anahtar" "#str_10161" "Dişli Anahtar" // key is shaped like a gear, fits a keyhole with gear shape "#str_10162" "Çift Dişli Anahtar" // key is shaped like a gear, fits a keyhole with two gears }