View Issue Details
ID | Project | Category | View Status | Date Submitted | Last Update |
---|---|---|---|---|---|
0003411 | The Dark Mod | Coding | public | 13.05.2013 20:25 | 13.05.2013 23:48 |
Reporter | tels | Assigned To | tels | ||
Priority | normal | Severity | minor | Reproducibility | sometimes |
Status | resolved | Resolution | fixed | ||
Product Version | SVN | ||||
Target Version | TDM 2.00 | Fixed in Version | TDM 2.00 | ||
Summary | 0003411: Common difficulty names are not translated | ||||
Description | If an author uses hard-coded English strings for difficulty names, then these are not translated, even if we have them in our dictionary. While it is not possible to fix every string, the difficulty names are known like weapons (short sword, blackjack) or common items (lantern, spy glass) and can be fixed with the reverse translation dictionary. This will help international users even when a mission is not yet I18N ready. | ||||
Additional Information | Testmission is f.i. Dragons Claw, which has "Zombie", "Ghoul" and "Spirit", all of them appear in our dictionary. Other missions have the standard "Easy", "Medium", "Hard". | ||||
Tags | No tags attached. | ||||
Added support for reverse-translation of difficulty names that are not the default names (these where already translated) with revision 0005781. Dragon's Claw and The Builder's Road now show correctly translated difficulty strings when the missions starts. Fixes possible other missions, too. |
|
Date Modified | Username | Field | Change |
---|---|---|---|
13.05.2013 20:25 | tels | New Issue | |
13.05.2013 20:25 | tels | Status | new => assigned |
13.05.2013 20:25 | tels | Assigned To | => tels |
13.05.2013 23:48 | tels | Note Added: 0005455 | |
13.05.2013 23:48 | tels | Status | assigned => resolved |
13.05.2013 23:48 | tels | Fixed in Version | => TDM 2.00 |
13.05.2013 23:48 | tels | Resolution | open => fixed |